Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fonctions De Démarrage - Velleman HPS50 Anleitung

Oscilloscope
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HPS50 PersonalScope
Triggerfuncties :
"norm" = Normale triggering
De triggering (of manuele trigger) moet gebeuren
voor het bemonsteren start. Gebruik deze positie als
men het signaal wil weergeven bij het bereiken van
een bepaald niveau (Fig 43).
"run" = Auto-trigger functie
De scoop zal automatisch triggeren indien er geen
triggering gedurende een vastgestelde tijd voorkomt.
Dit is de meest gebruikte stand. Gebruik deze stand
om gelijkspanning te meten (Fig 44).
"once" = Bemonstering start na de triggering.
Hierna komt de scoop in "HOLD". Gebruik deze
stand om bijvoorbeeld een korte,éénmalige spanning-
spiek te detecteren. (Fig 45). Druk herhaaldelijk op
"memory" voor een nieuwe triggering.
"roll" = Roll stand, beschikbaar voor tijds-basissen
van 1s/div en trager. Bemonstering is continu en de
rolbeweging begint wanneer het signaal het hele
scherm bezet. Gebruik deze positie voor het opnemen
van traag lopende DC signalen (Fig 46).
Opmerking :
Rechtertoets indrukken zorgt voor een manuele
triggering (niet in "HOLD" stand).
Wijzigen van de trigger stand schakelt automatisch
de "Auto" stand uit.
Bij een tijdsbasis van 1s/div of trager zal de ingang-
koppeling enkel DC zijn.
Normale triggering is de enige triggermethode voor
tijdsbasissen van 1µs/div of sneller omwille van de
overbemonsterings methode.
Bij ingedrukt houden van de triggertoets tijdens
"Hold" zal het huidige scherm opgeslagen worden
Indien geen markers geselecteerd zijn, zal de functie
van de pijl toetsen automatisch terugkeren naar tijd
en V/div wanneer gedurende 10 sec. geen enkele
toets bediend werd.
TM
Fonctions de démarrage :
"norm"= Synchronisation Normale.
L' acquisition des échantillons démarre dès le déclen-
chement automatique ou manuel de la base de temps.
Utilisez cette position si vous souhaitez faire apparaître
le signal à l'écran à partir d'un niveau donné. (Fig 43)
"run" = Synchronisation Automatique
Si aucun déclenchement extérieur n'intervient, l'oscil-
loscope commence automatiquement l'acquisition à
l'issue d'une période fixe. Utilisez cette position pour
mesurer des tensions continues (Fig. 44)
"once" = L'acquisition commence dès le déclenche-
ment. Une fois l'échantillonnage terminé, l'oscillos-
cope se met en mode "HOLD". Utilisez cette position
pour détecter par exemple une crête de tension brève,
unique. (Fig. 45). Enfoncez "memory" à plusieurs
reprises pour un nouveau déclenchement.
"roll" = Le mode "Roll" est limité aux vitesses de
balayages de 1s/div. ou moindres. L'échantillonnage
est permanent et, une fois l'écran rempli, l'affichage
commence à défiler horizontalement. Utilisez ce
mode pour "enregistrer" des signaux continus dont la
valeur évolue lentement (Fig. 46)
Remarque :
Enfoncer le curseur droite provoque un déclenchement
manuel (excepté en mode "HOLD").
Modifie le mode de synchronisation inactivée la fonction
de changement automatique.
Pour les vitesses de balayage de 1s/div. ou moins, le
couplage d'entrée se fait seulement en continu (DC).
Seul le mode "Normal" de déclenchement de la base de
temps est possible pour les vitesses de balayage de 1µs/
div. ou plus.
Maintenir enfoncée le touche "Trigger", en mode
"HOLD", sauve l'image présente en mémoire.
Les touches curseur retrouvent leur fonction initiale de
réglage de la base de temps et la sensibilité d'entrée,
lorsqu' aucune touche du clavier n'a été enfoncée pen-
dant plus de 10 secondes.
Trigger funkties / Fonctions de démarage / TriggerFunktionen
TriggerFunktionen :
„norm" = Normaler Triggermodus
Eine Triggerung muss stattfinden, bevor der Speicher
voll ist. Verwenden Sie diesen Stand, wenn Sie das
Signal auf dem Bildschirm erscheinen lassen wollen
sobald es ein bestimmtes Niveau erreicht hat (Abb.43)
„run" = Auto-Trigger Modus
Das Gerät triggert automatisch wenn keine Triggerung
in einem bestimmten Zeitbereich stattfindet. Verwen-
den Sie unbedingt diesen Stand, um Gleichspannung
zu messen. (Abb 44)
„once" = Einmalige Aufnahme
Die Speicherung startet nach einem Triggerpegel.
Nach der Aufnahme schaltet das Gerät in den Hold
Modus. Verwenden Sie diesen Stand, um zum Beis-
piel eine kurze, einmalige Spannungs-spitze wahrzu-
nehmen. (Abb 45). Drücken Sie wiederholt "memory"
für eine neue Aktivierung.
„roll" = Der Roll Modus ist bei Zeitbasen 1s/div oder
weniger möglich. Es wird kontinuierlich aufgenom-
men. Der Bildschirm wird verschoben, sobald die
Welle sein Ende erreicht. Benutzen Sie diese Einstel-
lung um langsame DC Signale darzustellen (Abb. 46)
Anmerkung :
Drücken Sie die rechte Cursortaste, um das Gerät
manuell zu aktivieren (außer im "Hold"-Modus)
Das Ändern des Triggermodus schaltet die Auto-
range Funktion sofort ab.
Für Zeitbasen von 1s/div oder langsamer ist die
Eingangskopplung nur DC.
Normale Triggerung ist die einzige Triggermethode
für Zeitbasen von 1µs/div oder schneller
Halten Sie die "Trigger"-Taste im "Hold"-Modus
gedrückt, um die aktuelle Bildanzeige zu speichern.
Wenn 10s keine Taste gedrückt wird, stellen die
Pfeiltasten wieder Zeitbasis und Spannung ein.
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis