Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TABLE TOP SYSTEM w/MP3
CDMP-6000
OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH
FOR ENGLISH READERS
PARA LECTORES EN ESPAÑOL
UTILISATEURS FRANCAIS
FÜR DEUTSCHE LESER
Page 2 ~ Page 7
Página 8 ~ Página 11
Page 12 ~ Page 15
Seite 16 ~ Seite 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemini CDMP-6000

  • Seite 1 TABLE TOP SYSTEM w/MP3 CDMP-6000 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 7 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 8 ~ Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 ~ Page 15 FÜR DEUTSCHE LESER...
  • Seite 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
  • Seite 3 CDMP-6000 BOTH SIDES HAVE SAME FUNCTIONS SECCION SUPERIOR AMBAS PARTES TIENEN LAS MISMAS FUNCIONES LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS PARTIE SUPERIEURE DERSELBE ALS ANDERE SEITE OBEN BACK PANEL TRASERO FACE ARRIERE RÜCKSEITE FRONT PANEL FRONTAL FACE AVANT VORNE...
  • Seite 4 MAIN POWER RECEPTACLE: This is a Standard 3-prong IEC power connector. Connect the detachable line cord (included in the box with your CDMP-6000 to the power receptacle, and plug the other end of the line cord into an AC outlet. The CDMP-6000 has a universal power sup- ply that can accept any AC voltage from 100 VAC to 240 VAC.
  • Seite 5 ON to indicate that MODE, you may then use the wheel to skip forward or backward in the your loop is stored in the CDMP-6000 memory. Pressing the IN BUT- song. The SCRATCH button engages the units SCRATCH mode, once...
  • Seite 6: Mixer Section

    METER will display. In the master position the VU will display the MAS- Once a song/track is playing you may once again navigate through your TER output of the CDMP-6000, and in the CUE position the left VU will folders and tracks by simply turning the TRACK SELECTION ROTARY.
  • Seite 7: Specifications

    CDMP-6000 COMPATIBILITY: SPECIFICATIONS: The (A type) USB connection on the face of this unit is for connecting GENERAL: USB storage devices such as flash drives, MP3 players and external Type............Compact Disc Player & hard drives. USB Mp3 Reader Disc Type..........Standard Compact discs While this player is capable of connecting to and loading music from (12 cm &...
  • Seite 8 P P O O R R F F A A V V O O R R L L E E A A A A N N T T E E S S D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A R R , , I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN...
  • Seite 9 Receptáculo Fuente Alimentación: Conector de 3 terminales Standard IEC. JOG WHEEL : En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse Conecte el cable de alimentación (incluido en la caja con el CDMP-6000) hacia para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos de...
  • Seite 10 (BACK). BOTÓN DE SELECCIÓN USB/CD El botón de selección USB/CD per- mite seleccionar entre el CD que se reproduce en el CDMP-6000 y PITCH: Apretando el botón de PITCH se active el control deslizante de cualquier dispositivo de memoria conectado al Puerto USB .
  • Seite 11: Especificaciones

    VU MASTER, en la posición master se visualizará THD..............Less Than 0.05% Relación la salida master del CDMP-6000 y en la posición CUE la parte Señal/Ruido................85 dB Rango izquierda mostrará la salida CUE del CANAL (1) y la derecha la salida Dinámico..................85 dB...
  • Seite 12 AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
  • Seite 13 BRANCHEMENT DE LA MASSE: Une vis de masse permettant la mise à dre connaissance des instructions qui suivent avant toute utilisation. la masse de toute platine vinyle connectée au CDMP-6000 est située en face arrière de l’appareil. Ce branchement est obligatoire lors de toute utilisation CARACTERISTIQUES: de platine(s) vinyle(s).
  • Seite 14 LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur la touche SINGLE afin REPETITION (REPEAT): Pressez la touche afin de lire une seconde fois d’activer le mode SINGLE, le CDMP-6000 lira alors la plage une fois, la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche RE- puis s’arrêtera.
  • Seite 15: Caracteristiques Techniques

    VU-METRE. En position MASTER, le VU-METRE SECTION AUDIO: affiche le niveau de sortie principal (MASTER) du CDMP-6000. En position Quantification.......1 Bit Linéaire/Canal, 3 Faisceaux Laser CUE, le VU-METRE affiche à gauche le niveau de pré-écoute de la VOIE 1 Echantillonnage..................x8...
  • Seite 16 VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- FAHR, nicht öffnen! WARNUNG VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/Serviceanweisungen hin.
  • Seite 17 MIKROFON EINGÄNGE: An die MIC Eingänge an der rückseiti- werden. gen rechten Ecke des CDMP-6000 und in der Mitte der Vorderseite 3. Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf. können Sie symmetrische und unsymmetrische Mikrofone mit 4.
  • Seite 18 USB/CD WAHLTASTE: Mit der USB/CD Wahltaste schalten Sie den. Wenn Sie die Taste mehrfach im Takt der Musik drücken, ermit- zwischen dem internen CD-Laufwerk des CDMP-6000 und einem telt das Gerät das durchschnittliche Tempo des Songs in BPM (Beats am USB Anschluss angeschlossenen Speichermedium* um.
  • Seite 19: Mixer Sektion

    Sie gleichmäßiges Überblenden, wenn er rechts steht ist die Trennkurve hart und der Übergang schnell. KOPFHÖRERAUSGANG: An den KOPFHÖRERAUSGANG auf der Vorderseite des CDMP-6000 kann jeder Kopfhörer mit einem 6,3 mm Klinkenstecker angeschlossen werden. Hiermit können Sie Ihren Mix vorhören, abhängig von den CUE-Reglern auf der Oberseite(siehe...
  • Seite 20 CDMP-6000 ERROR MESSAGES • MENSAJES DE ERROR MESSAGES D’ERREUR • FEHLERMELDUNGEN The CDMP-1400 displays an error message if the media device used is unable to be read properly. The errors displayed are as follows: El CDMP-1400 muestra un mensaje de error si el dispositivo de los medios utilizados no puede ser leído correctamente. Los errores se muestran como sigue: Le CDMP-1400 affiche un message d’erreur si le media utilisé...
  • Seite 21 90 days. C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment B.
  • Seite 22 IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.

Inhaltsverzeichnis