Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWK 240 A1

  • Seite 3 English .........................2 Slovenščina .......................19 Čeština ......................36 Slovensky ......................53 Deutsch ......................70 V 1.1...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Table of Contents   1. Intended use ....................3   2. Package contents ................... 4   3. Technical specifications ................... 5   4. Safety instructions ..................5   5. Copyright ..................... 11   6. Before you start ................... 11  ...
  • Seite 5: Intended Use

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SWKK 2400 A1 ceramic kettle, hereinafter referred to as the kettle, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the kettle works and read these operating instructions through carefully.
  • Seite 6: Package Contents

    These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the SilverCrest SWKK 2400 A1 Ceramic Kettle with the components numbered. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of these operating instructions. This allows you to refer to the relevant controls at any time.
  • Seite 7: Technical Specifications

    SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Technical specifications Manufacturer TARGA GmbH Name SilverCrest SWKK 2400 A1 Power supply 220-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption 2000 – 2400 W Power cable (7) length 75 cm Capacity 0.5 (minimum) to 1.7 (maximum) litres...
  • Seite 8: Predictable Misuse

    SilverCrest SWKK 2400 A1 WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the Ceramic Kettle and user safety. DANGER! This symbol denotes danger for human health and risk of death and/or risk of damage to equipment due to electric shock.
  • Seite 9: Children And Persons With Disabilities

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Children and persons with disabilities  This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory, or intellectual abilities or with limited experience or knowledge, if under supervision or if they have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers.
  • Seite 10 SilverCrest SWKK 2400 A1  When the water boils, hot steam will be emitted. Be careful not to burn yourself. Wear oven gloves if necessary. Turn the kettle (3) around so that the steam is directed away from you.  Clean the kettle (3) only after it has completely cooled down.
  • Seite 11 SilverCrest SWKK 2400 A1 DANGER: Risk of electric shock  The power cable (7) must not be damaged. Never replace a damaged power cable (7), instead contact our hotline (see "Warranty information" section). There is a risk of electric shock in the case of a damaged power cable (7).
  • Seite 12 SilverCrest SWKK 2400 A1  When disconnecting the power cable from the mains socket, always pull on the mains plug and never on the power cable (7) itself.  If you notice visible damage to the kettle or the power cable...
  • Seite 13: Copyright

    SilverCrest SWKK 2400 A1 5. Copyright All the contents of this operating instructions are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
  • Seite 14 SilverCrest SWKK 2400 A1 Cord wrap There is an integrated cord wrap on the underside of the base (6). This enables you to adjust the power cable (7) length to suit your conditions. When the kettle is not in use you can reduce the cord length to a minimum here.
  • Seite 15 SilverCrest SWKK 2400 A1  Fill the kettle (3) with drinking water, at least up to the "MIN 0.5L" mark inside and up to the "1.7L MAX" mark on the water level indicator (4) and close the lid (11) by pressing it down until it clicks into place.
  • Seite 16: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest SWKK 2400 A1 8. Maintenance/cleaning DANGER: Risk of burns Wait until the kettle (3) is completely cool before cleaning it. Otherwise you could get burnt. DANGER: Risk of electric shock Always remove the mains plug from the mains socket before cleaning. This could result in an electric shock.
  • Seite 17: Storage When Not In Use

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Open the lid (11) by pressing the lid release button (10).  Carefully reach into the kettle (3), take hold of the top edge of the scale filter (1) and pull it upwards out of the holder (2). Please note that the holder (2) cannot be removed.
  • Seite 18: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SWKK 2400 A1 The ON/OFF switch (8) does not snap into place when switched on  The kettle (3) is not correctly placed on the base (6). Place the kettle (3) correctly on the base (6). 10. Environmental regulations and disposal information Appliances marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU.
  • Seite 19: Warranty Information

    SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Warranty Information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 20 SilverCrest SWKK 2400 A1 Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
  • Seite 21 SilverCrest SWKK 2400 A1 Vsebina   1. Namenska uporaba ..................20   2. Vsebina paketa .....................21   3. Tehnični podatki ....................22   4. Varnostna navodila ..................22   5. Avtorske pravice ...................28   6. Pred začetkom uporabe ................28   7. Začetek uporabe ...................28  ...
  • Seite 22: Namenska Uporaba

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Čestitamo! Z nakupom keramičnega kotlička SilverCrest SWKK 2400 A1, v nadaljevanju imenovanega kotliček, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo kotlička se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite ta navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in kotliček uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije.
  • Seite 23: Vsebina Paketa

    Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je shema keramičnega kotlička SilverCrest SWKK 2400 A1 z oštevilčenimi komponentami. To stran imate med branjem različnih poglavij teh navodil za uporabo lahko razprto. To omogoča, da si lahko kadarkoli ogledate ustrezne krmilne elemente.
  • Seite 24: Tehnični Podatki

    SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Tehnični podatki Proizvajalec TARGA GmbH SilverCrest SWKK 2400 A1 Napajanje 220-240 VAC, 50/60 Hz Poraba 2000 – 2400 W Dolžina napajalnega kabla 75 cm Prostornina 0,5 (najmanj) do 1,7 (največ) litra Indikatorji Svetlobni LED obroč (5), ko je kotliček (3) vključen Varnostni razred Dimenzije (V x Š...
  • Seite 25 SilverCrest SWKK 2400 A1 OPOZORILO! Ta simbol označuje pomembne informacije za varno delovanje keramičnega kotlička in za varnost uporabnika. NEVARNOST! Ta simbol opozarja na nevarnost za zdravje ljudi ter na tveganje smrti in/ali poškodbe opreme zaradi električnega udara. NEVARNOST! Ta simbol opozarja na nevarnost za zdravje ljudi zaradi opeklin.
  • Seite 26 SilverCrest SWKK 2400 A1 Otroci in invalidne osebe  To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let starosti ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oz. z omejenimi izkušnjami ali znanjem, če so pod nadzorom oz. so prejeli ustrezna navodila za pravilno varno uporabo naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo.
  • Seite 27 SilverCrest SWKK 2400 A1  Kotliček (3) lahko očistite samo, ko se popolnoma ohladi.  V kotliček (3) nalijte največ 1,7 l vode. Za pomoč pri tem glejte indikator nivoja vode (4). V primeru prevelike napolnjenosti lahko voda v kotličku prekipi in povzroči opekline ali škodo na opremi.
  • Seite 28 SilverCrest SWKK 2400 A1 NEVARNOST: Nevarnost električnega udara  Napajalni kabel (7) ne sme biti poškodovan. Poškodovanega napajalnega kabla (7) nikoli ne menjajte sami, temveč se obrnite na našo številko hotline (glejte poglavje "Informacije o garanciji"). Če je napajalni kabel (7) poškodovan, obstaja nevarnost električnega udara.
  • Seite 29 SilverCrest SWKK 2400 A1  Za odklop iz omrežne vtičnice vedno primite za vtič, nikoli ne povlecite samo za kabel (7).  Če opazite vidno poškodbo na kotličku ali napajalnem kablu (7), takoj izključite napravo, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice in se obrnite na našo številko hotline (glejte poglavje...
  • Seite 30: Avtorske Pravice

    SilverCrest SWKK 2400 A1 5. Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informativne namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij.
  • Seite 31 SilverCrest SWKK 2400 A1 Držalo za kabel Na spodnji strani podstavka (6) je držalo za kabel. Le-to omogoča prilagoditev dolžine napajalnega kabla (7) vašim potrebam. Ko kotlička ne uporabljate, lahko tukaj zmanjšate dolžino kabla na najmanjšo vrednost.  Napajalni kabel (7) odvijte z držala na spodnji strani podstavka (6).
  • Seite 32 SilverCrest SWKK 2400 A1  V kotliček (3) nalijte pitno vodo: najmanj do oznake "MIN 0.5L" znotraj kotlička in največ do oznake "1.7L MAX" na indikatorju nivoja vode (4) ter zaprite pokrov (11): pritisnite ga navzdol, da se zaskoči na svoje mesto.
  • Seite 33: Vzdrževanje/Čiščenje

    SilverCrest SWKK 2400 A1 8. Vzdrževanje/čiščenje NEVARNOST: Nevarnost opeklin Pred čiščenjem počakajte, da se kotliček (3) popolnoma ohladi. V nasprotnem primeru se lahko opečete. NEVARNOST: Nevarnost električnega udara Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. To lahko povzroči električni udar.
  • Seite 34: Shranjevanje, Ko Se Ne Uporablja

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Odprite pokrov (11): pritisnite tipko za sprostitev pokrova (10).  Previdno sezite v kotliček (3), primite zgornji rob filtra za vodni kamen (1) in ga izvlecite navzgor iz držala (2). Upoštevajte, da držala (2) ni možno odstraniti.
  • Seite 35: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Stikalo za vklop/izklop (8) se ne zaskoči na svoje mesto, ko je vključeno  Kotliček (3) ni pravilno nameščen na podstavek (6). Kotliček (3) pravilno namestite na podstavek (6). 10. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske...
  • Seite 36: Informacije O Garanciji

    SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Informacije o garanciji 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 37 SilverCrest SWKK 2400 A1 Service Telefon: 01 – 82 80 709 E-pošto: service.SI@targa-online.com IAN: 279297 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda Slovenščina - 35...
  • Seite 38 SilverCrest SWKK 2400 A1 Obsah   1. Určené použití ....................37   2. Obsah balení ....................38   3. Technické údaje .................... 39   Bezpečnostní pokyny ..................39   5. Ochrana autorských práv................45   6. Než začnete ....................45  ...
  • Seite 39: Určené Použití

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Blahopřejeme! Zakoupením rychlovarné keramické konvice SilverCrest SWKK 2400 A1 (dále v textu označovaná jako konvice) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jejím prvním použitím se seznamte s principem, na němž konvice funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a konvici používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
  • Seite 40: Obsah Balení

    Tato uživatelská příručka Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky je vyobrazena rychlovarná keramická konvice SilverCrest SWKK 2400 A1 s očíslovanými prvky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné položky kdykoli prohlédnout.
  • Seite 41: Technické Údaje

    SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Technické údaje Výrobce TARGA GmbH Název SilverCrest SWKK 2400 A1 Zdroj napájení 220-240 V stř., 50/60 Hz Příkon 2000 – 2400 W Délka napájecího kabelu 75 cm Kapacita 0,5 (minimum) až 1,7 (maximum) litru Indikátory Kroužek s LED osvětlením (5) se rozsvítí...
  • Seite 42 SilverCrest SWKK 2400 A1 VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležité informace pro bezpečné používání keramické konvice a bezpečnost uživatele. POZOR! Tento symbol označuje nebezpečí pro lidské zdraví a nebezpečí smrti a/nebo poškození zařízení kvůli zásahu elektrickým proudem. POZOR! Tento symbol upozorňuje na nebezpečí...
  • Seite 43 SilverCrest SWKK 2400 A1 Děti a postižené osoby  Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností či znalostí, za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající...
  • Seite 44 SilverCrest SWKK 2400 A1  Konvici (3) naplňte maximálním množstvím vody (1,7 l). Při plnění sledujte vodoznak (4). Při přeplnění může vařící voda z konvice přetéci a způsobit opaření nebo poškození.  Vodu vařte pouze s uzavřeným víčkem (11). Jinak může vařící...
  • Seite 45 SilverCrest SWKK 2400 A1  Kryt podstavce (6) neotvírejte – nejsou v něm žádné opravitelné součásti. Při otevření krytu riskujete úraz elektrickým proudem.  Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, konvici okamžitě vypněte a napájecí kabel odpojte od sítě.
  • Seite 46 SilverCrest SWKK 2400 A1  Podstavec (6) připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá údajům na typovém štítku. Po připojení zařízení musí být síťová zásuvka stále snadno přístupná, abyste mohli v naléhavých případech vidlici napájecího kabelu rychle vytáhnout.
  • Seite 47: Ochrana Autorských Práv

    Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. 6. Než začnete Rychlovarnou keramickou konvici SilverCrest SWKK 2400 A1 a veškeré příslušenství vybalte a ověřte, zda je obsah dodávky kompletní. Odstraňte všechny ochranné fólie. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte ho odpovídajícím způsobem.
  • Seite 48 SilverCrest SWKK 2400 A1 Držák kabelu Na spodní straně podstavce (6) je umístěn držák omotání kabelu. Umožňuje upravit délku napájecího kabelu (7) podle vašich podmínek. Pokud se konvice nepoužívá, lze délku kabelu zkrátit na minimum.  Z podstavce (6) odviňte napájecí kabel (7).
  • Seite 49 SilverCrest SWKK 2400 A1  Konvici (3) naplňte pitnou vodou (nejméně ke značce „MIN 0.5L“ uvnitř a nejvíce ke značce „1,7l MAX“ na vodoznaku (4) a stiskem uzavřete víčko (11), dokud nezaklapne. Konvicí (3) nasazenou na podstavci (6) lze otáčet dokola v rozsahu 360°...
  • Seite 50: Údržba/Čištění

    SilverCrest SWKK 2400 A1 8. Údržba/čištění POZOR: Nebezpečí opaření Před čištěním počkejte, dokud konvice (3) zcela nevychladne. Jinak se můžete spálit. POZOR: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním vždy odpojte vidlici síťového kabelu ze zásuvky. Mohlo být dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 51: Skladování Nepoužívaného Výrobku

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Stiskem tlačítka (10) odklopte víčko (11).  Opatrně sáhněte dovnitř konvice (3), uchopte horní okraj filtru na nečistoty (1) a vytáhněte ho z držáku (2). Pamatujte si, že držák (2) nelze vyjmout.  Filtr (1) vložte na několik hodin do teplého odvápňovacího roztoku pro...
  • Seite 52: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Spínač (8) se při zapnutí nechce přepnout  Konvice (3) není správně nasazená na podstavci (6). Konvici (3) správně nasaďte na podstavec (6). 10. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU.
  • Seite 53: Informace O Záruce

    SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Seite 54 SilverCrest SWKK 2400 A1 Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
  • Seite 55 SilverCrest SWKK 2400 A1 Obsah   1. Určené použitie .....................54   2. Obsah balenia ....................55   3. Technické parametre ..................56   4. Bezpečnostné pokyny ...................56   5. Autorské práva .....................62   6. Než začnete ....................62   7. Začíname ......................62  ...
  • Seite 56: Určené Použitie

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Gratulujeme! Kúpou keramickej kanvice SilverCrest SWKK 2400 A1, ďalej len kanvice, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jej prvým použitím sa oboznámte s jej používaním a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte kanvicu len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané...
  • Seite 57: Obsah Balenia

    Vyberte kanvicu (3) a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu.  Keramická kanvica SilverCrest SWKK 2400 A1  Základňa ...
  • Seite 58: Technické Parametre

    SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Technické parametre Výrobca TARGA GmbH Názov SilverCrest SWKK 2400 A1 Zdroj napájania 220-240 VAC, 50/60 Hz Spotreba el. energie 2000 – 2400 W Dĺžka napájacieho kábla 75 cm Kapacita 0,5 (minimálne) až 1,7 (maximálne) litra Indikátory...
  • Seite 59: Očakávané Nesprávne Použitie

    SilverCrest SWKK 2400 A1 VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje na dôležitú informáciu z hľadiska bezpečného používania keramickej kanvice a z hľadiska zaistenia bezpečnosti používateľa. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a riziko smrteľného úrazu el. prúdom alebo poškodenia zariadenia.
  • Seite 60: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Deti a postihnuté osoby  Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod dozorom alebo majú...
  • Seite 61 SilverCrest SWKK 2400 A1  Pri zovretí vody sa vypustí horúca para. Nepopáľte sa. V prípade potreby použite kuchynské rukavice. Otočte kanvicu (3), aby para išla mimo vás.  Kanvicu (3) vyčistite len po úplnom vychladnutí.  Naplňte kanvicu (3) s maximálne 1,7 l vody. Pomôžte si indikátorom hladiny vody (4).
  • Seite 62 SilverCrest SWKK 2400 A1 NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom  Napájací kábel (7) sa nesmie poškodiť. Nikdy nevymieňajte poškodený kábel (7), ale kontaktuje zákaznícky servis (pozrite si časť „Informácie o záruke“). V prípade poškodeného napájacieho kábla (7) existuje riziko úrazu el.
  • Seite 63 SilverCrest SWKK 2400 A1  Pri odpájaní napájacieho kábla zo zásuvky neťahajte nikdy za samotný kábel (7), ale za zástrčku.  Ak zbadáte viditeľné poškodenie kanvice alebo napájacieho kábla (7), ihneď vypnite spotrebič, odpojte kábel zo sieťovej zásuvky a obráťte sa na zákaznícky servis (pozrite si časť...
  • Seite 64: Autorské Práva

    SilverCrest SWKK 2400 A1 5. Autorské práva Celý obsah tohto návodu na obsluhu je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií.
  • Seite 65 SilverCrest SWKK 2400 A1 Vinutie kábla spodnej časti základne nachádza integrované vinutie kábla. Tým môžete upraviť dĺžku napájacieho kábla (7) podľa vlastných podmienok. Keď kanvicu nepoužívate, môžete skrátiť dĺžku kábla na minimum.  Odviňte napájací kábel (7) zo spodnej časti základne (6).
  • Seite 66 SilverCrest SWKK 2400 A1  Naplňte kanvicu (3) pitnou vodou minimálne po značku „MIN 0.5L“ vnútri a maximálne po značku „1.7L MAX“ na indikátore hladiny vody (4) a zatvorte veko (11) zatlačením nadol, pokým neklikne. Keď položíte kanvicu (3) na základňu (6), môžete ňou voľne otáčať o 360°...
  • Seite 67: Údržba/Čistenie

