Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Evolution R165 CCSL Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R165 CCSL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Original Instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice Originale
Instrucciones Originales
026-0001, 026-0002,
026-0003, 026-0004
027-0001, 027-0002,
027-0003, 027-0004C,
Originally written in UK English
Instructions Originales
Oryginalna Instrukcja
Instruções Originais
Instrucțiuni Iniţiale
GB2438285
Date Published: 01 / 11 / 2018
Оригинальные Инструкции
Orijinal Talimatlar
027-0001C, 027-0002C,
027-0003C, 027-0006,
027-0010
027-0001A, 027-0002A,
027-0003A, 027-0004A,
027-0006A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Evolution R165 CCSL

  • Seite 1 Original Instructions Instructions Originales Оригинальные Инструкции Originalbetriebsanleitung Oryginalna Instrukcja Orijinal Talimatlar Notice Originale Instruções Originais Instrucciones Originales Instrucțiuni Iniţiale 026-0001, 026-0002, 027-0001C, 027-0002C, 026-0003, 026-0004 027-0003C, 027-0006, 027-0010 027-0001, 027-0002, 027-0001A, 027-0002A, 027-0003, 027-0004C, 027-0003A, 027-0004A, 027-0006A GB2438285 Originally written in UK English Date Published: 01 / 11 / 2018...
  • Seite 2 Technical Helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several Helplines throughout our worldwide organization, but Technical help is also available from your supplier.
  • Seite 3: Specifications

    www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Model No: 026-0004 027-0004 027-0004C 027-0004A Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) Motor UK (110V ~ 50 Hz) Motor USA (120V ~ 60 Hz) No-Load Speed (220-240v) No-Load Speed (110v & 120v) 3900 min / rpm 3700 min...
  • Seite 4 www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200W 1600W 1600W 1600W 1200W 1600W 1600W 1600W 3700 min / rpm 3900 min / rpm...
  • Seite 5 (1.6) if warning and/or instruction labels are the operator can be exposed to high levels of missing or damaged. Contact Evolution vibration transmitted to the hand and arm. Power Tools for replacement labels. It is possible that the operator could develop “Vibration white finger disease”...
  • Seite 6 30mA for 30ms. Always check Circular Saw and has been designed to be the operation of the residual current device used with special Evolution blades. Only use (R.C.D.) before using the machine. accessories designed for use in this machine...
  • Seite 7 www.evolutionpowertools.com tools create sparks which may ignite the or medication. A moment of inattention while dust or fumes. operating power tools may result in serious c) Keep children and bystanders away while personal injury. operating power tool. Distractions can cause b) Use personal protective equipment.
  • Seite 8 www.evolutionpowertools.com making any adjustments, changing a professional and you should not accessories, or storing power tools. Such attempt to remove it yourself. preventative safety measures reduce the risk Once the dust has been deposited on of starting the power surfaces, hand to mouth contact can result tool accidentally.
  • Seite 9: Lower Guard Function

    www.evolutionpowertools.com operation where the cutting tool may interrupting a cut for any reason, release contact hidden wiring or its own cord. the trigger and hold the saw motionless Contact with a “live” wire will also make in the material until the blade comes to a exposed metal parts of the power tool ‘live’...
  • Seite 10: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    Do not use any abrasive wheels. If you are at all unsure about any aspect of f) Use only blade diameter(s) in accordance the use, care or maintenance of an Evolution with the markings. product, contact the relevant Evolution...
  • Seite 11 www.evolutionpowertools.com 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 2. THUMB LEVER 14. THUMB LEVER 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 15. PROTRACTOR SCALE 4. LOWER BLADE GUARD 16. ARBOR LOCK BUTTON 5. PARALLEL EDGE GUIDE 17. DUST PORT CONNECTOR 6.
  • Seite 12 www.evolutionpowertools.com 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 2. THUMB LEVER 14. BEVEL ADJUSTMENT THUMB LEVER 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 15. PROTRACTOR SCALE 4. LOWER BLADE GUARD 16. ARBOR LOCK BUTTON 5. PARALLEL EDGE GUIDE 17. LED LIGHT 6.
  • Seite 13 www.evolutionpowertools.com CUT MATERIAL EJECTION PORT 10. DEPTH SCALE 18. 25/32” INNER BLADE FLANGE THUMB LEVER 11. REAR HANDLE ON/OFF SWITCH 19. 5/8” INNER BLADE FLANGE MULTI-MATERIAL TCT BLADE 12. UPPER BLADE GUARD 20. TRACK ADJUST TURN BUTTONS LOWER BLADE GUARD 13.
  • Seite 14 www.evolutionpowertools.com 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 13. PRECISION ENGINEERED TRACK COMPATIBLE SOLE PLATE 2. THUMB LEVER 14. THUMB LEVER 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 15. REAR PROTRACTOR SCALE 4. LOWER BLADE GUARD 16. ARBOR LOCK BUTTON 5. PARALLEL EDGE GUIDE 17. LED LIGHT 6.
  • Seite 15 www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16.
  • Seite 16 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16. ARBOR LOCK BUTTON 6.
  • Seite 17 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED TRACK COMPATIBLE SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. REAR PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16.
  • Seite 18 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED TRACK COMPATIBLE SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. REAR PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16.
  • Seite 19 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 20 www.evolutionpowertools.com Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 1 -2mm Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Seite 21 www.evolutionpowertools.com EU Dust Port Connector US Dust Port Connector Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
  • Seite 22: Installing / Removing A Blade

    • Install the (new) blade. WARNING: Use only genuine Evolution blades • Ensure that the direction of rotation arrows (or those approved by Evolution Power Tools), printed on the blade, match the direction which are designed for use in these machines.
  • Seite 23: Cutting Depth Adjustment

    (PRE OPERATION CHECKS) Using these features can aid rapid setting. Note: As all operating environments will be unique and diverse, Evolution Power Tools offers Note: Although the depth scale and index mark the following general advice on safe operational are very useful, enabling rapid depth setting,...
  • Seite 24: On/Off Trigger Switch

    (Fig. 16) suitable for the material being worked with. Evolution machines so equipped can be Professional help and advice should be sought if attached to, and used with most Cutting Tracks the operator is at all unsure about the potential (Guides) currently available.
  • Seite 25 This process will match a specific saw to THE TRACK a specific track. The Evolution Track system consists of two (2) or three (3) precision extruded alloy sections. If a different saw is used on such a prepared These sections must be joined together track, the Splinter Guard Strip may not provide (Fig.
  • Seite 26 Evolution Power Tools or your local supplier. The following guidelines, though not Evolution clamps fit into and can slide along comprehensive offer some general advice: the ‘T’ slots found on the under surface of the • Carry out a safety check to ensure that the alloy extrusions.
  • Seite 27: Led Light

    INTEGRAL CUTTING AIDS CCS machines. Fitting the nozzle allows the machine to be connected to a dust/debris All Evolution circular saws are equipped with collection device. various cutting aids or guides designed help the operator achieve quick accurate cuts safely.
  • Seite 28: Cut Material Ejection Port

    If maintenance or adjustment (after advantageous to retract the lower blade considerable usage) is thought to be necessary guard manually. Evolution recommend that you contact the technical helpline for further advice and A thumb operated lever is provided on guidance.
  • Seite 29: Checking And Replacing The Carbon Brushes

    www.evolutionpowertools.com Note: The lower blade guard should be rotated • Run machines motor without load for (manually) up into the upper blade guard. This approximately 5 minutes. This will help the will help accurate positioning of the engineers new brushes to ‘bed-in’ and ensure that the square and thus aid the checking process.
  • Seite 30: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 31 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 32 Elektrowerkzeugs unsicher fühlen, kontaktieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unsere technische Helpline, deren Nummer auf der Website von Evolution Power Tools zu finden ist. Wir bieten weltweit eine Vielzahl von Helplines an. Technische Hilfe ist jedoch auch über Ihren Einzelhändler verfügbar.
  • Seite 33: Technische Daten

    www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Modell-Nr.: 027-0004 027-0004C 027-0004A Motor EU (220-240 V ~ 50 Hz) Motor GB (110 V ~ 50 Hz) Motor USA (120 V ~ 60 Hz) 15 A 15 A Leerlaufdrehzahl (220-240 V) Leerlaufdrehzahl (110-120 V) 3700 min /UpM 3700 min...
  • Seite 34 www.evolutionpowertools.com GB / EU / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 3700 min /UpM 3900 min /UpM...
  • Seite 35 Warnhinweise und/oder Hinweisschilder diesem Gerät arbeiten, sollten den Zustand fehlen oder beschädigt sind. - ihrer Hände und Finger aufmerksam beobachten. Für Ersatz wenden Sie sich an Falls die vorgenannten Symptome auftreten, sollte Evolution Power Tools. unverzüglich ärztlicher Rat eingeholt werden.
  • Seite 36: (1.10) Unzulässiger Gebrauch Dieses Elektrowerkzeugs

    Einsatz mit speziellen Evolution-Sägeblättern Symbol Beschreibung entwickelt. Verwenden Sie ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Maschine entwickeltes Volt und/oder ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd empfohlenes Zubehör. Ampere Mit geeignetem Sägeblatt kann diese Maschine Hertz zum Schneiden der folgenden Materialien...
  • Seite 37 www.evolutionpowertools.com 2) Allgemeine Sicherheitswarnungen einer sauberen, trockenen Fläche. Verwenden (2.3) zum Elektrowerkzeug [Elektrische Sie für zusätzlichen Schutz eine Fehlerstrom- Sicherheit] Schutzeinrichtung (R.C.D.), die bei Leckstrom a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss von über 30 mA über einen Zeitraum von 30 zur Steckdose passen.
  • Seite 38 www.evolutionpowertools.com 3) Allgemeine Sicherheitswarnungen führen. Eine Unachtsamkeit kann zu schweren (2.4) zum Elektrowerkzeug [Persönliche Verletzungen in kürzester Zeit führen. Sicherheit]. a) Seien Sie beim Betrieb des 4) Allgemeine Sicherheitswarnungen (2.5) zum Elektrowerkzeug [Gebrauch und Elektrowerkzeugs immer aufmerksam Instandhaltung]. und verantwortungsbewusst. Verwenden a) Wenden Sie keine Gewalt an.
  • Seite 39: (2.7) Gesundheitshinweise

    www.evolutionpowertools.com 5) Allgemeine Sicherheitswarnungen für b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die (2.6) das Elektrowerkzeug [Wartung] Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von vor dem Sägeblatt schützen. qualifiziertem Fachpersonal und nur c) Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an.
  • Seite 40: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    www.evolutionpowertools.com oder falsch ausgerichtet, können sich die verklemmen und ein Rückschlag auftreten. g) Seien Sie besonders vorsichtig beim Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Sägen in bestehende Wände oder andere Holz-Oberfläche verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus bewegt nicht einsehbare Bereiche.
  • Seite 41: (4.1) Erste Schritte - Auspacken

    Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Pflege oder Wartung eines Produkts nicht Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. sicher sind, kontaktieren Sie die entsprechende Website von Evolution oder die Hotline, wo Sie WARNUNG: Sollten Teile fehlen, verwenden die aktuellsten Informationen und zusätzliche (3.4) Sie die Maschine nicht, bis die fehlenden Teile Tipps erhalten.
  • Seite 42 www.evolutionpowertools.com 1. AUSWURFÖFFNUNG FÜR SCHNITTMATERIAL 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ 2. DAUMEN-HEBEL 13. FEINGESTANZTE BODENPLATTE 3. MEHRZWECK-TCT-SÄGEBLATT 14. SCHRÄGEINSTELLUNG DAUMEN-HEBEL 4. UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 15. WINKELMESSER 5. PARALLELE KANTENFÜHRUNG 16. DORNVERRIEGELUNGSKNOPF 6. ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 17. LED-LICHT 7. KOHLEBÜRSTEN 18. ADAPTER FÜR ENTSTAUBUNGSANSCHLUSS 8.
  • Seite 43 www.evolutionpowertools.com 1. AUSWURFÖFFNUNG FÜR SCHNITTMATERIAL 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ 2. DAUMEN-HEBEL 13. FEINGESTANZTE MIT FÜHRUNGSSCHIENEN KOMPATIBLE BODENPLATTE 3. MEHRZWECK-TCT-SÄGEBLATT 14. DAUMEN-HEBEL 4. UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 15. HINTERER WINKELMESSER 5. PARALLELE KANTENFÜHRUNG 16. DORNVERRIEGELUNGSKNOPF 6. ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 17. LED-LICHT 7. KOHLEBÜRSTEN 18. ADAPTER FÜR ENTSTAUBUNGSANSCHLUSS 8.
  • Seite 44 www.evolutionpowertools.com GB / EU / AUS 1. AUSWURFÖFFNUNG FÜR 10. TIEFENSKALA SCHNITTMATERIAL 11. HINTERER HANDGRIFF MIT 2. DAUMEN-HEBEL SICHERHEITS-AN-/AUS-SCHALTER 3. MEHRZWECK-TCT-SÄGEBLATT 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ 4. UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 13. FEINGESTANZTE BODENPLATTE 5. PARALLELE KANTENFÜHRUNG 14. DAUMEN-HEBEL 6. ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 15. WINKELMESSER 7.
  • Seite 45 www.evolutionpowertools.com GB / EU 1. AUSWURFÖFFNUNG FÜR 10. TIEFENSKALA SCHNITTMATERIAL 11. HINTERER HANDGRIFF MIT 2. DAUMEN-HEBEL SICHERHEITS-AN-/AUS-SCHALTER 3. MEHRZWECK-TCT-SÄGEBLATT 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ 4. UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 13. FEINGESTANZTE BODENPLATTE 5. PARALLELE KANTENFÜHRUNG 14. DAUMEN-HEBEL 6. ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 15. WINKELMESSER 7. KOHLEBÜRSTEN 16.
  • Seite 46 www.evolutionpowertools.com GB / EU 1. AUSWURFÖFFNUNG FÜR SCHNITTMATERIAL 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ 2. DAUMEN-HEBEL 13. FEINGESTANZTE MIT FÜHRUNGSSCHIENEN KOMPATIBLE BODENPLATTE 3. MEHRZWECK-TCT-SÄGEBLATT 14. DAUMEN-HEBEL 4. UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 15. HINTERER WINKELMESSER 5. PARALLELE KANTENFÜHRUNG 16. DORNVERRIEGELUNGSKNOPF 6. ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 17. ADAPTER FÜR ENTSTAUBUNGSANSCHLUSS 7.
  • Seite 47 www.evolutionpowertools.com GB / EU 1. AUSWURFÖFFNUNG FÜR SCHNITTMATERIAL SICHERHEITS-AN-/AUS-SCHALTER 2. DAUMEN-HEBEL 12. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ 3. MEHRZWECK-TCT-SÄGEBLATT 13. FEINGESTANZTE MIT FÜHRUNGSSCHIENEN KOMPATIBLE BODENPLATTE 4. UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 14. DAUMEN-HEBEL 5. PARALLELE KANTENFÜHRUNG 15. HINTERER WINKELMESSER 6. ERGONOMISCHER VORDERER GRIFF 16. DORNVERRIEGELUNGSKNOPF 7. KOHLEBÜRSTEN 17.
  • Seite 48 www.evolutionpowertools.com Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7a Abb. 7b Abb. 7c Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10...
  • Seite 49 www.evolutionpowertools.com Abb. 12 Abb. 11 Abb. 13 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 14 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 1-2 mm Abb. 20 Abb. 21 Abb. 22...
  • Seite 50 www.evolutionpowertools.com EU-Adapter für Entstaubungsanschluss US-Adapter für Entstaubungsanschluss Abb. 23 Abb. 24 Abb. 25 Abb. 26 Abb. 27 Abb. 28 Abb. 29 Abb. 30 Abb. 31 Abb. 32 Abb. 33 Abb. 34...
  • Seite 51 Sägeblatt-Antriebsflansche sorgfältig. WARNUNG: Verwenden Sie nur originale Hinweis: Der innere Sägeblatt-Flansch kann, falls Sägeblätter von Evolution (oder von Evolution gewünscht, an Ort und Stelle belassen werden; er Power Tools anerkannte), die für den Einsatz in sollte jedoch überprüft und gründlich gereinigt diesen Maschinen konzipiert wurden.
  • Seite 52: Parallele Kantenführung

    Bereich des oberen (14) Sägeblattschutzes der Maschine. (Abb. 11) Mit Hilfe (ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM BETRIEB) dieser Funktionen können Einstellungen schnell Hinweis: Da alle Betriebsumgebungen einmalig vorgenommen werden. und unterschiedlich sind, bietet Evolution Power Tools die folgende allgemeine Empfehlung...
  • Seite 53 Betreiber sollte stets eine Staubmaske tragen, Die Hinweise können aber nur unvollständig die für das bearbeitete Material geeignet ist. sein, da Evolution keinen Einfluss auf die Art der Der Betreiber sollte sofort professionelle Hilfe Werkstatt oder Arbeitsumgebung hat, in denen die und Beratung ersuchen, wenn er auch nur im Maschinen benutzt wird.
  • Seite 54: Evolution Führungsschienen

    Furche entlang der Unterfläche der Einige Evolution Maschinen (abhängig vom Grundplatte (Abb. 16) Modell und Bestimmungsmarkt) werden mit einer Alle so ausgestatteten Evolution Geräte können an Führungsschiene geliefert. die meisten derzeit erhältlichen Führungsschienen Hinweis: Der Kunde kann die Evolution angebracht und mit diesen verwendet werden.
  • Seite 55: Schienenlage Und Fixierung

    (SEPARAT ERHÄLTLICH) ein. • Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse Die Evolution Geschwindigkeit Klemmen (Abb. 22) wurde speziell für die Evolution- unter dem Sägeblatt befinden. • Lesen Sie den Abschnitt mit dem Titel Führungsschiene entworfen. 'Schienenlage und Fixierung' . Setzen Sie die Kreissäge richtig auf die Schiene.
  • Seite 56: Staub / Schmutz-Sammlung

    www.evolutionpowertools.com muss der untere Sägeblattschutz manuell zu bestätigen, dass der Sägevorgang vollständig zurückgezogen und nach oben unter den oberen sicher sein wird. Sägeblattschutz geschoben werden. Wenn der Sägevorgang beendet ist, sollte der WARNUNG: In dieser Stellung liegt das Sägeblatt Betreiber den AN/AUS-Auslöseschalter loslassen frei.
  • Seite 57: Eingebaute Sägehilfen

    Sägevorgang zu beginnen. SPEZIALISIERTE EINSTELLUNGEN Hinweis: Es befinden sich keine durch den Ihr Evolution Gerät hat viele Präzisionsteile und Anwender zu wartenden Teil im Inneren des -einstellungen. Viele von ihnen sind werkseitig LED-Lichts, und die Strahlrichtung ist werkseitig eingestellt, um gleich bleibende, langfristige eingestellt.
  • Seite 58: Wartung & Einstellungen

    www.evolutionpowertools.com AUSWURFÖFFNUNG FÜR • Benutzen Sie beide Hände, um die Säge durch SCHNITTMATERIAL das Werkstück nach vorne zu bewegen. • Üben Sie leichten, konstanten Druck aus, um WARNUNG: Verwenden Sie den Staubbeutel und die Säge durch das Werkstück nach vorne zu den Adapter für den Entstaubungsanschluss nicht bewegen.
  • Seite 59: Überprüfen Und Ersetzen Der Kohlebürsten

    www.evolutionpowertools.com • Überprüfen Sie die Ausrichtung des Sägeblatts alle Sicherheitsvorkehrungen und gegenüber der Bodenplatte mit Hilfe eines Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß Präzisions-Anschlagswinkels (nicht im funktionieren. Verwenden Sie die Maschine nur, Lieferumfang enthalten). Achten Sie darauf, wenn alle Sicherheits-/Schutzvorkehrungen nicht mit den TCT-Spitzen der Zähne in Kontakt ordnungsgemäß...
  • Seite 60: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller dieses von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten Richtlinien...
  • Seite 61 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 62 Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario.
  • Seite 63: Especificaciones

    www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES EE.UU. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS R185CCS R185CCSX R185CCSX+ R165CCSL DE LA MÁQUINA N.º de modelo: 026-0004 027-0004 027-0004C 027-0004A Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) Motor Reino Unido(110 V ~ 50 Hz) Motor EE.UU. (120 V ~ 60 Hz) 15 A 15 A 15 A Velocidad sin carga (220-240 v) Velocidad sin carga (110 v &...
  • Seite 64 www.evolutionpowertools.com Reino Unido / UE / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 3700 min / rpm 3900 min / rpm...
  • Seite 65 Es posible que el operador pueda desarrollar instrucciones, o si están dañadas. Póngase en la «enfermedad de los dedos blancos» debido contacto con Evolution Power Tools para sustituir a la vibración (síndrome de Raynaud). Esta las etiquetas. enfermedad puede reducir la sensibilidad de la mano a la temperatura, así...
  • Seite 66: Uso Prohibido

    Descripción ADVERTENCIA: Este producto es una sierra circular de uso manual y ha sido diseñada para Voltios usarse con hojas especiales de Evolution. Use solamente accesorios diseñados para el uso Amperios de esta máquina y/o aquellos recomendados específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
  • Seite 67 www.evolutionpowertools.com c) No exponga las herramientas eléctricas a la del dispositivo de corriente residual antes de usar la máquina. lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de Si es necesario un alargador, debe ser de un tipo descarga eléctrica.
  • Seite 68 www.evolutionpowertools.com g) Use la herramienta eléctrica, accesorios y guantes alejados de las piezas móviles. Las joyas, la ropa holgada y el cabello largo pueden quedar útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones atrapados en las piezas móviles. y teniendo en cuenta las condiciones de g) Si se proporcionan dispositivos para la funcionamiento y el trabajo que se va a conexión de unidades de extracción y recogida...
  • Seite 69 www.evolutionpowertools.com pueden ocasionar daños graves en los mismos. Si la hoja está atascada o fijada firmemente al Antes de empezar a utilizar una herramienta penetrar el corte, la hoja se bloquea y la reacción eléctrica, póngase siempre gafas con protección del motor mueve la unidad rápidamente hacia lateral o una máscara que cubra toda la cara atrás en dirección al operario.
  • Seite 70 Asegúrese siempre de que la protección (4.3) DE EVOLUTION inferior cubre la hoja antes de posar la Cada producto de Evolution Power Tools incluye sierra en un banco o en el suelo. Una hoja un manual de instrucciones. en movimiento y desprotegida hará que la Cada manual dedicado se ha elaborado y sierra vaya hacia atrás, cortando todo lo que...
  • Seite 71 www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO LLAVE HEXAGONAL DE 8 MM (CAMBIO DE HOJA) PALANCA DE BLOQUEO DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD 10.
  • Seite 72 www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. LUZ LED PALANCA DE PULGAR 18. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 25/32” PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 20. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 5/8” CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO...
  • Seite 73 www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL DE PROFUNDIDAD 17. LUZ LED MATERIAL DE CORTE 10. ESCALA DE PROFUNDIDAD 18. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO PALANCA DE PULGAR 11. INTERRUPTOR ON/OFF DEL MANGO 19. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 25/32” HOJA TCT MULTIMATERIAL TRASERO 20.
  • Seite 74 www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. LUZ LED PALANCA DE PULGAR 18. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 25/32” PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 20. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 5/8” CARRIL GUÍA PARALELO 21.
  • Seite 75 www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE / AUS PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO LLAVE HEXAGONAL DE 8 MM (CAMBIO DE HOJA) PALANCA DE BLOQUEO DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD 10.
  • Seite 76 www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO LLAVE HEXAGONAL DE 8 MM (CAMBIO DE HOJA) PALANCA DE BLOQUEO DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD 10.
  • Seite 77 www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO PALANCA DE PULGAR 18. BOTONES DE GIRO DEL AJUSTE DE VÍA HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. TORNILLO DE MARIPOSA DEL BISEL TRASERO PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 20.
  • Seite 78 www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO PALANCA DE PULGAR 18. BOTONES DE GIRO DEL AJUSTE DE VÍA HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. TORNILLO DE MARIPOSA DEL BISEL TRASERO PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO...
  • Seite 79 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 80 www.evolutionpowertools.com Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 1 -2 mm Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Seite 81 www.evolutionpowertools.com Conector del puerto de polvo UE Conector del puerto de polvo EE.UU. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
  • Seite 82 Si se retira de la máquina, ADVERTENCIA: Utilice solo hojas Evolution se debe colocar de nuevo en la misma orientación originales (o aquellas aprobadas por Evolution en la que estaba antes de la retirada. Power Tools) que hayan sido diseñadas para estas •...
  • Seite 83: Ajuste De La Profundidad De Corte

    www.evolutionpowertools.com el lado frontal de la placa base. considerar como una guía para el ajuste logrado. El brazo guía se debe insertar a través de los Si se requiere una profundidad de corte muy huecos rectangulares que se encuentran a precisa, entonces se debe comprobar el ajuste de cualquier lado (frontal) de la placa base de acero la hoja con una regla de precisión de ingeniero...
  • Seite 84 Estos consejos no pueden ser exhaustivos, ya que con el que se va a trabajar. Evolution no ejerce ninguna influencia en el tipo Se debe buscar ayuda profesional si el operario no de talleres o entornos de trabajo en los que se está...
  • Seite 85 Nota: Las siguientes directrices hacen referencia a vía de corte tienen dos (2) levas que se proyectan las sierras circulares de Evolution y a la vía de corte en el canal de la placa base (una a cada lado). de Evolution. Consulte la información suministrada Los «botones de giro»...
  • Seite 86: Realización De Un Corte

    Si se usara una sierra diferente en dicha vía Nota: Las siguientes directrices se proporcionan preparada, puede que la tira de protección a modo de consejo. Evolution no puede controlar contra astillas no proporcione el mismo nivel los entornos o condiciones de trabajo en los que de protección que la sierra dedicada a la...
  • Seite 87 AYUDAS DE CORTE INTEGRALES Nota: el diseño exacto de la boquilla suministrada Todas las sierras circulares Evolution están variará en función del tipo de modelo y del equipadas con varias guías o ayudas de corte mercado de destino de la máquina.
  • Seite 88 Nota: las máquinas Evolution compatibles con la reducirá el tiempo de vida útil de la hoja. vía de corte Evolution tienen una muesca situada • Al usar un carril guía paralelo, asegúrese de en el borde derecho (RH) de la pieza fundida de la que está...
  • Seite 89: Mantenimiento Y Ajustes

    www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: Si se retrae la protección de la respecto a la placa base. hoja manualmente, hay que tener mucho cuidado para asegurar que la mano y los dedos de los R185CCSX y 185CCSX+ Gire los tornillos de ajuste (Fig. 32) en sentido operarios no tocan ninguna parte de la hoja de la máquina.
  • Seite 90: Protección Medioambiental

    www.evolutionpowertools.com MANTENIMIENTO GENERAL Y (20) LIMPIEZA Nota: cualquier actividad de mantenimiento se debe llevar a cabo con la máquina apagada y desconectada de la red de suministro de energía. • Compruebe que todas las características de seguridad y las protecciones están funcionando correctamente de forma regular.
  • Seite 91: Declaración De Conformidad De La Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 92 Pour votre propre sécurité, si vous avez des doutes concernant un aspect de l'utilisation de cet appareil, veuillez contacter l'assistance technique appropriée dont le numéro se trouve sur le site Internet d'Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes d'assistance téléphoniques au sein de notre organisation à l'échelle mondiale, mais de l'aide technique est également...
  • Seite 93 www.evolutionpowertools.com PARTICULARITÉS ÉTATS-UNIS R185CCS R185CCSX R185CCSX+ SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE R165CCSL 027-0004 027-0004C 027-0004A N° du modèle : 026-0004 Moteur UE (220-240 V ~ 50 Hz) Moteur RU (110 V ~ 50 Hz) Moteur USA (120 V ~ 60 Hz) 15 A 15 A Vitesse à vide (220-240 V) 3 700 3700 3 700...
  • Seite 94 www.evolutionpowertools.com RU / UE / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0002 / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1 200 W 1 600 W 1 600 W 1 600 W 1 200 W 1 600 W 1 600 W 1 600 W 3 700 3 900 3 900 3 900...
  • Seite 95 étiquettes d’avertissement Les personnes utilisant cette machine de et/ou d’instructions sont manquantes ou manière régulière ou prolongée doivent endommagées. Contactez Evolution surveiller attentivement l’état de leurs mains Power Tools pour le remplacement des et de leurs doigts. Si l'un des symptômes étiquettes.
  • Seite 96 POUR CET OUTIL ÉLECTRIQUE Symbole Description AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie circulaire à commande manuelle conçue Volts pour fonctionner avec des lames Evolution spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires Ampères conçus pour l'utilisation avec cette machine et/ Hertz ou ceux spécifiquement recommandés par Evolution Power Tools Ltd.
  • Seite 97 www.evolutionpowertools.com UTILISATION EN EXTÉRIEUR outil électrique. Les distractions peuvent causer (1.13) une perte de contrôle. AVERTISSEMENT : Si vous utilisez cet outil en extérieur, ne l’exposez pas à la pluie et ne 2) Avertissements généraux de sécurité l’utilisez pas dans des lieux humides pour assurer (2.3) des outils électriques [sécurité...
  • Seite 98 www.evolutionpowertools.com b) Utilisez un équipement de protection marche ou de l’arrêter. Un outil électrique individuel. Portez toujours une protection qui ne peut pas être contrôlé par son oculaire. Des équipements de protection tels interrupteur est dangereux et doit être réparé. que les masques anti-poussière, les chaussures c) Débranchez l’outil de sa source électrique de sécurité...
  • Seite 99 www.evolutionpowertools.com CONSEILS DE SANTÉ b) Ne placez pas vos mains sous la pièce (2.7) usinée. Le carter ne peut pas vous protéger de la AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de cette lame sous la pièce usinée. machine, des particules de poussière peuvent c) Adaptez la profondeur de la coupe à...
  • Seite 100 www.evolutionpowertools.com g) Redoublez de prudence lorsque vous Si la lame se tord ou dérive de l'alignement de la effectuez une « coupe en plongée » dans coupe, les dents situées sur le tranchant arrière des murs existants ou autres parties non de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, éjectant ainsi la lame du trait apparentes.
  • Seite 101 Si vous n’êtes pas certains d'un quelconque aspect de l’utilisation ou de l’entretien d'un PRISE EN MAIN - DÉBALLAGE (4.1) produit Evolution ou des précautions à prendre, Attention : Cet emballage contient des objets contactez l’assistance téléphonique Evolution tranchants. Faites attention lors du déballage.
  • Seite 102 www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 18. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME 25/32 POUCES CARTER DE LAME INFÉRIEUR 19. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME 5/8 POUCES GUIDE PARALLÈLE POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT BROSSES EN CARBONE...
  • Seite 103 www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 15. RAPPORTEUR LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 17. VOYANT À LED CARTER DE LAME INFÉRIEUR 18. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES GUIDE PARALLÈLE 19. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME 25/32 POUCES POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT 20.
  • Seite 104 www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU RÉGLAGE DE PROFONDEUR 18. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES DÉCOUPÉ 10. GRADUATION DE PROFONDEUR 19. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 11. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 25/32 POUCES LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX DE LA POIGNÉE ARRIÈRE 20.
  • Seite 105 www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 15. RAPPORTEUR ARRIÈRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 17. VOYANT À LED GUIDE PARALLÈLE 18.
  • Seite 106 www.evolutionpowertools.com RU / UE / AUS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 15. RAPPORTEUR LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX CARTER DE LAME INFÉRIEUR GUIDE PARALLÈLE POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT BROSSES EN CARBONE CLÉ HEXAGONALE 8 MM (CHANGEMENT DE LAME) LEVIER DE BLOCAGE ET DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR 10.
  • Seite 107 www.evolutionpowertools.com RU / UE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 15. RAPPORTEUR LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES CARTER DE LAME INFÉRIEUR GUIDE PARALLÈLE POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT BROSSES EN CARBONE CLÉ...
  • Seite 108 www.evolutionpowertools.com RU / UE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 15. RAPPORTEUR ARRIÈRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES GUIDE PARALLÈLE 18.
  • Seite 109 www.evolutionpowertools.com RU / UE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 15. RAPPORTEUR ARRIÈRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES GUIDE PARALLÈLE 18.
  • Seite 110 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 111 www.evolutionpowertools.com Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 1-2 mm Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Seite 112 www.evolutionpowertools.com Raccord du port à poussières UE Raccord du port à poussières US Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
  • Seite 113 • Retirez soigneusement la lame (s’il y en a une) de la machine. AVERTISSEMENT : N'utilisez que des lames • Nettoyez méticuleusement les flasques Evolution (ou des lames approuvées par Evolution d’entrainement extérieures et intérieures de Power Tools) conçues pour être utilisées avec ces la lame.
  • Seite 114: Guide Parallèle

    www.evolutionpowertools.com • Rangez la clé hexagonale dans l’emplacement profondeur et utilisent la même technique de base qui lui est dédié. pour régler la profondeur de la lame. • Vérifiez que le verrou de l'arbre a été • Desserrez le mécanisme de blocage et de complètement desserré...
  • Seite 115: Conseils D'utilisation

    Ces conseils ne peuvent se révéler exhaustifs AVERTISSEMENT : Toute poussière générée car Evolution ne peut contrôler le type d’atelier présente un risque potentiel pour la santé. ou d’environnement de travail dans lequel ces Certains matériaux peuvent se révéler...
  • Seite 116 GUIDES DE DÉCOUPE Cette opération peut se révéler nécessaire pour Les machines Evolution de la gamme CCSX s’adapter à aux infimes variations de la largeur du (consultez la page des caractéristiques pour rail pouvant survenir lors de l’extrusion du guide.
  • Seite 117 Remarque : Les clients peuvent acheter les • Réglez la lame de la scie à une profondeur guides de découpe Evolution en option à l’achat. adaptée à la pièce à usiner inutilisée choisie. Contactez votre fournisseur ou Evolution Power •...
  • Seite 118 AVERTISSEMENT : Le guide de découpe doit (VENDU SÉPARÉMENT) surplomber la pièce à usiner au niveau du bord La pince de vitesse Evolution (Fig. 22) est conçue « d’attaque ». (Fig. 24) pour fonctionner avec le guide de découpe Vous devrez rétracter manuellement le carter de Evolution.
  • Seite 119: Voyant Led

    www.evolutionpowertools.com découpé. (Fig. 26) • L'utilisateur doit s’assurer de pouvoir conserver Remarque : Si nécessaire, il est possible de une position stable, un bon équilibre et un contrôle total tout au long de la coupe lorsqu’il fixer une machine d’aspiration des poussières fait avancer la scie le long du guide.
  • Seite 120 Remarque : Les machines Evolution compatibles Le câble ne doit pas engendrer de risque de chute avec le guide de découpe Evolution sont équipées (ou tout autre risque) pour l’opérateur ou toute d’une encoche située sur le bord droit (D) de la autre personne à...
  • Seite 121: Entretien Et Réglages

    www.evolutionpowertools.com PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU Remarque : Toutes les machines de série CCS DÉCOUPÉ sont équipées d’un carter de lame inférieur automatique disposant d’un bord d’attaque AVERTISSEMENT : N’utilisez ni le sac à poussière avant spécialement façonné. Ce dispositif permet ni l’adaptateur du port à...
  • Seite 122: Entretien Général Et Nettoyage

    www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN GÉNÉRAL Vérification de la position à 45 ° (20) (R185CCSX et 185CCSX+ ) : ET NETTOYAGE • Positionnez la lame sur 45 avec le mécanisme ° Remarque : Tout entretien doit être effectué avec d’inclinaison contre sa butée. la machine éteinte et débranchée de la source •...
  • Seite 123: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 124 In tal modo sarà possibile convalidare il periodo di garanzia dell’apparecchio tramite l’introduzione dei propri dati sul sito web di Evolution, assicurandosi un’assistenza immediata qualora necessario. La ringraziamo sinceramente per aver scelto un prodotto...
  • Seite 125 www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE SPECIFICHE UTENSILE R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 027-0004 027-0004C 027-0004A Modello N: Motore EU (220-240V ~ 50 Hz) Motore Regno Unito (110 V ~ 50 Hz) Motore Stati Uniti (120 V ~ 60 Hz) Velocità a vuoto (220-240 V) Velocità a vuoto (110 V e 120 V) 3700 min / rpm 3700 min...
  • Seite 126 www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200W 1600W 1600W 1600W 1200W 1600W 1600W 1600W 3700 min / rpm 3900 min / rpm...
  • Seite 127 Qualora si manifestassero con danneggiate. Contattare Evolution evidenza uno o più sintomi, consultare Power Tools per le etichette sostitutive. immediatamente un medico.
  • Seite 128 Utilizzare un banco da lavoro asciutto e raccomandati da Evolution Power Tools Ltd. pulito se disponibile. Per una protezione supplementare, utilizzare un interruttore differenziale (R.C.D.) che interrompa Se equipaggiato con una lama idonea il presente utensile può...
  • Seite 129 www.evolutionpowertools.com o al rischio di bagnarsi. L’ingresso di acqua rispettate le istruzioni del produttore. in un utensile elettrico aumenta il rischio di ISTRUZIONI GENERALI SULLA folgorazione. (2.1) SICUREZZA d) Non sottoporre a eccessivo lavoro il cavo (Le presenti istruzioni generali di sicurezza di alimentazione.
  • Seite 130 www.evolutionpowertools.com di alimentazione e/o a un pacco batterie. dell’utensile elettrico. d) Riporre gli utensili elettrici inattivi e Non trasportare un utensile elettrico con le dita tenerli lontani dalla portata dei bambini. sull’interruttore o dargli corrente quando tale comando è sulla posizione di accensione Non consentire a persone che non abbiano facilita il verificarsi di incidenti.
  • Seite 131 www.evolutionpowertools.com l’operazione di taglio. Assicurare il pezzo da professionale. Le vernici a base di piombo lavorare a una piattaforma stabile. devono essere rimosse esclusivamente da professionisti. Si sconsiglia fortemente È importante sostenere adeguatamente il di provare a farlo per conto proprio. pezzo per ridurre al massimo l’esposizione del Una volta che la polvere si è...
  • Seite 132 www.evolutionpowertools.com FUNZIONE DI PROTEZIONE utilizzo scorretto della sega e/o di procedure COPRILAMA INFERIORE e condizioni di lavorazione errati e può essere evitato adottando le idonee precauzioni sotto a) Verificare la corretta chiusura del descritte. coprilama inferiore prima di ogni utilizzo. a) Mantenere una presa salda con entrambe Non adoperare la sega qualora il coprilama le mani sulla sega e posizionare le proprie...
  • Seite 133 MANUALI DI ISTRUZIONI (4.3) EVOLUTION Evolution Power Tools munisce ogni prodotto di un manuale di istruzioni. Ogni manuale specifico è concepito e progettato per fornire informazioni utili e facilmente accessibili circa l’utilizzo sicuro, la cura e la manutenzione del prodotto.
  • Seite 134 www.evolutionpowertools.com 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. INTERRUTTORE ON / OFF IMPUGNATURA TAGLIATO POSTERIORE 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE 4. COPRILAMA INFERIORE 14. LEVA A CHIUSURA REGOLAZIONE SMUSSO 5.
  • Seite 135 www.evolutionpowertools.com PORTA DI ESPULSIONE DEL LEVA REGOLAZIONE DI PROFONDITÀ 18. ADATTATORE ATTACCO POLVERE MATERIALE TAGLIATO 10. SCALA DI PROFONDITÀ 19. FLANGIA INTERNA LAMA 25/32” LEVA A CHIUSURA 11. INTERRUTTORE ON / OFF 20. FLANGIA INTERNA LAMA 15,8MM LAMA TCT MULTI-MATERIALE IMPUGNATURA POSTERIORE 21.
  • Seite 136 www.evolutionpowertools.com 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE TAGLIATO 12. COPRILAMA SUPERIORE 2. LEVA A CHIUSURA 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE COMPATIBILE CON BINARIO GUIDA 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 14. LEVA A CHIUSURA 4. COPRILAMA INFERIORE 15. SCALA GONIOMETRICA POSTERIORE 5. GUIDA DI ARRESTO PARALLELO 16.
  • Seite 137 www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO TAGLIATO INTERRUTTORE DI SICUREZZA ON/OFF 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE 4. COPRILAMA INFERIORE 14.
  • Seite 138 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO TAGLIATO INTERRUTTORE DI SICUREZZA ON/OFF 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE 4. COPRILAMA INFERIORE 14. LEVA A CHIUSURA 5.
  • Seite 139 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE TAGLIATO 12. COPRILAMA SUPERIORE 2. LEVA A CHIUSURA 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE COMPATIBILE CON BINARIO GUIDA 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 14. LEVA A CHIUSURA 4. COPRILAMA INFERIORE 15. SCALA GONIOMETRICA POSTERIORE 5.
  • Seite 140 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO TAGLIATO INTERRUTTORE DI SICUREZZA ON/OFF 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE COMPATIBILE CON BINARIO GUIDA 4.
  • Seite 141 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 142 www.evolutionpowertools.com Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 1 -2mm Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Seite 143 www.evolutionpowertools.com Adattatore attacco polvere UE Adattatore attacco polvere USA Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
  • Seite 144 Avvertenza: La flangia interna della lama può ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lame essere, a scelta, lasciata in sede. Deve essere originali Evolution (o quelle espressamente comunque controllata e pulita a fondo. raccomandate da Evolution Power Tools), Qualora essa sia rimossa dall’utensile, dovrà poi progettate per l’utilizzo sui presenti utensili.
  • Seite 145 www.evolutionpowertools.com GUIDA DI ARRESTO PARALLELO Avvertenza: Sebbene la scala di profondità e (11) gli indicatori di corrispondenza possano essere Una guida di arresto parallelo (Fig. 8) è in dotazione molto utili, e consentano una rapida regolazione, a tutti gli utensili CCS e può essere particolarmente il loro utilizzo deve essere sempre considerato utile nelle operazioni di taglio longitudinale.
  • Seite 146 Alcuni materiali possono essere particolarmente Tale panoramica non può essere esaustiva dato pericolosi. L’operatore dovrebbe sempre che Evolution non ha merito circa il tipo di indossare la mascherina antipolvere adatta per il ambiente di lavoro o di laboratorio nei quali i tipo di materiale sul quale sta operando.
  • Seite 147 IL BINARIO GUIDA durante l’utilizzo di tali strumenti. Il sistema di binario guida Evolution consiste di I binari guida per il taglio possono essere due (2) o tre (3) sezioni di profilati di precisione in lega.
  • Seite 148 Avvertenza: Morsetti supplementari possono • Azionare il motore e permettergli di essere acquistati da Evolution Power Tools o dal raggiungere la piena velocità. proprio distributore locale. • Spingere delicatamente e lentamente la sega I morsetti Evolution si inseriscono e possono circolare lungo tutto il binario finché...
  • Seite 149 LUCE LED buon posizionamento sui piedi, equilibrio e controllo completo mentre accompagna la Alcuni apparecchi Evolution (a secondo del sega lungo il binario guida per tutta la durata modello e del mercato di destinazione) sono del taglio. Particolare attenzione deve essere equipaggiati con una luce LED automatica.
  • Seite 150: Regolazioni Speciali

    Avvertenza: L’unità LED non contiene parti riparabili dall’utente e la direzione del raggio è Il presente utensile Evolution dispone di molti impostata in fabbrica. La protezione della lente componenti e regolazioni di alta precisione, deve essere mantenuta priva di polvere (vedere molti dei quali già...
  • Seite 151: Manutenzione E Regolazioni

    www.evolutionpowertools.com ATTENZIONE: Qualora il motore dovesse unica allineato sul pezzo da lavorare. Prima di avviare il motore, accertarsi che la lama bloccarsi durante un taglio, rilasciare non sia in contatto con il pezzo da lavorare. immediatamente l’interruttore a pressione. • Quando si intraprende il taglio, prestare Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione e attenzione a introdurre lentamente la lama rimuoverlo dal pezzo in lavorazione.
  • Seite 152: Protezione Ambientale

    www.evolutionpowertools.com Per verificare la posizione a 45° (R185CCSX & disconnesso dalla fonte di alimentazione. 185CCSX+ ): • Verificare su base regolare che tutte le • Impostare la lama nella posizione di 45° con il funzioni e le protezioni di sicurezza operino meccanismo di inclinazione contro il proprio in modo corretto.
  • Seite 153: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Il produttore dichiara di seguito che l’utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.
  • Seite 154 Evolution Power Tools. Za pośrednictwem naszej ogólnoświatowej organizacji oferujemy dostęp do kilku infolinii obsługi technicznej.
  • Seite 155 www.evolutionpowertools.com SPECYFIKACJE SPECYFIKACJE URZĄDZENIA R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Numer modelu: 027-0004 027-0004C 027-0004A Silnik EU (220-240 V ~ 50 Hz)  Silnik UK (110 V ~ 50 Hz) Silnik USA (120 V ~ 60 Hz) Prędkość bez obciążenia (220-240 V) 3700 min-1 /rpm Prędkość...
  • Seite 156 www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200W 1600W 1600W 1600W 1200W 1600W 1600W 1600W 3700 min / rpm 3900 min / rpm...
  • Seite 157 Stan ten może zmniejszyć wrażliwość ręki na są uszkodzone lub zostały usunięte. Należy temperaturę, jak skontaktować się z firmą Evolution Power Tools w również powodować ogólne drętwienie. celu uzyskania nowych etykiet. W przypadku długotrwałego lub regularnego Uwaga: Wszystkie lub niektóre z następujących...
  • Seite 158 (RCD), z wykorzystaniem specjalnych tarcz marki który przerwie zasilanie, jeśli prąd różnicowy Evolution. Należy używać wyłącznie akcesoriów przekroczy 30 mA przez okres 30 ms. Przed zaprojektowanych do stosowania z tym przystąpieniem do korzystania z urządzenia narzędziem i/lub akcesoriów zalecanych przez...
  • Seite 159 www.evolutionpowertools.com Uwaga: Produkt jest przeznaczony do użytku urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii jedynie w pomieszczeniach o wydajności prądu (bezprzewodowego). eksploatacyjnego ≥ 100 A na fazę, zasilanych z sieci dystrybucyjnej o napięciu znamionowym 1) Ogólne ostrzeżenia w zakresie 230 V.
  • Seite 160 www.evolutionpowertools.com być suche, czyste i niezanieczyszczone olejem Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie zmniejszyć zagrożenie związane z pyłami. h) Nie należy pozwolić, aby obeznanie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę związane z częstym korzystaniem z urządzenia urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
  • Seite 161 www.evolutionpowertools.com INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA Jeśli ostrze wygnie się lub ustawi się WSZYSTKICH PILAREK nieprawidłowo w nacięciu, zęby na tylnej krawędzi tarczy mogą wbić się w górną warstwę [Postępowanie przy cięciu] drewna, powodując wydostanie się ostrza z a) ZAGROŻENIE: Dłonie należy trzymać z dala nacięcia i odrzut w stronę...
  • Seite 162 świadomym okresu czasu wymaganego na INSTRUKCJA OBSŁUGI zatrzymanie się ostrza od momentu zwolnienia (4.3) EVOLUTION przełącznika. Do każdego produktu firmy Evolution Power Tools DODATKOWE INSTRUKCJE załączona jest instrukcja obsługi.Każda instrukcja BEZPIECZEŃSTWA poświęcona danemu produktowi stworzona jest z DLA PIŁ TARCZOWYCH uwagą...
  • Seite 163 www.evolutionpowertools.com 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
  • Seite 164 www.evolutionpowertools.com WYRZUTNIK TROCIN USTAWIENIA GŁĘBOKOŚCI PYŁU DŹWIGNIA 10. MIERNIK GŁĘBOKOŚCI 19. KOŁNIERZ WEWNĘTRZNY 25/32” OSTRZE TCT DO WIELU 11. TYLNY UCHWYT Z BEZPIECZNYM 20. KOŁNIERZ WEWNĘTRZNY 5/8” MATERIAŁÓW PRZEŁĄCZNIKIEM ON/OFF 21. PRZYCISKI ZMIANY REGULACJI DOLNA OSŁONA OSTRZA 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA PROWADNICY PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 13.
  • Seite 165 www.evolutionpowertools.com 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
  • Seite 166 www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6.
  • Seite 167 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
  • Seite 168 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
  • Seite 169 www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. WYRZUTNIK TROCIN 11. TYLNY UCHWYT Z BEZPIECZNYM PRZEŁĄCZNIKIEM ON/OFF 2. DŹWIGNIA 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 14. DŹWIGNIA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 6.
  • Seite 170 www.evolutionpowertools.com Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7a Rys. 7b Rys. 7c Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10...
  • Seite 171 www.evolutionpowertools.com Rys. 12 Rys. 11 Rys. 13 Rys. 15 Rys. 14 Rys. 16 Rys. 17 Rys. 18 Rys. 19 1 -2mm Rys. 20 Rys. 21 Rys. 22...
  • Seite 172 www.evolutionpowertools.com Port złącza do usuwania pyłu EU Port złącza do usuwania pyłu US Rys. 23 Rys. 24 Rys. 25 Rys. 26 Rys. 27 Rys. 28 Rys. 29 Rys. 30 Rys. 31 Rys. 32 Rys. 33 Rys. 34...
  • Seite 173: Prowadnica Równoległa

    (z obu stron), w miejscach gdzie OSTRZEŻENIE: Należy używać jedynie kołnierze będą stykać się z tarczą i ściskać ją. oryginalnych ostrzy Evolution (lub innych ostrzy • Założyć (nową) tarczę. zatwierdzonych przez firmę Evolution Power • Należy upewnić się, że kierunek strzałek na Tools), przeznaczonych do stosowania z tym tarczy zgadza się...
  • Seite 174: Dostosowanie Kąta Cięcia

    Lista zaleceń nie jest wyczerpująca, gdyż firma górnej osłonie ostrza. (Rys. 11) Korzystanie Evolution nie ma wpływu na rodzaj warsztatu i z tych elementów ułatwi szybkie ustawienie środowiska pracy, w którym urządzenie będzie głębokości.
  • Seite 175: Środki Ochrony Osobistej

    Przekierowuje ona powietrze PROWADNICE DO CIĘCIA z wentylatora napędzanego silnikiem do Urządzenia z serii CCSX firmy Evolution przestrzeni z przodu tarczy, pozostawiając linię cięcia względnie czystą. (dotyczy modeli wymienionych na stronie specyfikacji) zostały zaprojektowane i Funkcja ta poprawia widoczność...
  • Seite 176 Regulacja krzywek nieznacznie zmniejszy efektywną szerokość kanału podstawy. Może Przed pierwszym użyciem prowadnicy do to być konieczne w celu dopasowania do cięcia EVOLUTION należy sprawdzić, czy pasek chroniący przed odłamkami (Rys. 21) pasuje do jakiejkolwiek nieznacznej zmiany szerokości szyny, która może wystąpić podczas piły i ostrza.
  • Seite 177 Uwaga: Dodatkowe zaciski można kupić od zastosowanie w pracy z piłą w połączeniu z firmy Evolution Power Tools lub od lokalnego prowadnicą do cięcia. dystrybutora. Zaciski Evolution pasują do szczelin „T”. które znajdują się pod powierzchnią...
  • Seite 178: Oświetlenie Led

    Łączniki (Rys. 25) mogą być montowane we wszystkich urządzeniach CCS. Łącznik Piły tarczowe Evolution są wyposażone w różne taki umożliwia podłączenie do urządzenia elementy stworzone z myślą o ułatwieniu zbierającego pył po cięciu. pracy operatorowi tak, aby cięcie było szybkie, dokładne i bezpieczne.
  • Seite 179 Jeśli serwis lub regulacja (po podłogę lub ścianę itp., przydatne może okazać odpowiednio długim użytkowaniu) okaże się się ręczne cofnięcie dolnej osłony ostrza. konieczna, firma Evolution zaleca kontakt z pomocą techniczną w celu uzyskania dalszych Na dolnej osłonie ostrza znajduje się dźwignia wskazówek.
  • Seite 180: Konserwacja I Czyszczenie

    www.evolutionpowertools.com (nie załączony). Należy unikać kontaktu • Jeżeli wymiana jest konieczna, należy z końcówkami zębów ostrza z węglika wstawić nowe szczotki i nałożyć nakrętki. wolframu TCT. Tarcza powinna być ustawiona Uwaga: Używane, ale sprawne szczotki mogą dokładnie pod kątem 90° do podstawy pilarki.
  • Seite 181: Deklaracja Zgodności We

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją to: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej i innych odpowiednich dyrektyw wymienionych poniżej.
  • Seite 182 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 183 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 184 Total Tools (Importing) Pty Ltd Evolution Power Tools SAS 20 Thackray Road 61 Avenue Lafontaine Port Melbourne 33560, Carbon-Blanc Vic 3207 Bordeaux T: 03 9261 1900 T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC...

Diese Anleitung auch für:

R185 ccsR185 ccsx

Inhaltsverzeichnis