Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Električne škarje
Električne škare
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAMPAGNOLA COBRA PRO

  • Seite 3 Non aprire il contenitore della batteria Do not open the battery container No abrir el contenedor de la batería Ne pas ouvrir le boîtier de la batterie Das Batteriegehäuse nicht aufmachen Μην ανοίγετε το δοχείο της μπαταρίας Akü kabını açmayın Ne odpirajte posode akumulatorja Ne otvarati spremnik akumulatora ‫ال...
  • Seite 39 Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Die Fähigkeit, den Marktanforderungen mit gleichzeitig spezifischen und dynamischen Antworten entgegenzukommen, sowie die Gewährleistung einer umfassenden Fachkenntnis haben CAMPAGNOLA S.r.l., nachfolgend „der Hersteller“ genannt, zu einem der weltweit führenden Unternehmen bei der Entwicklung, Konstruktion und Herstellung von Geräten für Beschnitt und Ernte gemacht.
  • Seite 40 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..............................40 Funktionen und Gebrauch des Bedienungs- und Wartungshandbuchs ........40 Symbole und Qualifikation des zuständigen Personals ..............40 Konformitätserklärung ........................40 Erhalt des Produktes ........................40 Garantie ............................40 UNFALLVERHÜTUNGSHINWEISE ......................41 Hinweise ............................41 2.1.1 Ergebnisse der gesetzlich vorgeschriebenen Tests ............41 Allgemeine Hinweise ........................
  • Seite 41: Einleitung

    Angaben mitteilen (siehe “Kennzeichnung des Produktes” - Kap. “Technische Spezifikationen”). Garantie Allgemeine Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Campagnola im Bereich, der der Adresse gewidmet ist: http://www.campagnola.it/downloads ; oder senden Sie eine schriftliche Anfrage an die Faxnummer +39/051752551, oder senden Sie eine E-Mail an a: star@campagnola.it.
  • Seite 42: Unfallverhütungshinweise

    • Das Produkt ist ausschließlich für den professionellen Einsatz bestimmt. • Nur mit den von Campagnola S.r.l. angegebenen Zubehörteilen verwenden. • Mit dem Gerät nur vom Boden aus oder auf Erntewagen und in einer stabilen und sicheren Lage arbeiten. •...
  • Seite 43: Verwendung

    Situationen für andere Personen entstehen und das Gerät nicht beschädigt wird. Er muss die Einrichtungen nach Beendigung der Wartungsarbeiten wieder in Funktion setzen. • Alle nicht im vorliegenden Handbuch berücksichtigten Wartungseingriffe müssen in den von CAMPAGNOLA S.r.l an- gegebenen zuständigen Kundendienstzentren durchgeführt werden. •...
  • Seite 44: Lieferumfang

    Wenn das Gerät zu andren als den oben aufgelisteten Zwecken verwendet wird, kann es sich schwere Schä- • den an Personen oder Sachen verursachen, oder schwer beschädigt werden. Campagnola S.r.l. haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die daraus entstehen, dass das Gerät zu ande- • ren als den vorgeschriebenen Zwecken gebraucht wird.
  • Seite 45: Technische Daten

    Gewicht Schere COBRA PRO 1,000 kg (mit Kabel) - 0,910 kg (ohne Kabel) Gewicht Schere PONY PRO mit Batterie, Display und Rucksack 3,230 kg Gewicht Schere COBRA PRO mit Batterie, Display und Rucksack 3,310 kg Gewicht Batterie (ohne elektronisches Steuergerät) 1,2 kg Gewicht Batterie (mit elektronischem Steuergerät)
  • Seite 46: Anordnung Für Den Gebrauch Der Schere Mit Der Linken Hand

    4.1.2 Anordnung für den Gebrauch der Schere mit der linken Hand Bei Auslieferung der Batterie ist das Gehäuse des Steuergeräts (21) für den Gebrauch der Schere mit der rechten Hand ausgerichtet. Um das Gehäuse des Steuergeräts (21) seitenverkehrt anzubringen, wie folgt vorgehen: Die beiden Schrauben (35) lösen.
  • Seite 47: Verpackung Und Handhabung

    Sicherheits- und Schutzsysteme funktionieren und korrekt angebracht sind. Verpackung und Handhabung Das Gerät wird von Campagnola S.r.l. in einen Koffer verpackt und darin zum Händler transportiert. ACHTUNG! Die Verfahren zum Handling der Lasten müssen unter Beachtung der geltenden Bestimmung hinsichtlich der Si- cherheit am Arbeitsplatz durchgeführt werden.
  • Seite 48: Einschalten

    Einschalten: Nach dem Einschalten werden auf dem Display nacheinander die Firmware-Version und die Bauart der angeschlossenen Schere angezeigt. Anschließend schaltet sich das Gerät in den SAFE-Zustand und wartet darauf, dass der Bediener mit der Arbeit beginnt. MENÜ: Hauptmenü: Im Hauptmenü kann die Betriebsart der Schere aus vier Optionen ausgewählt werden. Diese können durchlaufen werden, indem die Auswahltaste wiederholt kurz gedrückt wird.
  • Seite 49: Justierung

    Das richtige Spiel der Klinge hängt davon ab, welche Art Klinge verwendet wird. COBRA PRO: Es muss auf einen Wert zwischen 6 und 7 justiert werden. COBRA PRO VIGNA (optionale Klinge): Es muss auf einen Wert zwischen 5 und 6 justiert werden.
  • Seite 50: Ausschalten Der Schere

    Bitte beachten, dass der angezeigte Batterieladezustand ein Richtwert ist. Es wird empfohlen, die Batterie nach jedem Arbeitstag aufzuladen, auch wenn die Batterie noch teilweise geladen ist. ACHTUNG! Die Garantie erlischt, wenn nicht in einem autorisierten Campagnola-Kundendienstzentrum die vorgesehenen Kontrollen durchgeführt werden (siehe Abschn. 1.5). Ausschalten der Schere Die Schere muss immer mit geschlossenen Klingen (19) in ihre Scherentasche (5) zurückgelegt werden.
  • Seite 51: Störungen Und Abhilfe

    Vor irgendwelchen Tätigkeiten für die ordentliche Wartung die Batterie über die EIN/AUS-Taste (11) ausschalten und das Stromkabel der Schere von der Batterie (1) trennen. Alle nicht im vorliegenden Handbuch berücksichtigten Wartungseingriffe müssen in den von Campagnola auto- risierten Kundendienstzentren durchgeführt werden.
  • Seite 52 Die Mutter (23) anziehen oder lockern. • Das Ergebnis mindestens zweimal überprüfen, indem der Auslöser (15) gedrückt wird. COBRA PRO: Es muss auf einen Wert zwischen 6 und 7 justiert werden. • PONY PRO: Es muss auf einen Wert zwischen 4 und 5 justiert werden.
  • Seite 53: Reinigung Der Schere

    ACHTUNG! Vor allen Wartungsarbeiten das Kabel (12) der Batterie (1) vom Gerät abziehen. • Alle nicht im vorliegenden Handbuch berücksichtigten Wartungseingriffe müssen in den von CAMPAGNOLA • S.r.l. autorisierten Kundendienstzentren durchgeführt werden Außerordentliche Wartungen müssen von einem Wartungsmechaniker oder Wartungselektriker/- elektroniker durchgeführt werden.
  • Seite 54: Übersicht Über Die Periodische Wartung

    Schmieren der Klingen (19) und des Bolzens (25) Aufladen und Erhaltung der Batterie Generalüberholung im autorisierten Campagnola-Kundendienstzentrum 7 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG DER BAUTEILE Entsorgung von verbrauchten Materialien Die Maschine verursacht nach ihrer Installation und während ihres normalen Betriebs keine Umweltverschmut- zung, aber über den gesamten Verwendungszeitraum werden dennoch unter besonderen Bedingungen Abfall-...
  • Seite 55 Das Symbol des durchgekreuzten Müllcontainers, wenn vorhanden, bedeutet, dass das Produkt am Ende seines Arbeitslebens vom restlichen Abfall getrennt gesammelt werden muss. Deswegen muss der Benutzer das Gerät am Ende seiner Lebensdauer zusammen mit allen wichtigen Bestandteilen ei- nem Müllentsorgungszentrum für elektrische und elektronische Abfälle übergeben, oder an den Händ- ler zurückgeben, wenn ein neues, gleichwertiges Produkt gekauft wird.
  • Seite 171 .‫ﺷﻛﺭﺍ ﻻﺧﺗﻳﺎﺭﻙ ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ‬ ) ‫ﻧﺎﻣﻳﻛﻳﺔ ﻣﻌ ﺎ ً ، ﺟﻧﺑﺎ ﺇﻟﻰ ﺟﻧﺏ ﻣﻊ ﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻭﺍﺳﻌﺔ ﺑﺎﻟﻘﻁﺎﻉ، ﺟﻌﻠﺕ ﻣﻥ ﺷﺭﻛﺔ ﻛﺎﻣﺑﺎﻧﻳﻭﻻ ﺵ.ﺫ.ﻡ.ﻡ‬ CAMPAGNOLA ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺳﻳﺭ ﺍﻟﺳﻭﻕ ﺑﺎﺳﺗﺟﺎﺑﺎﺕ ﻧﻭﻋﻳﺔ ﻭﺩﻳ‬ .‫، ﻳ ُ ﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻻﺣﻘ ﺎ ً ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ، ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﺋﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻓﻲ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻭﺗﺻﻧﻳﻊ ﻭﺗﻧﻔﻳﺫ ﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺷﺫﻳﺏ ﻭﺍﻟﺣﺻﺎﺩ‬...
  • Seite 172 ‫ﺍﻟﻣﻠﺧﺹ‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ................................‫ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﻅﺎﺋﻒ‬ ....................‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻦ‬ ‫ﻭﻣﺆﻫﻼﺕ‬ ‫ﺭﻣﻮﺯ‬ ....................‫ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺇﻗﺮﺍﺭ‬ ............................. ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺍﺳﺘﻼﻡ‬ ............................‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ................
  • Seite 173: ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ

    ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺷﺎﻛﻝ، ﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻊ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ ﻟﻠﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﺻﺎﻧﻌﺔ، ﻣﻊ ﺗﻘﺩﻳﻡ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ )ﺍﻧﻅﺭ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ http Campagnola :‫( ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ‬ ) ‫ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺿﻣﺎﻥ ﺍﻁﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﻛﺎﻣﺑﺎﻧﻳﻭﻻ‬...
  • Seite 174: ﻌﻤﻞ

    .‫ﺍﻟﻣﻁﺭ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻥ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﺿﺑﺎﺏ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻌﺩ ﺧﺻﻳﺻﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻬﻧﻲ‬ • Campagnola S.r.l ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬ • .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻭﺃﻧﺕ ﻭﺍﻗﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﺭﺑﺎﺕ ﺍﻟﺣﺻﺎﺩ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺳﺗﻘﺭ ﻭﺁﻣﻥ‬ •...
  • Seite 175: اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ

    ‫ﺛﻧﺎﺋﻳﺔ ﻭﻓﻘﻁ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬ ‫ﺗﻌﻁﻳﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺣﺻﺭﺍ ﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻻﺳﺗ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﻓﻌﺎﻟﻳﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ CAMPAGNOLA S.r.l • ) ‫ﺎﻧﻳﻭﻻ ﺵ.ﺫ.ﻡ.ﻡ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺗﻡ ﺟﻣﻳﻊ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﺗﺭﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻓﻲ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﺷﺭﻛﺔ ﻛﻭﻣﺑ‬...
  • Seite 176 ‫أي اﺳﺗﺧدام آﺧر ﯾﻌﺗﺑر ﻏﯾر ﻻﺋﻖ وذﻟك ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻛون ﺧطرة ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺷﻐﻠﯾن، ﻓﺿ‬ • .‫إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺑﺧﻼف ﺗﻠك اﻟﻣدرﺟﺔ ﻋﺎﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ، ﻓﺈﻧﮫ ﻗد ﯾﺗﺿرر ﺑﺷﻛ ل ٍ ﺧطﯾر وﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ أﺿرار ﻟﻸﺷﯾﺎء واﻷﺷﺧﺎص‬ Campagnola S.r.l • .‫ص ﻧﺗﯾﺟﺔ اﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ‬...
  • Seite 177: ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ

    ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﻡ‬ PONY PRO ‫ﻗﻁﺭ ﺍﻟﻘﺹ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﻣﻘﺹ‬ ‫ﻣﻡ‬ COBRA PRO ‫ﻗﻁﺭ ﺍﻟﻘﺹ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﻣﻘﺹ‬ (‫ﻛﺟﻡ )ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ‬ 0,760 (‫ﻛﺟﻡ )ﺑﺎﻟﻛﺎﺑﻝ‬ 0,900 PONY PRO ‫ﺹ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺍﻟﻣﻘ‬ (‫ﻛﺟﻡ )ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ‬ 0,910 (‫ﻛﺟﻡ )ﺑﺎﻟﻛﺎﺑﻝ‬ 1,000 COBRA PRO ‫ﻭﺯﻥ ﺍﻟﻣﻘﺹ‬ PONY PRO ‫ﻛﺟﻡ‬...
  • Seite 178 ‫ﻗﺑل أن ﺗﺑدأ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز، اﺣرص ﻋﻠﻰ ارﺗداء ﻣﻼﺑس واﻗﯾﺔ ﻣ‬ ‫اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ واﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ‬ .‫( ﻭﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﻘﻳﺑﺔ‬ Campagnola S.r.l ) ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺷﺭﻛﺔ ﻛﺎﻣﺑﺎﻧﻳﻭﻻ ﺵ.ﺫﻡ.ﻡ‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫ﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﻌﻣل‬...
  • Seite 179: ﺍﻟﻤﻘﺺ

    ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘص‬ ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘص‬ ) ‫( ﻣﻊ ﺿﺑﻁ ﻁﻭﻝ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻣﺷﺑﻙ‬ ‫( )ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺍﺭﺗ ﺩ ِ ﺣﻘﻳﺑﺔ ﺍﻟﻅﻬﺭ‬ • ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺧﺻﺭ‬ ‫( ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻭﺿﻊ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻣﺩﻋﻭﻣﺎ ﺑﻧﺳﺑﺔ‬ ) ‫ﺣﻘﻳﺑﺔ ﺍﻟﻅﻬﺭ‬ • ‫ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﻭﻟﻳﺱ ﺍﻟﻅﻬﺭ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ .‫( ﻟﺗﺣﺳﻳﻥ...
  • Seite 180 :‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ :‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ :‫ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻘﺹ ﻣﻥ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺻﻔﺢ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺳﺭﻳﻌ ﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ. ﻋﻧﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻘﺹ ﺳﺗﺑﻘﻰ ﻧﺷﻁﺔ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻷﺧﻳﺭ ﺍﻟﻣﺧﺗﺎﺭﺓ‬ ‫ﺎﺗﻳﻛﻲ‬ ‫ﺃﻭﺗﻭﻣ‬ ‫ﻳﻧﻐﻠﻖ ﺍﻟﻧﺻﻝ ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻙ ﻭﻳﻌﻭﺩ ﻟﻠﻔﺗﺢ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳ ﺎ ً ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺧﻔﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻧﺎﺩ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ...
  • Seite 181 ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﻧﺻﻝ: ﻳﺗﻡ ﺗﻧﻔﻳﺫﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺩﺭﻳﺞ ﺭﻗﻣﻲ ﻣﻥ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺭﺑﻁ ﺍﻟﻧﺻﻝ ﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﻰ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻧﺻﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ COBRA PRO ‫ﻭ‬ ‫: ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺭﺍﻭﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﺑﻳﻥ‬ COBRA PRO VIGNA ‫ﻭ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺭﺍﻭﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﺑﻳﻥ‬ (‫)ﻧﺻﻝ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ‬ PONY PRO ‫ﻭ‬...
  • Seite 182: ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ

    !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻧ ُ ذﻛر ﺑﺄن ﻋدم ﺗﻧﻔﯾ‬ ‫( ﯾؤدي إﻟﻰ ﺳﻘوط اﻟﺿﻣﺎن )اﻧظر اﻟﻔﻘرة‬ Campagnola ) ‫ذ اﻟﻔﺣوﺻﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻟدى ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد ﻣن ﻛﺎﻣﺑﺎﻧﯾوﻻ‬ ‫ﺗوﻗف اﻟﻣﻘص‬ ) ‫ﻳﺟﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻘﺹ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻓﻅﺔ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻪ‬...
  • Seite 183: اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ

    ‫ﺣﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ • ) ‫ﺷﺩﺩ ﺃﻭ ﺧﻔﻑ ﺍﻟﺻﺎﻣﻭﻟﺔ‬ • ) ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﻓﺣﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻟﻠﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻧﺎﺩ‬ • COBRA PRO ‫ﻭ‬ ‫: ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺭﺍﻭﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﺑﻳﻥ‬ • PONY PRO ‫ﻭ‬...
  • Seite 184 ) ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﻧﺻل اﻟﻣﺗﺣرك‬ • :‫ﻧﻔﺫ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ • ) ‫ﺎء‬ ‫( ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁ‬ ) ‫ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ‬ • ) ‫( ﻭﺃﺯﻝ ﺍﻟﺣﻠﻘﺔ‬ ) ‫ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﺻﺎﻣﻭﻟﺔ‬ • ) ‫( ﻭﺍﻟﻧﺻﻝ ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻙ‬ ) ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻣﺳﻧﻥ‬ • ) ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ...
  • Seite 185 !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ) ‫ﯾوﻣ ﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻷﻗل، ﻓﺈن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫د ﺗﺗدھور ﺑطرﯾﻘﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫( ﻗ‬ ‫إن ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ إﻋﺎدة اﻟﺷﺣن ﻛل‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫( اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ) ‫ﻗﺑل ﺗﻧﻔﯾذ أﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻓﺻل ﻣن اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻛﺎﺑل‬ •...
  • Seite 186 ‫إرﺷﺎدات ﺑﺷﺄن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ .‫ﺗﻌﺗﺑر ﻣن اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ واﻟﻣواد ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﮭﯾن اﻟﻣﻌدات واﻵﻻت اﻟﻣﺗدھورة واﻟﻌﺗﯾﻘﺔ‬ ‫ن ﻣﻧﺗﺟﻲ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت، أﻣﺎ ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻣن ﺧﻼل اﻟﮭﯾﺋﺎت اﻟﻣﺻرح ﻟﮭﺎأو ﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻷوﻟﺋك اﻟذﯾن ﯾﻘوﻣون ﺑﺈدارة‬ ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺳﺎﻣﺔ واﻟﺧطرة،ﺗطﻠب ﻣ‬ .‫اﻟﺧدﻣﺔ...
  • Seite 188 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 – e-mail: Internet: www.campagnola.it star@campagnola.it...

Diese Anleitung auch für:

Pony pro

Inhaltsverzeichnis