Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IN THE USA: IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS UNIT
CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE.
DO NO ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is
subject to changes without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.
GCI Technologies Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of in-
formation or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by
any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for
any purpose without the express written permission of GCI Technologies Corp.
It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies.
Corp or its authorized agents. GCI Technologies will not accept liability for loss or damage caused by
maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 280 Raritan Center Dr. Edison, NJ 08837 • USA
Gemini Sound Products
Unit 44
Brambles Enterprise Centre
Waterlooville P07 7TH, UK
Tel: 087 087 00880
Fax: 087 087 00990
Downloaded from
www.Manualslib.com
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065
GCI Technologies S.A.
Caspe, 172 - 5º A
08013 Barcelona, Spain
Tel: 34 93 436 37 00
Fax: 34 93 347 69 61
w w w. g e m i n i d j . c o m
© GCI Technologies Corp. 2011 All Rights Reserved .
manuals search engine
GCI TECHNOLOGIES
2 bis, rue Léon Blum
91120 Palaiseau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70
Fax: + 33 1 69 79 97 80
GCI Technologies GmbH
Lerchenstraße 14
80995 München, Germany
Tel: 089 - 319 019 8 - 0
Fax: 089 - 319 019 8 - 18
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemini CDJ-700

  • Seite 21 e s pa ñ o l MANUAL DE INSTRUCCIONES Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22 c d j 7 0 0 m a n u a l • g e m i n i d j c o m Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 f r a n ç a i s MANUEL D’ INSTRUCTIONS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40 c d j 7 0 0 m a n u a l • g e m i n i d j c o m Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 d e u t s c h BEDIENUNGSHANDBUCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58 c d j 7 0 0 m a n u a l • g e m i n i d j c o m Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 Gebiet plattformübergreifender Konnektivität und Soundreproduktion erleichtert Ihnen die Gemini Produktlinie nicht nur die Arbeit, sondern setzt auch neue Maßstäbe für DJ- und Pro Audio- Geräte. Bei entsprechender Pflege und Wartung leistet Ihr CDJ-700 über Jahre hinaus zuverlässige und störungsfreie Dienste.
  • Seite 60 ä t r e i n i g e n v e r w e n d e n Der CDJ-700 kann über seine Tasten und Wahlräder auch MIDI- Reinigen Sie den CDJ-700 nur mit einem trockenen, weichen Daten an einen Computer übertragen und dort die Parameter...
  • Seite 61 ü b e r s i c h t o b e r s e i t e r ü c k s e i t e r e g l e r Power-Taste Effekte Play/Pause / II Wählrad / Select / Contrast Back Search...
  • Seite 62 7 0 0 a n s c h l i e s s e n c d j p o w e r Schließen Sie das Netzkabel des CDJ-700 an die AC IN- Buchse (A) l i n e - a u s g a n g Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Cinch-Kabels an...
  • Seite 63 d i s p l a y s l c d t o u c h d i s p l a y s ZeiTLeiSTe Zeigt die aktuelle Position des Tracks. ZeiTdiSPLAY Zeigt den aktuellen Zeitwert des Tracks an. Zeigt im Auto und Manual BPM-Modus den aktuellen BPM-Wert an.
  • Seite 64 Tracks auf dem LCD Touchdisplay angezeigt. Stecken Sie die SD Card in den SD-Kartenschacht (F) auf der Oberseite des CDJ-700. Nach dem Laden der Card Mit SOURCE SELECT (20) können Sie das Medium wählen, werden die darauf gespeicherten Ordner und Tracks auf von dem Sie Musik abspielen möchten:...
  • Seite 65 p l a y b a c k r e g l e r Nachdem Sie einen Track geladen haben, wird der r e v e r s e TRACK TITEL auf dem LCD Touchscreen angezeigt. Ein Druck auf REVERSE (6) spielt den Track rück- wärts ab.
  • Seite 66 p l a y b a c k r e g l e r b p m c u e r e g l e r Halten Sie die BPM-Taste (13) gedrückt, um zwischen c Ue -PU n KT S e TZ en verschiedenen BPM-Modi umzuschalten: BPM ID3 / AUTO BPM / MANUAL BPM.
  • Seite 67 p l a y b a c k r e g l e r c u e r e g l e r l o o p r e g l e r f o r t s e t z u n g HoT cU e S SeTZ en Drücken Sie im Playback- oder Pause-Modus die Abb.
  • Seite 68 Während der Wiedergabe können Sie in Der CDJ-700 verfügt über sechs integrierte Effekte: der EFFECT-Sektion (16) die gewünschten FLTR, FLANGER, ECHO, WAH, TRANCE und BUBBLE. Effekte aktivieren/deaktivieren.
  • Seite 69 j o g w h e e l r e g l e r j o g w h e e l r e g l e r j o gw H eeL einSTeL L e n SL i P m i T S c RATc Hin g Mit dem JOG ADJUST-Drehregler (7) kann man Um die SLIP-Funktion beim Scratching einzusetzen, das Bediengefühl des Jogwheels einstellen.
  • Seite 70 Das LC-Display des CDJ-700 besitzt auch Touch-Funk- TemPo/PiTcH tionalität. Durch Berühren des LCD TOUCHDISPLAYs (15) Besitzt die gleiche Funktionalität wie die...
  • Seite 71 S m id i - m od US KonF igUR ieR en Im MIDI-Modus des CDJ-700 können die Daten seiner Tasten und erbinden Sie ein USB-Kabel mit dem rückseitigen USB-Port des Wahlräder ins MIDI-Format kodiert werden. Wenn das Gerät via USB- Geräts (D) und Ihrem Computer.
  • Seite 72 m i d i - r e g l e r m i d i g e r ä t e m e l d u n g e n h i d g e r ä t e m e l d u n g e n Controller- Software- Send-...
  • Seite 73 Datenverlust zu verhindern, erstellen Sie eine Sicherheitskopie, bevor Sie das USB-Gerät an den Player anschließen. - USB Hubs sind nicht mit dem CDJ-700 verwendbar. - Wenn der Player das USB-Gerät nicht liest, prüfen Sie, ob es vollständig eingesteckt ist.
  • Seite 74 t e c h n i s c h e d at e n t e c h n i s c h e d a t e n ALLge m e in Typ........CD/USB/SD Mediaplayer mit MIDI und HID USB-Ausgabetyp...................Type B Disc-Typ............standard CDs (12 cm &...
  • Seite 76 EN FRANCE En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être retourné, accompagné de sa facture d’achat, de son em- ballage d’origine et d’un descriptif de panne. L’appareil sera expédié au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie.