FR •Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accu-
mulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être
chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés
que sous la surveillance d'un adulte. Différents types
de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumula-
teurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
Seuls des piles ou accumulateurs du type recom-
mandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. Les
piles et accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usa-
gés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une
pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises
en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumu-
lateurs lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une
longue période.
GB •Non rechargeable batteries are not to be rechar-
ged. The accumulators must be removed from the toy
before being recharged. The accumulators must only
be recharged under adult supervision. Different types
of batteries or accumulators or new and used batteries
or accumulators must not be mixed. Only batteries or
accumulators of the recommended type or a similar
type must be used. The batteries and accumulators
must be placed respecting polarity. Exhausted batte-
ries and accumulators must be removed from the toy.
The terminals of a battery or accumulator must not be
short circuited. Always remove the batteries or accu-
mulators when the toy is not used for a long period.
DE •Die Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den. Die Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur
unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akku-
typen oder alte und neue gleichzeitig verwenden.
Nur Batterien oder Akuss des empfohlenen Typs oder
gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus müs-
sen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden.
Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen.
Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder
Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über län-
gere Zeit nicht verwendet wird.
NL •De batterijen moeten niet opnieuw worden
opgeladen. De accu's moeten voor het opladen uit
het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden
uitsluitend onder toezicht van een volwassene opge-
laden. Verschillende soorten batterijen of accu's of
nieuwe en gebruikte batterijen of accu's moeten niet
tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbe-
volen batterijen of accu's moeten worden gebruikt,
danwel overeenkomstige batterijen of accu's. De
batterijen en accu's moeten worden geplaats met
inachtneming van de polariteit. De gebruikte batteri-
jen en accu's moeten uit het speelgoed worden verwi-
jderd. De klemmen van een batterij of accu moeten
niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of accu's
altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
ES •Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores
deben retirarse del juguete antes de ser recargados.
Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigi-
lancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de
pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos
y usados. Unicamente las pilas o acumuladores del
tipo recomendado o de un tipo similar deben ser uti-
lizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados
respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores
usados deben retirarse del juguete. Las bornas de una
pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire
siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a
utilizar el juguete durante una largo tiempo.
PT •As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumu-
ladores devem ser retirados do brinquedo antes de
serem carregados.Os acumuladores apenas devem
ser carregados sob a vigilância de um adulto. Dife-
rentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e
acumuladores novos e usados não devem ser mistura-
dos. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumula-
dores do tipo recomendado ou de um tipo similar. As
pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar
respeitando a polaridade. As pilhas e acumuladores
usados devem ser retirados do brinquedo. Os termi-
nais de uma pilha ou de um acumulador não devem
ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as
pilhas ou acumuladores quando o brinquedo não for
utilizado durante um período longo.
IT •Non ricaricare le batterie. Prima di ricaricarli, to-
gliere gli accumulatori dal gioco. Ricaricare gli accu-
mulatori solamente sotto sorveglianza di un adulto.
Non mischiare tipi diversi di pile o accumulatori o pile
o accumulatori nuovi e usati. Utilizzare solamente pile
o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo simi-
lare. Inserire le pile e gli accumulatori rispettando la
relativa polarità. Togliere dal gioco eventuali pile o ac-
cumulatori scarichi. Evitare di cortocircuitare i morset-
ti delle pile o degli accumulatori. Le batterie scariche
devono essere rimosse dal giocattolo. Qualora il gioco
non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere
sempre le pile o gli accumulatori.
DK •Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne
skal tages ud af legetøjet, før de genoplades. Batte-
ripakkerne må kun oplades under overvågen af en
voksen. Forskellige typer nye eller brugte batterier
eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller
batteripakker af den anbefalede type eller af en tilsva-
rende type må anvendes. Batterierne og batteripak-
kerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte
batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet.
Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier
eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i
længere tid.
SE •Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna
skall tas bort från leksaken innan de laddas. Ackumu-
latorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika ty-
per av batterier eller ackumulatorer eller nya eller för-
brukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas.
Endast batterier eller ackumulatorer av rekommende-
rad typ eller likartad typ får användas. Batterier och
ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten.
Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut
ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får
inte kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumula-
torerna då leksaken inte används under en längre tid.
FI •Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on pois-
tettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladattava
aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää
erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä
paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositel-
lun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava nii-
den napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt
paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai
akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot
ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
NO •Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene
må tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene skal
kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige
typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte
battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det
må kun benyttes batterier og akkumulatorer av anbe-
falt eller tilsvarende type. Batteriene og akkumula-
torene må settes inn i overensstemmelse med angitt
polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut
av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumu-
lator må ikke kortsluttes. Pass alltid på å fjerne batte-
riene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal brukes
på en stund.
