Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROMIDI 200M:

Werbung

PROMIDI 200M
Islak & Kuru Profesyonel
Çelik Gövdeli Elektrikli Süpürge
TİP PR-D
KULLANMA KILAVUZU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fantom Professional PROMIDI 200M

  • Seite 1 PROMIDI 200M Islak & Kuru Profesyonel Çelik Gövdeli Elektrikli Süpürge TİP PR-D KULLANMA KILAVUZU...
  • Seite 2 MAKİNENİN BÖLÜMLERİ / PARTS OF THE DEVICE 1- Taşıma Sapı Carrying Handle 2- Açma-Kapama Anahtarı On-Off Swithes 3- Kazan Kilitleme Mandalı Locking Latch For Metal Tank 4- Hortum Girişi Suction Mouth 5- Tekerlekler Wheels AKSESUARLAR / ACCESORIES 1- Lastikli Süpürücü Gövde Rubber Floor Nozzle 2- Fırçalı...
  • Seite 3 UYARI: MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ. ğ uygun olup olmadığını kontrol ediniz. kullanınız.Priz emniyetli ve en az 16 Amper olmalıdır. yedek parça ve aksesuarlar kullanınız. Uygun olmayan parça kullanımdan kaynaklanan arızalarda garanti geçerli olmaz. Tamir ve yedek parça için ğü takdirde yetkili servis tarafından değ...
  • Seite 4 MONTAJ VE KURU VAKUMLAMA ğa – sola çekerek açınız. koyunuz. ğıt toz filtreyi kazana takınız. ğıt toz filtrenin takılı olması gerekir. yerleştiriniz ve kazan kilitleme mandallarını sağa sola ğzına iterek monte ediniz. ğ ğ kullanmadan da aksesuarları direkt hortum ucuna çalıştırınız.
  • Seite 5 MONTAJ VE SIVI VAKUMLAMA ğzına iterek monte ediniz. ğ ğ çalıştırınız. Bu durumda açma kapama anahtarını kapatarak fişi tekrar çalıştırınız. ğu yer derin ise yeterli hava akımının engellenmemesi için seçtiğiniz aparatı içine tamamen sokmayınız. Eğ ınız uygun aparatla ileri geri hareketle vakumlama işlemini gerçekleştiriniz.
  • Seite 6 TEMİZLİK VE BAKIM önce makinenizi kapatınız ve mutlaka fişini prizden çekiniz NOT : Kazan›n içerisinde su b›rakt›ğ›n›z takdirde kötü koku oluşur ve bu nedenden dolay› kazan içerisindeki suyu boşalt›n›z ve kazan› temizleyiniz. şaltıp kuruladıktan ştırınız. Bu sayede kokuların oluşması engellenmiş olur. sadece silerek temizleyiniz.
  • Seite 7 TÜKETİCİ HAKLARI rçalar rından kaynaklanan kırılmalar har re tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. garanti süresi içerisinde arızalanması durum geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en f Bu süre rızanın servis istasyon istasyonunun olmaması durum veya rim tar etmek zorundadır. talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
  • Seite 8 TÜKETİCİ HAKLARI avuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. anlış kullanımdan meydana gelen hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. veya f farklı v gelen arızalar garanti kapsamı dışındadır. etkisiz kişiler tarafından yapılan tamir neticesinde oluşan arızalar garanti kapsamı dışındadır veya cihaz parçalarının düşürmesinden kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
  • Seite 9 WARNING! READ BEFORE USING THE MACHINE of the device corresponds to the voltage of your do not use in different current. use only original spare parts and accessories. The for any other purpose. plugged in. such as petrol and alcohol.
  • Seite 10 ASSEMBLY FOR DRY VACUUMING FUNCTION right and left. carrying handle. tank. plugged in dry vacuuming function. latches. handle. function. ASSEMBLY FOR WET VACUUMING FUNCTION right and left. carrying handle. the tank. vacuuming function. function.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    ASSEMBLY FOR WET VACUUMING FUNCTION handle. tank and then restart your machine. MAINTENANCE AND CLEANING NOTE: To prevent bad odors, don’t leave any liquid in the tank. Clean and keep empty the tank after each operation. parts of the motor properly. After filling out and full.
  • Seite 12 WARNUNG ! VOR ANWENDUNG DES GERÄTES LESEN Ersatzteile einen autorisierten Service aufsuchen.
  • Seite 13 MONTAGE UND TROCKEN-SAUGEN rechten oder linken Seite öffnen. montieren. einschalten. MONTAGE UND FLÜSSIG-SAUGEN rechten oder linken Seite öffnen.
  • Seite 14 MONTAGE UND FLÜSSIG-SAUGEN montieren. einschalten. entsprechendem Apparat nach vorne und nach hinten...
  • Seite 15 REINIGUNG UND PFLEGE HINWEIS: Wasserreste im Kessel verursachen störenden Geruch, aus diesem Grund das Wasser im Kessel entleeren und den Kessel reinigen. HINWEIS: Damit das Gerät immer einsatzbereit ist, Ersatz-Papierstaubfilter zum Wechsel voller Filter bereit halten.
  • Seite 16 ATTENTION! LIRE AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL voltage de votre réseau. de rechange originales. La garantie sera invalide lors des accessoires de rechange qui ne sont pas originales. fermer votre appareil avant de le transporter et porte. incondescent...ect. leur sécurité.
  • Seite 17 MONTAGE DE L'ASPIRATEUR A POUSSIERE de transport. toile dans le réservoir. soit mis. vérrouillage. MONTAGE DE L'ASPIRATEUR A EAU en papier et le sac filtre en toile du réservoir. vérouillage.
  • Seite 18 MONTAGE DE L'ASPIRATEUR A EAU ENTRETIEN ET NETTOYAGE Note:Pour éviter les mauvaises odeurs, ne pas laisser de liquide dans le réservoir. C'est pour cela qu'il faut impérativement vider et nettoyer le réservoir. Essuyer-le seulement pour le nettoyer. les essuyer. tremper le sac filtre en toile. en papier renouveler.
  • Seite 19 • • • • • • • • • • • • ° • • •...
  • Seite 20 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 21 • • • • • • • • • •...
  • Seite 22 TEKNİK ÖZELLİKLER / TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal Voltage Nominal Frequency Nominal Power Net Weight : 11.2 kg...
  • Seite 24 Fanset Elektrikli Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Ști. Merkez Mahallesi Ș.Yılmaz Özdemir Cad. Sönmez Sokak No:8/1 34303 Halkalı - İstanbul - Turkey T. +90212 697 57 70 (pbx) F. +90212 548 98 78 www.fanset.com - info@fanset.com...