    SilverCrest SWKK 2400 A1 8. Údržba/čistenie NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo popálenín Pred čistením počkajte, kým kanvica (3) úplne vychladne. Inak by ste sa mohli popáliť. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred čistením vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Mohlo by dôjsť k zraneniu elektrickým prúdom.
  • Seite 68: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Otvorte veko (11) stlačením tlačidla uvoľnenia veka (10).  Opatrne strčte ruku do kanvice (3), podržte horný okraj filtra vodného kameňa (1) a vytiahnite ho z držiaka (2). Držiak (2) sa nesmie vybrať.  Vložte na pár hodín filter vodného kameňa (1) do teplého roztoku na...
  • Seite 69: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Pri zapnutí nezapadol spínač ZAP./VYP. (8) na svoje miesto  Kanvica (3) nie je správne položená na základni (6). Položte kanvicu (3) na základňu (6) správne. 10. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Spotrebiče označené týmto symbolom podliehajú...
  • Seite 70: Informácie O Záruke

    SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Informácie o záruke Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
  • Seite 71 SilverCrest SWKK 2400 A1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón:...
  • Seite 72 SilverCrest SWKK 2400 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 71   2. Lieferumfang ....................72   3. Technische Daten ..................73   4. Sicherheitshinweise ..................73   5. Urheberrecht ....................79   6. Vor der Inbetriebnahme ................79  ...
  • Seite 73: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Keramik-Wasserkochers SilverCrest SWKK 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 74: Lieferumfang

    Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Keramik-Wasserkocher SWKK 2400 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 75: Technische Daten

    SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SWKK 2400 A1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 – 2400 W Länge des Netzkabels (7) 75 cm Fassungsvermögen 0,5 (Minimum) bis 1,7 (Maximum) Liter Anzeigen LED Leuchtring (5) bei eingeschaltetem Kessel (3)
  • Seite 76: Vorhersehbarer Missbrauch

    SilverCrest SWKK 2400 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Keramik-Wasserkochers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrühen.
  • Seite 77: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SilverCrest SWKK 2400 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen  Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen...
  • Seite 78: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Drehen Sie den Kessel (3) so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.  Reinigen Sie den Kessel (3) nur, wenn er vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 79: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn der Wasserkocher unbeaufsichtigt ist. GEFAHR durch elektrischen Schlag  Das Netzkabel (7) darf nicht beschädigt werden. Ersetzen Sie niemals ein schadhaftes Netzkabel (7), sondern wenden sich Kundendienst...
  • Seite 80: Gefahr Von Brand

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz getrennt werden.  Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Netzstecker selbst und niemals am Netzkabel (7).
  • Seite 81: Urheberrecht

    SilverCrest SWKK 2400 A1 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Seite 82 SilverCrest SWKK 2400 A1 Kabelaufwicklung An der Unterseite der Basis (6) befindet sich eine integrierte Kabelaufwicklung. Sie haben so die Möglichkeit, die Länge des Netzkabels Ihre örtlichen Begebenheiten einzustellen. Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen können Sie hier die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren.
  • Seite 83 SilverCrest SWKK 2400 A1  Füllen Sie den Kessel (3) mit Trinkwasser, mindestens bis zur innenliegenden Markierung „MIN 0.5L“ und höchstens bis zur Markierung „1.7L MAX“ der Wasserstandsanzeige (4) und schließen Sie den Deckel (11), indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet.
  • Seite 84: Wartung / Reinigung

    SilverCrest SWKK 2400 A1 8. Wartung / Reinigung GEFAHR vor Verbrennungen Warten Sie, bis der Kessel (3) vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen. GEFAHR durch elektrischen Schlag Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 85: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Öffnen Sie den Deckel (11) durch Drücken der Deckelöffnungstaste (10)  Greifen Sie vorsichtig mit der Hand in den Kessel (3), greifen Sie den Kalkfilter (1) am oberen Ende und ziehen Sie ihn nach oben aus dem Halter (2) heraus.
  • Seite 86: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SWKK 2400 A1  Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer anderen Netzsteckdose von der Sie sicher wissen, dass diese in Ordnung ist.  Der Kessel (3) ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (8) nach unten, um den Kessel (3) einzuschalten.
  • Seite 87: Garantiehinweise

    SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 88 SilverCrest SWKK 2400 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

Inhaltsverzeichnis