HU •Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt
feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játék-
ból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad
feltölteni. A különböző típusú vagy állapotú (új vagy
használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem sza-
bad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez ha-
sonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad
használni. Az elemeket és akkukat csak a polaritás be-
tartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott
elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem
szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sar-
kait. Mindig távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a
játékot hosszabb időszakon keresztül nem használják.
CZ • lánky není třeba dobíjet.
nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulá-
tory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby.
Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů
nebo nové a opotřebené články a akumulátory.
Používejte pouze doporučené typy článků nebo
akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků
nebo akumulátorů. Použité články nebo akumuláto-
ry musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo
akumulátoru nesmí být zkratovány. Pokud nebude
hračka po delší dobu používána, je nutno články nebo
akumulároty z hračky vyjmout.
SK •Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte
ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom
mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálne-
ho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidu-
jte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie
z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na
dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú
dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie
batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom
dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy
batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojova-
cie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré baté-
rie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok)
a dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je
nutné pred dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory
musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.
Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov
alebo nové a opotrebované články a akumulátory.
Používajte iba doporučené typy článkov alebo aku-
mulátorov. Dodržujte polaritu pri výmene článkov
alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulá-
tory musia byť z hračky odstránené. Svorky článku
alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití
hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie.
PL •Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą
zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumu-
latory należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej.
Nie należy mieszać różnych rodzajów akumulatorów
lub baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów
ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub
baterie zalecanego typu lub o identycznych para-
metrach. Baterie i akumulatory należy instalować
przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i akumu-
latory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać
końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować
baterie lub akumulatory z zabawki jeżeli nie będzie
używana przez dłuższy czas.
BG •Батериите не бива да бъдат зареждане. Преди
зареждането акумулаторите трябва да бъдат
свалени от играчката. Акумулаторите могат да
бъдат зареждани само под надзора на възрастно
лице. Да не се ползватедновременно различни
типове акумулатори или стари и нови батерии
. Да се ползват само батерии или акумулатори
от пепоръчания тип или равностойни на тях.
Батериите или акумулаторите трябва да бъдат
поставени като се спазва полярността. Празните
батерии или акумулатори да се свалят от уреда.
Клемите на една батерия или на даден акумулато не
бива да бъдат свързвани на късо. Когато играчката
не се ползва по-продължителен период от време
да се свалят винаги батериите или акумулаторите.
GR •Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι
πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα πρέπει να
φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. Δεν πρέπει
να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή
συσσωρευτών ή καινούργιες και παλιές μπαταρίες
ή συσσωρευτές.. Πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή
παρόμοιου τύπου. Κατά την τοποθέτηση μπαταριών
και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη
θέση των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί
συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι.
Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν πρέπει
να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες
ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.
SI •Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite.
Pred polnjenjem odstranite akumulator iz igrače.
Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim nadzorom
odrasle osebe. stočasno ne uporabljajte različnih
tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumu-
latorjev. Vedno uporabljajte le priporočen ali ekvi-
valenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju
baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto.
Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka.
Baterije in akumulatorji ne smejo priti v kratek stik.
Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije
in akumulatorje odstranite iz izdelka.
Akumulátory je
HR •Koristite isključivo baterije koje su određene.
Postavite ih tako da se pozitivan i negativan pol na-
laze na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati
u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim mjestima
ili u specijalne depone. Odstranite prazne baterije iz
igračke. Baterije koje nisu predviđene za ponovno
punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za pun-
jenje predviđene baterije moraju izvaditi iz igračke.
Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne
koristiti baterije različitog tipa i stare i nove baterije
ne miješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim mosto-
vima. Ne miješajte nove sa starim baterijama, mješajte
alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za
punjenje (nikel-kadmium). Prije punjenja akumulator
odstranite iz igračke. Akumulator punite pod stal-
nim nadzorom odrasle osobe. Ne upotrebljavajte
različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljava-
jte stare i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte
preporučene baterije ili akumulatore. Kod umetanja
baterija pripazite na pravilan polaritet. Prazne bate-
rije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne
smiju dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku
isključite nakon uporabe radi zaštite baterija.
TR •alnızca bunun için salık verilmiş piller kullanınız!
AAP1630B
10/11