Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp r-963 Bedienungsanleitung

Sharp r-963 Bedienungsanleitung

Mikrowellengerät mit sensor, grill und heissluft
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für r-963:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT
FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION
MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE
FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE
HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
COO K
SEN SOR COO
WAT T
KG
R-963
D
F
NL
I
E
900 W (IEC 60705)
DEF ROS T
K
R-96 3
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp r-963

  • Seite 1 COO K DEF ROS T SEN SOR COO WAT T R-96 3 R-963 MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Seite 3: Sehr Geehrter Kunde

    SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT: Bedienungsanleitung HEIZEN OHNE SPEISEN ......18 SEHR GEEHRTER KUNDE ......1 HEISSLUFTBETRIEB .
  • Seite 6: Gerät

    GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO Grill-Heizelement Garraumlampe Bedienfeld Einschubschienen Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Türgriff Lüftungsöffnungen Außenseite Netzanschlußkabel Resistenza del grill Elément chauffant du gril Eclairage du four Luce forno Tableau de commande Pannello di controllo Guide del vassoio Supports d’étagère Coperchio guida onde Cadre du répartiteur d’ondes Cavité...
  • Seite 7: Zubehör

    Starten des Geräts ändern. Dies hat keine Auswirkungen auf das Garergebnis. • Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler Rostpositionierer oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells. ACCESSORIES Pour l’utilisation micro- Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:...
  • Seite 10: Bedienfeld

    DEFROST KARTOFFEL-Taste PORTIONS-AUTOMATIK-Taste KÜRZER/LÄNGER-Tasten SENSOR COOK SPRACHEN-Taste ZEITEINGABE-Tasten GRILL-Taste HEISSLUFT-Taste Zum Ändern der Heisslufttemperatur KOMBI-BETRIEB-Taste für Mikrowellengaren mit HEISSLUFT für Mikrowellengaren mit GRILL UHREINSTELL-Taste +1 min /START-Taste STOP-Taste ZEITSCHALTUHR-Taste GEWICHTSEINGABE-Tasten MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste Zum Ändern der Mikrowellenleistung INFO-Taste EXPRESS GAREN-Taste WATT R-963...
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    überhitzen und Feuer verursachen. verwendet werden. Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingebaut Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät werden soll, muß der von SHARP zugelassene lagern. Einbaurahmen EBR-9900 (W)/(SL) verwendet werden. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes Er ist über Ihren Händler erhältlich.
  • Seite 14 . Vo r d e m ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP- Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale Kundendienst anfordern.
  • Seite 15: Aufstellanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen Kein Metallgeschirr ver wenden, da Mikrowellen vertraut gemacht werden: z.B. Ver wendung von reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Keine Konserven in das Gerät stellen. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller Lebensmittel knusprig machen (z.B.
  • Seite 16: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME Ihr Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. 5. Stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe Seite 15). 1. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose. 6. Heizen Sie den Grill des Gerätes ohne Speisen Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an. auf (siehe Seite 18).
  • Seite 17: Verwendung Der Stop-Taste

    VERWENDUNG DER STOP-TASTE Verwendung der STOP-Taste: 1. Löschen eines Eingabefehlers während des Programmierens. 2. Unterbrechen des Gerätes während des Betriebs. 3. Zum Löschen eines Programms während des Betriebs die STOP-Taste zweimal drücken. EINSTELLEN DER UHR Die Uhr läuft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format. Schritt 2 Schritt 1 1.
  • Seite 18: Energiesparmodus

    ENERGIESPARMODUS Das Gerät wird mit eingestelltem “Energiesparmodus” geliefert. Falls Sie 3 Minuten nach einer vorangegangenen Bedienung, der Beendigung des Garvorgangs oder nach dem Anschließen des Mikrowellengerätes, nichts weiter unternehmen, schaltet das Gerät automatisch in den Energiesparmodus. Öffnen Sie die Tür, um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen. Um den Energiesparmodus einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor: Beispiel: So schalten Sie den Energiesparmodus ein: (aktuelle Zeit ist 23:35 Uhr)
  • Seite 19: Garen Mit Der Mikrowelle

    GAREN MIT DER MIKROWELLE Ihr Gerät läßt sich bis zu 99 Minuten und 90 Sekunden programmieren. (99.90). Beispiel: Angenommen, Sie wollen Suppe 2 Minuten und 30 Sekunden lang mit 630 W Mikrowellenleistung erhitzen. 1. Drücken Sie die 2. Drücken Sie die 3.
  • Seite 20: Grillbetrieb

    GRILLBETRIEB Die Leistung des oben an der Garraumdecke befindlichen Grillheizelements ist nicht regulierbar. Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast überbacken: (Den Toast auf den hohen Rost legen). 2. Die GRILL-Taste 3. Drücken Sie die +1 min 1. Die gewünschte Garzeit durch einmal drücken.
  • Seite 21: Heissluftbetrieb

    HEISSLUFTBETRIEB Sie können Ihr Gerät mit Hilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturstufen wie einen konventionellen Herd benutzen. Für bessere Ergebnisse wird Vorheizen empfohlen (insbesondere beim Benutzen des Backblechs oder des quadratischen Rosts). HEISSLUFT-Taste drücken Gerätetemperatur ( o C) Beispiel 1: Garen mit Vorheizen Angenommen, Sie möchten auf 200°...
  • Seite 22: Beispiel 2: Garen Ohne Vorheizen

    HEISSLUFTBETRIEB Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei 250° C garen. 1. Die gewünschte Garzeit 3. Die +1 min / START- 2. Die gewünschte durch zweimaliges Drücken Gartemperatur Taste drücken. der 10 MIN-Taste eingeben. eingeben. (250° C). (20 Min).
  • Seite 23: Kombi-Betrieb

    KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI-Betriebsarten, bei denen die Mikrowelle entweder mit der Heissluft oder mit dem Grill kombiniert werden. Um einen KOMBI-Betrieb zu wählen, zuerst die Zeit und dann die gewünschte Kombibetriebsart durch Drücken der KOMBI-BETRIEBS-Taste. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
  • Seite 24 XXXXXXXXXXXXX KOMBI-BETRIEB Beispiel 2: Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang in KOMBI 2, 90 W Mikrowellenleistungsstufe und Grill garen. 1. Die gewünschte Garzeit 2. Die KOMBI-BETRIEBS- 3. Drücken Sie die durch zweimaliges Taste zweimal drücken. MIKROWELLEN- Drücken der 10 MIN- LEISTUNGSSTUFEN- Taste eingeben.
  • Seite 25: Andere Nützliche Funktionen

    ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Es können maximal 4 Garfolgen, bestehend aus manueller Garzeit und Betriebsart, programmiert werden. Beispiel: Garen : 5 Minuten bei 900 W (Stufe 1) 16 Minuten bei 270 W (Stufe 2) STUFE 1 2.
  • Seite 26 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. KÜRZER ( )/LÄNGER ( )-Taste Mit den KÜRZER ( ) und LÄNGER ( ) -Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren). a) 1. Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung für EXPRESS GAREN/EXPRESS AUFTAUEN: Drücken Sie die KÜRZER ( ) und LÄNGER (...
  • Seite 27 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 3. MINUTE PLUS-FUNKTION Mit der +1min/START-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: a) Direktstart Durch Drücken der +1min/START-Taste können Sie den Garvorgang bei 900 W Mikrowellenleistung für 1 Minute direkt starten. HINWEIS: Um einen Mißbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die +1min/START-Taste nur 3 Minuten nach dem vorausgehenden Bedienungsschritt, d.
  • Seite 28 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 5. INFORMATIONS-Taste 1. Wählen Sie die Jede Taste bietet nützliche Informationen. Wenn Sie INFO-Funktion. die Informationen sehen wollen, drücken Sie die INFORMATIONS-Taste, bevor Sie die gewünschte Taste betätigen. Beispiel: 2. Drücken der PORTIONS- Angenommen, Sie wünschen Informationen über AUTOMATIK-Taste für PORTIONS-AUTOMATIK, Brathähnchen: Brathähnchen.
  • Seite 29: Express Garen & Express Auftauen

    EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN Bei Benutzung eines EXPRESS GAREN und EXPRESS AUFTAUEN erfolgt die Einstellung der Leistungsstufe und Garzeit automatisch. Sie können 3 EXPRESS-GAREN- COOK DEFROST Menüs und 7 EXPRESS-AUFTAUEN-Menüs auswählen. Warnung: Für EXPRESS GAREN: Garraum, Tür, Außenseiten, Drehteller, Roste und Geschirr werden besonders heiß.
  • Seite 30 EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg Tiefkühl-Auflauf mit EXPRESS GAREN garen. 1. Drücken Sie die EXPRESS 2. Die GEWICHTSEINGABE- 3. Drücken Sie die +1 min GAREN-Taste dreimal für Taste drücken, bis das START-Taste, um mit dem Tiefkühl-Auflauf.
  • Seite 31 TABELLE: EXPRESS AUFTAUEN MENÜ Nr. MENGE (Gewichtseinheit) / VERFAHREN GESCHIRR D-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. Steaks und Koteletts (Siehe HINWEIS Seite 30) • Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise (Ausgangstemp.: -18°...
  • Seite 32: Sensor Garen

    HINWEIS: EXPRESS AUFTAUEN HINWEIS: 1 Steaks, Koteletts und Hähnchenschenkel sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden. 2 Hackfleisch sollte flach eingefroren werden. 3 Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken. 4 Das Geflügel und das Hackfleisch sollten sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden. 5 Für D-1, D-2, D-4 und D-5, die Speisen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät stellen: Hähnchenschenkel, Geflügel und Bratenfleisch...
  • Seite 33 TABELLE: SENSOR GAREN MENÜ Nr. MENGE/ VERFAHREN GESCHIRR No. 1 200 - 1000 ml • Mit Mikrowellenfolie abdecken. Eintöpfe Tasse oder Schüssel (für • Die Schüssel an den Rand des Drehtellers stellen. (Ausgangstemp.: mehr als 200 ml) & • Nach dem Erhitzen umrühren und ca. 1-2 Minuten 5 - 20°...
  • Seite 34: Rezepte Für Sensor Garen 5 & 6

    REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 5 “FISCHFILET MIT SAUCE” Fischfilet mit Sauce - Kabeljaufilet Provençal Fischfilet mit Pikanter Sauce Zutaten Zutaten 20 g Butter 1 Dose (825 g) Tomaten aus der Dose, abgetropft 100 g in Scheiben geschnittene Champignons 1 Dose (280 g) Mais 1 Zehe Knoblauch (zerdrückt) 2-3 TL...
  • Seite 35 REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 6 “KONFITÜRE” Kiwi-Bananen-Konfitüre Nektarinen-Konfitüre Zutaten Zutaten 527 g Kiwis 667 g Nektarinen 225 g Bananen 3 EL Zitronensaft 250 g Gelierzucker 333 g Gelierzucker (1 Teil Zucker auf 3 Teile Früchte) (1 Teil Zucker auf 2 Teile Früchte) 4 EL Orangenlikör (z.B.
  • Seite 36: Kartoffel-/Portions-Automatik

    KARTOFFEL-/PORTIONS-AUTOMATIK Im KARTOFFEL und PORTIONS-AUTOMATIK-BETRIEB erfolgt die Einstellung der korrekten Betriebsart und der Garzeit für die unten abgebildeten Speisen automatisch. KARTOFFEL-Tasten KARTOFFEL-Tasten Salzkartoffeln/Pellkartoffeln Pommes Frites PORTIONS-AUTOMATIK-Tasten PORTIONS-AUTOMATIK-Tasten Brathähnchen Schweinbraten Hähnchenschenkel Pikante Kuchen Kuchen Auflauf Was Sie über die Benutzung der KARTOFFEL-/PORTIONS-AUTOMATIK wissen sollten: 1.
  • Seite 37 TABELLE: KARTOFFEL-AUTOMATIK MENÜ Nr. MENGE (Gewichtseinheit) VERFAHREN / GESCHIRR Salzkartoffeln/ 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Die Kartoffeln schälen und in gleich große Stücke Pellkartoffeln Schüssel mit Deckel schneiden. (Ausgangstemp.: 20° C) • In eine Schüssel geben. • Die erforderliche Menge Wasser ca. 2 EL (je 100 g) und etwas Salz hinzugeben.
  • Seite 38: Zubereitung

    • Den Kuchen aus der Form entnehmen. Auflauf 0,5 - 2,0 kg (100 g) • Den Auflauf entsprechend dem beiliegendem (Ausgangstemp.: 20° C) Flache, ovale, SHARP Kochbuch vorbereiten. z.B. Zucchini-Nudel- Auflaufform, • Die Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen. Niedriger Rost Auflauf, Kartoffel-Auflauf •...
  • Seite 39 REZEPTE FÜR PORTIONS-AUTOMATIK “PIKANTE KUCHEN” PORREETORTE Zubereitung Dieses Rezept ergibt ca. 1,3 kg. Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 Liter Inhalt) 1. Porree und Wasser in eine Schüssel geben. Quadratisches Backblech Abdecken und 5-8 Minuten auf MIKROWELLE Backpapier 900 W garen. Wasser abgießen und mit Salz Zutaten - für den Teig und Currypulver abschmecken.
  • Seite 40: Rezepte Für Quadratisches Backblech/Rost

    REZEPTE FÜR QUADRATISCHES BACKBLECH/ROST PUTENBRUST IN ZWIEBEL-SAHNESAUCE Zubereitung 1. Das Gerät auf 230° C vorheizen. Garzeit insgesamt: 26 Minuten 2. Die Putenbrust in etwa gleich große Stücke (9) Geschirr: Quadratisches Backblech schneiden und in das Backblech legen. Zutaten 3. Die Zwiebelsuppenmischung mit der Sahne 1000 g Putenbrust (9 Stück) vermischen (kein Wasser hinzufügen).
  • Seite 41 Mit Puderzucker bestäuben. LINZER BÄCKEREI Zubereitung 1. Die Kekse laut Anleitungen im beiliegenden Garzeit insgesamt: 12-15 Minuten Sharp-Kochbuch auf Seite D~37 zubereiten. Geschirr: Quadratisches Backblech 2. Das Gerät auf 230° C vorheizen. Quadratisches Rost 3. Das quadratische Backblech und den Boden...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Garraum VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN O F E N R E I N I G E R , S C H E U E R N D E O D E R 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur S C H A R F E R E I N I G U N G S M I T T E L O D E R Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder M E T A L L W O L L E R E I N I G E R A M M I K R O -...
  • Seite 43: Funktionsprüfung

    Energiesparmodus aktiviert. Öffnen und schließen Sie die Tür, um den Energiesparmodus zu verlassen. Siehe Seite 16. Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” ist, den Händler oder den SHARP-Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen.
  • Seite 172: Service-Niederlassungen

    . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen.
  • Seite 173 Eisenach, Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915. FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél: 03 20 62 18 98 - Fax: 03 20 86 20 60. Départements desservis: 02, 08, 59, 62, 80 / ATELIER ROUSSEL: 12, Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient.
  • Seite 175 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Seite 176 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . DR. VENANCIO MTEZ. 7, 33710 NAVIA, ASTURIAS / ASTUSETEL S.L., 98/539.10.11, CL CEA BERMUDEZ 9, 33208 GIJON, ASTURIAS / ASTURSERVICE, 98/556.83.87, CL SANCHEZ CALVO 6 bjos., 33401 AVILES, ASTURIAS / JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS / S.A.T.
  • Seite 178: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN : 230V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung : Mindestens 16 A Sicherung/Sicherungsautomat : 1.5 kW Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 2.65 kW Grill : 2.8 kW Grill/Mikrowelle : 2.65 kW Heißluft : 2.8 kW Heißluft/Mikrowlle : 900 W (IEC 60705) Leistungsabgabe: Mikrowelle : 1300 W (650 W x 2) Grill Heizelemente...
  • Seite 184 Wäldern worden Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Gran Bretagna TINS-A210URR0 Germany Impreso en el Reino Unido...

Diese Anleitung auch für:

R-963

Inhaltsverzeichnis