Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemini MPX 40 Handbuch Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MPX 40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

utiliza para avanzar o retroceder con rapidez. Vea J
para más información.
La J
W
(22) de la unidad MPX-40 es sensible al tacto y sim-
OG
HEEL
ulará el scratching de un vinilo en un plato. Utilice la J
(22) para realizar cortes precisos, scratches, giros atrás, etc.
10. S
: El botón S
(24) activa la función S
INGLE
INGLE
En modo S
, el CD reproducirá la pista una vez y se
INGLE
detendrá. En pausa, el modo S
(24) también escanea la pista
INGLE
para situarse justo en el puinto donde empieza a sonar. Esta carac-
terística permite comenzar a reproducir la música sin que se oiga
ningún silencio inicial (presente al principio de todas las pistas).
Pulsar S
una segunda vez activa la función C
INGLE
para que la unidad reproduzca continuamente (al final de la última
pista, la unidad volverá a la primera canción y comenzará de nuevo).
Las funciones C
y S
ONTINUOUS
INGLE
indicar cuál está activa. Si se desactiva, la pantalla LCD (16) no la
mostrará. Véase LCD.
11. T
: El botón T
(25) cambia la indicación del tiempo
IME
IME
entre las tres opciones expresadas en el apartado LCD (16):
- Tiempo transcurrido de pista
- Tiempo total que queda del disco
- Tiempo que queda de pista.
12. K
: El botón K
(26) activa la función K
EY
EY
queo del tono). Con esta función activada, el C
P
D
(30) sólo modificará el tempo de la pista,
ITCH
ESLIZABLE
sin cambiar la clave o el tono de la pista en reproducción.
13. BPM: El botón BPM (27) cuenta los beats por minuto de
la pista. Esta característica permite acompasar dos pistas con
mayor facilidad y rapidez. Pulse el botón BPM (27) una vez para
activar el contador; la información aparecerá bajo el icono del P
de la pantalla LCD (16). Pulse el botón de nuevo para desactivar la
función, y la pantalla LCD (16) ocultará la información del BPM.
14. L
I
: Pulsar L
I
(17) durante la reproducción de
OOP
N
OOP
N
una pista marcará el punto inicial de un bucle (loop), y el LED
verde de L
I
parpadeará rápidamente para indicar que ha mem-
OOP
N
orizado el primer punto de un L
I
OOP
NAPRECIABLE
15. L
O
: Tras memorizar el punto inicial del loop, pul-
OOP
UT
sar L
O
(18) durante la reproducción completará el
OOP
UT
bucle dándole un punto de salida, y repetirá el fragmento selecciona-
do indefinidamente. Pulse de nuevo L
OOP
repetición y volver a la reproducción normal al llegar al fin del loop.
16. R
: Pulsando R
ELOOP
ELOOP
reproducir el loop previamente marcado. Pulse R
repetidamente para repetir tartamudeando el punto de entrada del
loop como si fuera un sampler. La función R
automáticamente la música al punto del loop y repetirá el bucle
infinitamente hasta que se libere mediante L
17. B-E
: Pulse B-E
(20) para editar el L
DIT
DIT
I
. Esta función permite ajustar el punto de sali-
NAPRECIABLE
da memorizado con L
O
(18), a través de la J
OOP
UT
V
S
L
(L
I
ÉASE
EAMLESS
OOP
OOP
NAPRECIABLE
18. P
: Los botones Pitch (28) permiten seleccionar los rangos
ITCH
del control del pitch entre ±4%, ±8%, ±16%, y ±100%. Pulse los
M
(21)
OG
ODE
W
OG
HEEL
.
INGLE
disminuye hasta -4%, a partir del pitch que haya en reproducción.
Soltando los botones P
ba sonando. Puede usarse el P
pistas durante una mezcla.
20. C
ONTROL DE
P
DE
ITCH
,
ONTINUOUS
centaje del pitch hasta el máximo o el mínimo preestablecido por
el usuario mediante los botones P
21. F
aparecen en la pantalla para
F
ILE
talla LCD (16), los archivos MP3 de un CD. Por defecto, al
encender la unidad, este control está fijado en F
permite buscar los archivos MP3 como si se tratara de un CD Audio
normal. Pulsando de nuevo F
cerá el modo F
de un CD con archivos MP3 clasificados por carpetas. Pulsando de
nuevo se selecciona la carpeta y se pasa al modo de búsqueda de los
archivos que hay dentro de ella. Para seleccionar canciones en car-
L
(blo-
EY
OCK
petas, use el botón (15)
ONTROL DE
22. R
duce la pista al revés.
23. M
comenzar a almacenar en la memoria los P
(13) y los S
ITCH
de una pista guardada en un banco de memoria de samples. Esto
proporciona una capa extra a la mezcla. Puede guardar dos samples
con los botones del S
rrespondiente permanecerá encendido para indicar que está a punto
para ser lanzado al pulsar el botón.
.
25. C
tres P
entrada en una pista para que empiece instantaneamente
desde ahí cuando lo desee. Al pulsar los botones de puntos de
O
(18) para detener la
UT
cue (o puntos de corte), la reproducción saltará de inmediato
al punto de la pista o del CD marcado previamente sin silen-
(19), la unidad volverá a
cio intermedio. Esta función le ayuda a eliminar las pausas que impli-
(19)
ELOOP
ca el pasar de una pista a otra o pasar de un punto a otro de una can-
ción, lo que facilita el cambio de pistas dentro del mismo CD sin
(19) lleva
ELOOP
tener que poner otra canción de otro disco entre una y otra.
UTILIZACIÓN:
O
(18).
OOP
UT
1. Introduzca un CD en la R
OOP
con la mano hasta que la unidad acepte el disco. El CD entrará y la
unidad comenzará a leerlo.
W
(22).
OG
HEEL
2. Para CDs de audio, acceda a la pista que desea reproducir medi-
).
ante el control rotatorio T
3. Pulse el botón P
botones del 4% y el 16% (P
O
) para desactival el
ITCH
FF
C
P
D
(30). Pulse 4%, 8% y
ONTROL DE
ITCH
ESLIZABLE
16% simultáneamente para seleccionar el rango de pitch
de ±100%.
19. P
B
: Mediante los botones P
ITCH
END
(29) se sube el pitch automáticamente hasta un +4% o se
B
(29) se regresa al pitch que esta-
ITCH
END
B
(29) para acompasar dos
ITCH
END
P
D
: Subir o bajar el C
ITCH
ESLIZABLE
D
(30) disminuirá o incrementará el por-
ESLIZABLE
(28).
ITCH
/F
S
: Use el control rotatorio
ILE
OLDER
EARCH
/F
S
(23) para buscar, a través de la pan-
OLDER
EARCH
ILE
/F
S
ILE
OLDER
EARCH
(carpeta), para seleccionar la carpeta deseada
OLDER
: El botón R
(11) simplemente repro-
EVERSE
EVERSE
/S
: El botón M
/S
EMO
TORE
EMO
TORE
(14).
AMPLES
24. S
: Use el/los boton(es) del S
AMPLER
para reproducir, sobre la música que suena, una sección
(14). Una vez guardado, el LED co-
AMPLER
P
(P
C
): Pueden crearse hasta
UE
OINTS
UNTOS DE
UE
C
(13) al vuelo. Puede crear un punto de
UNTOS DE
UE
(7) y acompáñelo
ANURA DE ENTRADA
S
+10 (15).
RACK
KIP
/P
(8) y la unidad comenzará a repro-
LAY
AUSE
10
ducir el sonido inmediatamente.
B
ITCH
END
SAMPLER:
Para almacenar un sample, debe pulsar primero M
(12). El LED azul de M
que la unidad está preparada para almacenar el sample. Cuando la
pista haya alcanzado el punto deseado de inicio del sample, selec-
cione el botón del Sampler (14) en el que desee que se almacene.
ONTROL
Pulse el botón S
AMPLER
parpadeará para indicar que M
vamente.
Cuando haya llegado al punto deseado de fin de sample, presione de
nuevo el botón S
AMPLER
guardar el fragmento. El LED de S
do. Ahora el sample está listo para ser disparado en cualquier
(archivo), lo que
momento, como capa adicional sobre cualquier pista. Mientras el
sample se esté reproduciendo, el LED verde parpadeará.
(23), se estable-
Para detener la reproducción de un sample, pulse de nuevo el botón
S
(14) para pararlo de inmediato. Si no ha quedado satisfe-
AMPLER
cho con la grabación del sample, simplemente pulse de nuevo
M
/S
(12) y siga las instrucciones de almacenamiento de
EMO
TORE
un sample desde el principio.
PUNTOS DE CUE:
Para usar los C
P
UE
programar el punto de entrada. Pulse el botón M
(12) permite
para comenzar a almacenar sus P
C
UNTOS DE
UE
M
/S
(12) se iluminará para indicar que la unidad está a
EMO
TORE
punto para almacenar el punto de corte. Seleccione a qué botón asig-
(14)
AMPLER
nará el P
C
UNTO DE
zona C
P
(13).
UE
OINTS
Cuando la pista llegue al punto deseado en que usted desee que
comience el corte, pulse uno de los botones de la zona C
(13). El LED del P
UNTO DE
selección del cue se haya almacenado. Pulse el botón C
(13) para comenzar desde ese punto de la canción en cualquier
momento de la reproducción y la unidad comenzará automática e
instantáneamente a reproducir desde ese punto. El LED del P
C
(13) seguirá parpadeando durante la reproducción para
DE
UE
indicar que está en uso. Cuando deje de reproducirse, el LED se
quedará encendido para indicar que contiene un punto de corte
memorizado.
Para volver a grabar un P
ciones. Seleccionando un botón que ya contenga un punto memo-
rizado, la nueva información sobreescribirá a la existente.
CUE:
Para usar la función C
desee que comience a reproducirse la pista. Sitúese en pausa, lo que
activará el modo tartamudo. Ahora utilice la J
buscar de forma rápida y precisa el punto exacto. V
W
(22) para más información.
HEEL
Una vez encontrado el punto deseado de inicio de la pista, deje de
MPX-40
/S
EMO
/S
(12) se iluminará, lo que indica
EMO
TORE
(14). El LED verde de S
AMPLER
/S
(12) está grabando acti-
EMO
TORE
(14) elegido para detener la grabación y
(14) se quedará ilumina-
AMPLER
(P
C
) (13), primero debe
OINTS
UNTOS DE
UE
/S
EMO
TORE
C
(13). El LED de
UNTOS DE
UE
(13) eligiendo uno de los tres botones de la
UE
P
UE
C
(13) pulsado parpadeará cuando la
UE
P
UE
C
(13), repita estas instruc-
UNTO DE
UE
(9), primero debe hallar el punto donde
UE
W
(22) para
OG
HEEL
ÉASE
TORE
(14)
(12)
OINTS
OINT
UNTO
J
OG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis