Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDRF 10 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SDRF 10 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SDRF 10 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDRF 10 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIO DAB+ SDRF 10 B1
RADIO DAB+
DAB+ RADIO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Operation and safety notes
DAB+ RADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 327061_1904

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDRF 10 B1

  • Seite 1 RADIO DAB+ SDRF 10 B1 RADIO DAB+ DAB+ RADIO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and safety notes DAB+ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 327061_1904...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 Digital Radio 12:00 1g 1f...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Avvertenze e simboli impiegati ....Pagina Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina Introduzione ..............Pagina Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......Pagina Descrizione dei componenti ..........Pagina 10 Contenuto della confezione ..........Pagina 10 Specifiche tecniche ..............Pagina 11 Avvertenze generali in materia di sicurezza ..............Pagina 12 Avvertenze di sicurezza per le batterie ......Pagina 15 Prima della messa in funzione .......Pagina 17...
  • Seite 6 Occupare dei tasti di selezione diretta (funzione di memorizzazione rapida) .............Pagina 36 Apertura delle emittenti DAB+ / VHF memorizzate ...Pagina 36 Come sovrascrivere le emittenti memorizzate ....Pagina 37 Rioccupare i tasti di selezione diretta .........Pagina 37 Impostazione del timer per modalità sleep (spegnimento temporizzato) ..........Pagina 38 Impostazione della funzione sveglia / snooze ....Pagina 39 Collegamento delle cuffie ...........Pagina 43...
  • Seite 7: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo segnale di avvertenza indica un pericolo con un grado di rischio elevato che, se non evitato, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTIMENTO! Questo segnale di avvertenza indica un pericolo con un grado di rischio medio che, se non evitato, può...
  • Seite 8 Polarità dell'attacco per l'alimentatore Avvertenze Istruzioni per l'uso Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale dell'imballaggio ed il prodotto. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente all'interno ed in ambienti chiusi ed asciutti. Indossare guanti protettivi! Pericolo di danni all'udito I prodotti e gli imballaggi devono essere smaltiti in modo ecosostenibile.
  • Seite 9: Introduzione

    Radio DAB+ SDRF 10 B1 Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse con- tengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smalti- mento.
  • Seite 10: Descrizione Dei Componenti

    Rimuovere tutti i materiali dell‘imballaggio e verificare la completezza e l‘integrità di tutti i componenti. Nel caso in cui la fornitura sia incom- pleta o danneggiata, si prega di rivolgersi al produttore. 1 Radio DAB+ SDRF 10 B1 1 Manuale di istruzioni per l‘uso 1 Alimentatore...
  • Seite 11: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Radio digitale DAB+: Modello numero: SDRF 10 B1 Gamma di frequenza DAB+: da 174,928 MHz fino a 239,2 MHz Gamma di frequenza VHF: da 87,5 MHz fino a 108 MHz Potenza di uscita: 10 W (1 W valore RMS) Dimensioni: ca.
  • Seite 12: Avvertenze Generali In Materia Di Sicurezza

    Alimentatore: Produttore alimentatore: DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. modello OBL-0501000E (UE) Tensione / frequenza / corrente in entrata: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz, max. 0,3 A Tensione / corrente in uscita: 5 V , 1000 mA Omologato GS. Batterie: 4 stilo LR6 AA da 1,5 V Avvertenze generali in materia di sicurezza...
  • Seite 13 giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Il prodotto non è un giocattolo. N el caso in cui si constatino stranezze durante il funzionamento (ad es. rumori insoliti, uno strano odore o fuoriuscita di fumo), spe- gnere immediatamente il prodotto, estrarre l‘alimentatore dalla presa di corrente e rimuovere eventualmente le batterie.
  • Seite 14 L ‘alimentatore del prodotto deve essere inserita in una presa di corrente facilmente accessibile in modo tale che, in caso di emergenza, il prodotto possa essere staccato facilmente dalla corrente elettrica. N on toccare mai l‘alimentatore o il prodotto con le mani umide o bagnate.
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie

    C ollocare il cavo dell‘alimentatore sempre in modo tale che nessuno possa inciampare. S taccare sempre l‘alimentatore dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia. E strarre sempre l‘alimentatore dalla presa di corrente tirando la spina. Non tirare mai il cavo. CAUTELA! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! C ollocare sempre il prodotto su di una superficie stabile e piana.
  • Seite 16 verificarsi un surriscaldamento, un incendio o uno scoppio come conseguenza. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie. Rischio di perdita di liquido dalle batterie Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero ripercuo- tersi sulle batterie, quali ad esempio la vicinanza a caloriferi / ir- raggiamento solare diretto.
  • Seite 17: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di imballaggio. Nota: è possibile mettere in funzione il prodotto mediante l‘alimenta- tore in dotazione o con delle batterie. Stabilire l‘alimentazione elettrica tramite l‘alimentatore Nota: prima di collegare l‘alimentatore alla rete elettrica, compa- rare i dati relativi alla connessione situati sulla targhetta segnaletica dell‘alimentatore...
  • Seite 18: Messa In Funzione

    (vedi capitolo „Visualizzazione delle informazioni sul display LCD a colori “). Lo stato delle batterie è indicato in percentuale. Messa in funzione Accensione e spegnimento del prodotto L‘ora, la data e gli orari della sveglia vengono visualizzati nella moda- lità in stand-by solamente se si sta utilizzando il prodotto con l‘alimen- tatore .
  • Seite 19 correnti, così come gli orari impostati per la sveglia 1 e la sve- glia 2 Collocare l‘interruttore principale situato sul lato destro del prodotto in posizione „Off“ per spegnere completamente il pro- dotto. Nota: fino a quando è inserito in una presa di corrente, l‘alimenta- tore continua ad assorbire una ridotta quantità...
  • Seite 20: Navigazione Del Menu Tramite Il Comando Jog Dial

    Nota: è possibile cercare manualmente in qualsiasi momento le emittenti DAB+ o avviare una ricerca automatica delle emittenti come descritto nel capitolo „Ricerca delle emittenti DAB+“. Navigazione del menu tramite il comando Jog Dial Il Jog Dial è un comando sotto forma di rotella, ruotabile e premibile ergonomicamente con il dito.
  • Seite 21: Configurazione Del Prodotto

    Premere di nuovo il tasto per ritornare dalla modalità DAB+. Sul display LCD a colori appare l‘indicazione „Digital Radio“. Nota: dopo l‘accensione il prodotto si trova nell‘ultima modalità radio selezionata ed inizia la riproduzione dell‘ultima emittente selezionata. Configurazione del prodotto L‘utente ha la possibilità...
  • Seite 22 modalità di riproduzione. Se dopo l‘ultima digitazione non si preme alcun tasto, dopo ca. 30 secondi il prodotto ritorna auto- maticamente nella modalità di riproduzione. L‘utente ha a disposizione le seguenti opzioni del menu nella modalità DAB+: Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni...
  • Seite 23 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Memorizza- Visualizzazione de- Sfogliare la lista delle zione pro- gli spazi di memoria emittenti memorizzate gramma occupati / liberi ruotando il comando Jog Dial a sinistra o a destra. Premere il co- mando Jog Dial memorizzare un'emit- tente o sovrascrivere con una nuova emit-...
  • Seite 24 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Svuotamento Taglio delle emittenti È possibile eliminare radiofoniche (sì / no) emittenti DAB+ dalla lista delle emittenti se non possono essere ricevute nella regione corrente (ad es. in va- canza). Selezionare tramite una rotazione a sinistra o a destra del comando Jog Dial se si desidera „svuo-...
  • Seite 25 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Impostazioni Sleep Impostazione temporiz- di sistema zata del timer per la funzione della modalità sleep (vedi capitolo „Im- postazione del timer per modalità sleep (spegni- mento temporizzato)“) Impostazione dell'ora e della data (vedi „Im- postazione dell'ora“) Illuminazione Impostazione dell'illumi-...
  • Seite 26 Nella modalità VHF l‘utente ha a disposizione le seguenti opzioni del menu: Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Avviare il ciclo di Nella modalità VHF è ricerca delle emit- possibile cercare auto- tenti? (Sì/No) maticamente le emittenti. Ruotare a sinistra il co- mando Jog Dial contrassegnare „Sì“...
  • Seite 27 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Memorizza- Visualizzazione de- Sfogliare la lista delle zione pro- gli spazi di memoria emittenti memorizzate gramma occupati / liberi ruotando il comando Jog Dial a sinistra o a de- stra. Premere il comando Jog Dial per memo- rizzare un'emittente o sovrascrivere con una...
  • Seite 28 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Impostazione Opzione ste- Nella modalità VHF è dell'audio reo / Solo mono possibile selezionare la ricezione „stereo“ o „mono“ dell'emittente radiofonica. Selezionare l'opzione desiderata tramite una rotazione a sinistra o a destra del comando Jog Dial confermarlo premendo il comando Jog Dial Nota: in caso di un se-...
  • Seite 29: Impostazione Della Lingua

    Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Impostazioni Illuminazione Impostazione dell'illumi- di sistema nazione del display LCD a colori (vedi capitolo „Impostazione dell'illuminazione del di- splay“) Lingua Impostazioni della lin- gua del prodotto (vedi capitolo „Impostazione della lingua“) Impostazioni di Ripristino delle imposta- fabbrica zioni di fabbrica (vedi capitolo „Ripristino...
  • Seite 30: Impostazione Dell'ora

    Selezionare nelle impostazioni di sistema (System Settings) la fun- zione „Lingua“ (Language) con il tasto o il tasto e con- fermare la selezione premendo il comando Jog Dial Selezionare la lingua desiderata ruotando il comando Jog Dial a sinistra o a destra. Confermare l‘impostazione premendo il comando Jog Dial Dopo aver confermato la voce inserita, si ritornerà...
  • Seite 31: Impostazione Del Formato Della Data

    Di tutto / Della radio digitale / Della FM / Aggiornamento Nessun aggiornamento automatico 12 ore / 24 ore Impostazione 24 ore Impostazione del GG-MM-AAAA / MM-GG-AAAA formato della data Ruotare a sinistra o a destra il comando Jog Dial per passare tra le diverse impostazioni di sistema nel menu.
  • Seite 32 Si visualizzeranno le seguenti opzioni del menu: Opzione del Possibili impo- Funzione menu stazioni ON, 10, 20, 30, L'illuminazione del di- Affievolire 45, 60, 90, 120, splay LCD a colori dopo 180 secondi si affievolirà dopo l'ora impostata. elevata, media, Impostazione della lu- Luminosità...
  • Seite 33: Uso

    Nota: l‘area di ricezione citata rappresenta le possibilità tecniche dell‘apparecchio. Al di fuori di quest‘area, le informazioni ricevute non possono essere utilizzate, né diffuse ulteriormente. È necessario rispettare le relative leggi nazionali. Regolazione del volume Nota: il prodotto si deve trovare nella modalità di riproduzione per poter impostare il volume tramite il comando Jog Dial .
  • Seite 34: Ricerca / Cambio Dell'emittente Vhf

    Selezionare l‘opzione del menu „Ricerca completa“ e confermare premendo il comando Jog Dial . Il prodotto esegue una ricerca automatica di tutte le emittenti DAB+ disponibili. Una barra di avan- zamento sul display LCD a colori mostra il progresso della ricerca delle emittenti DAB+ -.
  • Seite 35: Memorizzazione Delle Emittenti Dab+ / Vhf

    Tenere premuto il tasto o il tasto per cercare la banda di frequenza in base alle emittenti. Il prodotto arresta la ricerca delle emittenti non appena trova un‘emittente. È possibile cercare la banda di frequenza anche manualmente in intervalli di 0,05 MHz. A tal fine, premere brevemente il tasto o il tasto più...
  • Seite 36: Occupare Dei Tasti Di Selezione Diretta (Funzione Di Memorizzazione Rapida)

    Nota: i tasti di selezione diretta verranno occupati automati- camente dopo la memorizzazione delle emittenti con gli spazi di memoria da 1 a 5. Occupare dei tasti di selezione diretta (funzione di memorizzazione rapida) L‘utente ha la possibilità di occupare i cinque tasti di selezione diretta con l‘emittente DAB+ - e l‘emittente VHF preferite.
  • Seite 37: Come Sovrascrivere Le Emittenti Memorizzate

    Premere il comando Jog Dial per confermare un‘emittente sele- zionata. Il prodotto inizia la riproduzione dell‘emittente DAB+ o VHF selezionata. Nota: è possibile selezionare direttamente gli spazi di memoria dal 1 al 5 premendo il relativo tasto di selezione diretta .
  • Seite 38: Impostazione Del Timer Per Modalità Sleep (Spegnimento Temporizzato)

    oppure 5) verrà occupato automaticamente con la nuova emit- tente. Impostazione del timer per modalità sleep (spegnimento temporizzato) È possibile impostare il prodotto in modo che si spenga automatica- mente terminati i minuti impostati. Premere e tenere premuto il tasto Menu / Info per aprire le op- zioni del menu.
  • Seite 39: Impostazione Della Funzione Sveglia / Snooze

    Impostazione della funzione sveglia / snooze Il prodotto dispone di un allarme doppia, il che significa che l‘utente può impostare due sveglie con orari diversi. Assicurarsi innanzitutto che l‘ora sul prodotto sia impostata corretta- mente, come descritto nel capitolo „Impostazione dell‘ora“. Nota: l‘allarme è...
  • Seite 40 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Data / Ora Giorno–Mese– Impostare la data e l'ora (orario della Anno / Ore: Minuti desiderata della sveglia sveglia) ruotando a sinistra o a destra il comando Jog Dial ed eseguendo le impostazioni desiderate. Confermare premendo il comando Jog Dial L'impostazione della...
  • Seite 41 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Programma L'ultimo selezio- Selezionare ruotando il (L'opzione del nato / Spazi nella comando Jog Dial menu verrà ora memoria 1–30 quale emittente radiofo- nica debba essere ripro- visualizzata nel dotta come sveglia. È caso in cui in possibile scegliere tra precedenza l'ultima emittente radiofo-...
  • Seite 42 Opzione del Possibili Funzione menu impostazioni Volume Livelli del volume: Impostare il livello del 4–16 volume della sveglia ruo- tando a destra il comando Jog Dial (alzare il vo- lume) o ruotandolo verso sinistra (abbassare il vo- lume). Premere il comando Jog Dial per confer- mare.
  • Seite 43: Collegamento Delle Cuffie

    Collegamento delle cuffie L‘utente ha la possibilità di collegare un paio di cuffie (non in dotazione) al collegamento per cuffie ATTENZIONE! Considerare che l‘utilizzo prolungato delle cuffie ad alto volume possono danneggiare l‘udito. Inserire lo spinotto delle cuffie nel collegamento per cuffie (presa jack da 3,5 mm).
  • Seite 44 Indicazione in modalità Indicazione in modalità DAB+ Tipo di programma* Lo stato della batteria (solo con funzionamento a batterie): indica- zione della capacità della batteria in percentuale Nome del blocco emittente* Interruttore principale (solo con funzionamento con alimentatore): l'indicatore mostra che il prodotto è...
  • Seite 45: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica Del Prodotto

    * Nelle emittenti DAB+ la trasmissione avviene in un cosiddetto „ensemble“. Ciò significa che, durante la trasmissione di emittenti DAB+, vengono inviati più flussi di dati audio insieme mediante una frequenza. Ripristino delle impostazioni di fabbrica del prodotto È possibile ripristinare in qualsiasi momento il prodotto durante l‘uso con la rete elettrica e ritornare alle impostazioni di fabbrica.
  • Seite 46: Pulizia E Cura

    come descritto nel precedente capitolo „Stabilire l‘alimentazione elettrica tramite l‘alimentatore“. Pulizia e cura Staccare l‘alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi per evitare di danneggiare le superfici e le scritte. Pulire il prodotto solo sulla sua superficie esterna con un panno morbido e asciutto.
  • Seite 47: Smaltimento

    = Non si sente alcun suono. = Il volume è al „minimo“. = Ruotare a destra l‘elemento Jog Dial in modalità di riprodu- zione per alzare il volume. = L‘altoparlante è muto perché le cuffie sono collegate al prodotto. = Estrarre eventualmente le cuffie dal prodotto. = Si sentono rumori di interferenza durante la ricezione radio VHF.
  • Seite 48: Garanzia

    sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a cen- tri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti. Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta.
  • Seite 49: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di con- servare con cura lo scontrino fiscale originale, in quanto verrà richiesto come prova di acquisto. Qualora, entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto, Lei dovesse riscontrare un difetto del materiale o di fabbricazione, noi provvederemo, gratuitamente e a nostra discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto.
  • Seite 50: Evasione Delle Richieste Di Riparazione In Garanzia

    La presente garanzia decade se il prodotto è danneggiato o in caso di utilizzo o manutenzione impropri. Per garantire il corretto uso del pro- dotto è necessario osservare scrupolosamente tutte le istruzioni riportate nel manuale. Evitare assolutamente usi e azioni sconsigliati nel manuale o per cui è...
  • Seite 51: Servizio

    Servizio Su www.lidl-service.com è possibile scari- care questo e altri manuali d‘uso, video dei prodotti e software. Assistenza in Italia Hotline Tel.: +39 02 30310002 Lun.‒Ven.: 9:00‒17:00 Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.mlap.info/contact IAN 327061_1904 Fornitore / Produttore / Importatore L’indirizzo riportato di seguito non è...
  • Seite 52: Nota Sulle Informazioni Sulla Conformità Ue

    Nota sulle informazioni sulla conformità UE Con la presente la MLAP GmbH dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti: • direttiva RED 2014/53/UE • direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • direttiva RoHS 2011/65/UE. L‘intera dichiarazione di conformità...
  • Seite 53 Warning notices and symbols used ....Page 55 List of pictograms used ..........Page 55 Introduction ............... Page 57 Intended use ................Page 57 Parts description ..............Page 58 Delivery contents ..............Page 58 Technical data ................. Page 58 General safety notes ..........
  • Seite 54 Assigning the one-touch buttons (uick memory function) ..Page 81 Selecting a saved DAB+ / FM station ........Page 81 Overwrite saved stations ............Page 82 Reassign the one-touch buttons ..........Page 82 Setting the sleep timer (switch-off time) ........Page 82 Setting the alarm / Snooze .............
  • Seite 55: Warning Notices And Symbols Used

    Warning notices and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! The signal word indicates a hazard which poses a high risk, which, if not prevented, will result in death or serious injury. WARNING! The signal word indicates a hazard which poses a medium risk, which, if not prevented, may result in death or serious injury.
  • Seite 56 Warnings Instructions for use Never leave children unattended with the packaging material or the product. The product is only suitable for use indoors, in dry and enclosed spaces. Wear safety gloves! Risk of hearing damage Products and packaging should be disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Seite 57: Introduction

    DAB+ Radio SDRF 10 B1 Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 58: Parts Description

    Remove all packaging materials and verify the parts are complete and undamaged. If the product is incomplete or damaged upon delivery, please contact the manufacturer. 1 DAB+ Radio SDRF 10 B1 1 Instructions for use 1 Power supply 1 Quick start guide 4 Batteries type 1.5 V LR6 AA...
  • Seite 59: Power Supply

    Output: 10 W (1 W RMS) Dimensions: approx. 16.1 x 11.1 x 6 cm (with antenna) (W x H x D) Weight: approx. 330 g (without mains adapter) approx. 417 g (incl. mains adapter) approx. 424 g (incl. batteries) Colour LCD: 2.4 (6.1 cm) Climatic conditions for operation and storage: operation and storage from 0 to 35 °C,...
  • Seite 60: General Safety Notes

    General safety notes BEFORE USING THIS PRODUCT; PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY NOTES AND INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS! DANGER! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Seite 61 N ever cover the product and the power supply . Heat may otherwise build. D o not place burning candles or open fire on or next to the product. D o not throw the product into fire or expose it to high temperatures. Avoid very high volumes for prolonged periods.
  • Seite 62 D o not place objects filled with water (e.g. vases or beverages) on or next to the product. If liquids have entered the product, immedi- ately unplug the power supply from the socket and, if applicable, remove the batteries. Afterwards, do not use the product until it has been examined by a qualified person.
  • Seite 63: Battery Safety Information

    U nplug the power supply of the product from the mains socket and, if applicable, remove the batteries from the battery compart- ment if the product will not be used for a prolonged period. Battery safety information DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Seek immediate medical attention if swallowed! EXPLOSION HAZARD! Never recharge disposable batteries.
  • Seite 64: Before First Use

    Risk of product damage Only use the specified battery type! Insert the batteries according to the polarity marking (+) and (-) on the battery and the product. Clean the contacts on the battery and inside the battery compart- ment before inserting! Immediately remove drained batteries from the product.
  • Seite 65: Initial Use

    Insert four batteries type 1.5 V LR6 AA. Ensure correct polarity. Note the markings inside the battery compartment Reinstall the battery cover until you hear it lock into place to close the battery compartment Note: To see the battery status, press the Menu / Info button the colour LCD several times (see chapter “Displaying informa- tion in the colour LCD...
  • Seite 66 Hold down the button and the product switches to standby mode. The colour LCD shows the current date and time , as well as the alarm settings for alarm 1 and alarm 2 Set the main switch on the right side of the product to the “Off“...
  • Seite 67: Menu Navigation Using The Jog Dial Control Element

    Menu navigation using the jog dial control element The jog dial is a control element in the form of a dial which can be er- gonomically turned / pressed using your finger. By turning the jog dial control element left or right, you can set values and volume levels and also navigate through menus.
  • Seite 68: Configuring The Product

    Configuring the product You can customise the product to your preferences. The various menu options can be found under system settings. Note: The system systems can be changed in both DAB+ as well as FM mode. Note: If no entry is made or button pressed, the product automatically returns to playback mode after approx.
  • Seite 69 In DAB+ mode you can choose from the following menu options: Menu option Available Function settings Station list Shows the station list Scroll through the station in the colour LCD list by turning the jog dial control element left or right, and confirm your choice of station by pressing the jog dial control element...
  • Seite 70 Menu option Available Function settings Save a station Displays the used / Scroll through the list of free memory slots saved stations by turning the jog dial control ele- ment left or right. Press the jog dial control element to save a station or to overwrite a memory slot already in use with a new station.
  • Seite 71 Menu option Available Function settings Clearing Customise radio You can erase DAB+ stations (Yes / No) stations from the station list if they cannot be received in your current region (e.g. when on holiday). Turn the jog dial control element left or right to select whether you would like to “clear“...
  • Seite 72 Menu option Available Function settings System Sleep Time setting for the sleep settings timer (see chapter “Set- ting the sleep timer (switch-off time)“) Clock Sets the time and date (see chapter “Setting the clock“) Lighting Sets the lighting of the colour LCD (see chapter “Setting the dis-...
  • Seite 73 In FM mode you can choose from the following menu options: Menu option Available set- Function tings Start station scan? In FM mode you can (Yes/No) automatically search for stations. Turn the jog dial control element left to select “Yes“ and confirm your choice by pressing the jog dial control element...
  • Seite 74 Menu option Available Function settings Scan setting Only strong stations / You can change the sta- all stations tion scan criteria: search for “strong stations“ (with good broadcasting quality) or search for “all stations“ (including weak stations with poor broadcasting quality). Select your chosen op- tion by turning the jog dial control element...
  • Seite 75: Setting The Language

    Menu option Available Function settings System Sleep Time setting for the settings sleep timer (see chapter “Setting the sleep timer (switch-off time)“) Clock Sets the time and date (see chapter “Setting the clock“) Lighting Sets the lighting of the System settings colour LCD (see...
  • Seite 76: Setting The Clock

    In system settings, use the button or the button to select the “language“ function and confirm your selection by pressing the jog dial control element Select your chosen language by turning the jog dial control ele- ment left or right. Confirm the setting by pressing the jog dial control element After confirming the entry you will automatically be returned to the menu options.
  • Seite 77: Setting The Display Light

    Turn the jog dial control element left or right to switch between the various menu options. Select the respective menu option by pressing the jog dial control element Select your chosen settings and confirm each input by pressing the jog dial control element Press the Menu / Info button again to return to the menu options for other settings.
  • Seite 78: Operation

    high, medium, low Sets the dimming level Dimmer of the colour LCD brightness Turn the jog dial control element left or right to switch between the various menu options. Select your chosen settings and confirm each input by pressing the jog dial control element Press the Menu / Info button again to return to the menu...
  • Seite 79: Dab+ Station Scan

    DAB+ station scan We recommend regularly repeating the DAB+ station scan to be able to save current DAB+ stations to the station list of the product. This particularly applies when changing locations, e.g. after moving or on holiday. You can scan for DAB+ stations automatically or manually. Automatic DAB+ station scan: Verify the product is in DAB+ mode (see chapter “Switching radio modes“).
  • Seite 80: Seek / Change Fm Station

    button : Switch to the previous station in the station list button : Switch to the next station in the station list Press the jog dial control element when your chosen DAB+ station appears in the colour LCD . The product will start play- ing the selected DAB+ station.
  • Seite 81: Assigning The One-Touch Buttons (Uick Memory Function)

    Now select a free memory slot by turning the jog dial control ele- ment . Memory slots already in use will show the name of the saved station. Free memory slots will show “empty“. Press the jog dial control element to save the station.
  • Seite 82: Overwrite Saved Stations

    Press the jog dial control element to confirm the selected station. The product will start playing the selected DAB+ or FM station. Note: You can directly select the memory slots 1 to 5 by pressing the respective one-touch button . If a memory slot from 1 to 5 is not in use, the colour LCD will show “station empty“...
  • Seite 83: Setting The Alarm / Snooze

    Turn the jog dial control element left or right to switch to system settings in the menu. Press the jog dial control element to con- firm. In system settings, select the “sleep“ function by pressing the jog dial control element to confirm.
  • Seite 84 The following menu options will be displayed: Menu option Available Function settings Alarm On / Off Turn the alarm on or off by pressing the jog dial control element Repeat Once / Workdays / Set the alarm frequency Weekend / Daily by turning the jog dial control element left...
  • Seite 85 Menu option Available Function settings Source Buzzer / Digital Select a source for the Radio / FM alarm by turning the jog dial control element left or right and selecting your chosen settings. Confirm by pressing the jog dial control element Station Last selected / Turn the jog dial control...
  • Seite 86 Menu option Available Function settings Duration 15 / 30 / 45 / Set the duration of the 60 / 90 / 120 alarm by turning the jog dial control element left or right and selecting your chosen setting (du- ration in minutes). Press the jog dial control ele- ment to confirm Volume...
  • Seite 87: Connecting Headphones

    Note: The colour LCD uses alarm symbols to show that the alarm is on. In the snooze function, the alarm symbol flashes in the colour LCD and there is a 10 minute count down. After snoozing the alarm, press the button to turn the alarm off.
  • Seite 88: Display In Dab+ Mode

    Display in DAB+ mode Display in FM mode Station type* Battery level (only on battery power): battery capacity in percent Broadcast block name* Main switch (mains operation only): display shows the product is mains powered. Frequency Date – Signal strength / stability Kbps display (Kilobit per –...
  • Seite 89: Cleaning And Care

    Note: The factory reset will erase all settings, including the station presets and the station list. Press and hold the Menu / Info button to open the menu options. Turn the jog dial control element left or right to switch to system settings in the menu.
  • Seite 90: Storage During Non-Use

    Storage during non-use If the product will not be used for a longer period of time, unplug the power supply from the mains socket, remove the batteries and store the product in a dark, cool location. Troubleshooting = Problem = Possible cause = Solution = The product does not switch on.
  • Seite 91: Disposal

    = Reception is weak. = Fully extend the antenna . Move the antenna to improve reception. Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materi- als, which may be disposed of through your local recycling facilities. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 92: Warranty

    Improper disposal of batteries can harm the environment! Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mer- cury, Pb = lead.
  • Seite 93: Warranty Period And Legal Claims For Defects

    Warranty period and legal claims for defects The warranty period is not prolonged by the above fulfilment. This also applies for replaced and repaired parts. Any damage or defects present at the time of purchase must be notified immediately after unpacking. Repairs that are carried out after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
  • Seite 94: Service

    The article number is to be found on the type plate, an engraving, on the title page of your instructions (bottom left) or on an adhesive label on the rear or underside. If functional or other defects occur, first contact the service department named below by telephone or via our contact form.
  • Seite 95: Information On Eu Conformity

    MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Information on EU Conformity MLAP GmbH hereby declares this appliance complies with the basic requirements and other relevant provisions: • RE Directive 2014/53/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. The full EU Declaration of conformity is available at: www.mlap.info/conformity.
  • Seite 97 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..............Seite 99 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 99 Einleitung ................Seite 101 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 101 Teilebeschreibung ..............Seite 102 Lieferumfang ................Seite 102 Technische Daten ..............Seite 103 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 104 Sicherheitshinweise für Batterien ..........
  • Seite 98 DAB+ -Sender / UKW-Sender speichern ......Seite 128 Direktwahltasten belegen (Schnellspeicher-Funktion) ..Seite 129 Gespeicherte DAB+ - / UKW-Sender abrufen ..... Seite 129 Gespeicherte Sender überschreiben ........Seite 130 Direktwahltasten neu belegen ..........Seite 131 Sleep-Timer (Ausschaltzeit) einstellen ........Seite 131 Weckfunktion / Snooze-Funktion einstellen ......
  • Seite 99: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 100 Warnhinweise Handlungsanweisungen Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Schutzhandschuhe tragen! Gefahr von Hörschäden Produkte und Verpackungen sollen umweltschonend entsorgt werden. Symbol zur Erkennung von Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 101: Einleitung

    DAB+ Radio SDRF 10 B1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 102: Teilebeschreibung

    Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. 1 DAB+ Radio SDRF 10 B1 1 Bedienungsanleitung 1 Netzteil 1 Kurzanleitung...
  • Seite 103: Technische Daten

    Technische Daten Digitales DAB+ Radio: Modellnummer: SDRF 10 B1 Frequenzbereich DAB+: 174,928 MHz bis 239,2 MHz Frequenzbereich UKW: 87,5 MHz bis 108 MHz Ausgangsleistung: 10 W (1 W RMS) Abmessungen: ca. 16,1 x 11,1 x 6 cm (mit Antenne) (B x H x T) Gewicht: ca.
  • Seite 104: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Netzteil: Hersteller Netzteil: DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. Modell OBL-0501000E (EU) Eingangsspannung / -frequenz / -strom: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz, max. 0,3 A Ausgangsspannung / -strom: 5 V , 1000 mA GS-zertifiziert. Batterien: 4 x Typ 1,5 V LR6 AA Mignon Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT!
  • Seite 105 W enn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten be- merken (z. B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und entnehmen Sie ggf. die Batterien. Verwenden Sie das Produkt danach nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person überprüft wurde.
  • Seite 106 F assen Sie das Netzteil oder das Produkt niemals mit feuchten oder nassen Händen an. V ergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Produkt sowie die Kabelverbindung unbeschädigt sind! Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt niemals in Betrieb! V erwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil D as Produkt und das Netzteil dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 107: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Z iehen Sie das Netzteil immer am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Kabel. ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! S tellen Sie das Produkt immer auf eine stabile und ebene Fläche. Es kann beschädigt werden, wenn es herunterfällt. S tellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
  • Seite 108: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko des Auslaufens von Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen- einstrahlung. Wenn Batterien ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene...
  • Seite 109: Stromversorgung Über Netzteil Herstellen

    Stromversorgung über Netzteil herstellen Hinweis: Bevor Sie das Netzteil an das Stromnetz anschließen, vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Netzteils (Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres Stromnetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten übereinstimmen, damit keine Schäden am Produkt auftreten.
  • Seite 110: Ein- / Ausschalten Im Netzbetrieb

    Bei der Verwendung im Batteriebetrieb erfolgt keine Anzeige im LCD-Farb- display , bis Sie das Produkt mittels -Taste einschalten. Ein- / Ausschalten im Netzbetrieb: Ziehen Sie die Antenne für einen guten Empfang vollständig aus. Stellen Sie den Hauptschalter auf der rechten Seite des Produkts auf die Position „On“.
  • Seite 111: Ein- / Ausschalten Im Batteriebetrieb

    Ein- / Ausschalten im Batteriebetrieb: Ziehen Sie die Antenne für einen guten Empfang vollständig aus. Stellen Sie den Hauptschalter auf der rechten Seite des Produkts auf die Position „On“. Schalten Sie das Produkt anschließend durch Drücken der -Taste ein. Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, startet es nach dem Einschalten einen automatischen DAB+ -Sendersuchlauf.
  • Seite 112: Radiomodus Wechseln

    Drehen Sie dazu das Jog-Dial-Bedienelement nach links (zurück) oder rechts (weiter), um durch ein Menü zu navigieren. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um eine Eingabe / Einstellung zu bestätigen. Hinweis: Alternativ zur Bedienung über das Jog-Dial-Bedienelement können Sie auch mit der -Taste und -Taste durch ein Menü...
  • Seite 113: Menüoptionen Über Menü- / Info-Taste

    Hinweis: Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück. Einstellungen, die zuvor nicht durch Drücken des Jog-Dial-Bedien- elements bestätigt wurden, werden nicht übernommen. Menüoptionen über Menü- / Info-Taste Sie haben die Möglichkeit, über die Menü- / Info-Taste verschiedene Grundeinstellungen am Produkt vorzunehmen.
  • Seite 114: Funktion

    Ihnen stehen im DAB+ -Modus folgende Menüoptionen zur Verfügung: Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Senderliste Anzeige der Blättern Sie durch die Senderliste im Senderliste, indem Sie LCD-Farbdisplay das Jog-Dial-Bedienele- ment nach links oder rechts drehen, und bestätigen Sie die Wahl eines Senders durch Drücken des Jog-Dial- Bedienelements Vollständiger...
  • Seite 115 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Programm Anzeige der Blättern Sie durch die speichern belegten / freien Liste der gespeicherten Speicherplätze Sender, indem Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um einen Sender abzuspeichern oder einen bereits belegten Speicherplatz mit einem neuen Sender zu über- schreiben.
  • Seite 116: Range Control: (Standardeinstellung) Auswahl Der Kompression)

    Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Leeren Zuschneiden der Sie können DAB+ -Sen- Radiosender der aus der Senderliste (Ja / Nein) löschen, wenn diese in der aktuellen Region (z. B. im Urlaub) nicht empfangen werden kön- nen. Wählen Sie durch eine Links- oder Rechts- drehung des Jog-Dial- Bedienelements aus,...
  • Seite 117 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Systemein- Sleep Zeiteinstellung der stellungen Sleep-Timer-Funktion (siehe Kapitel „Sleep- Timer (Ausschaltzeit) einstellen“) Uhrzeit Einstellung von Uhrzeit und Datum (siehe Kapitel „Uhrzeit einstellen“) Beleuchtung Einstellung der Beleuch- tung des LCD-Farbdis- plays (siehe Kapitel „Displaybeleuchtung einstellen“) Sprache Spracheinstellungen des Produktes (siehe Kapitel „Sprache einstellen“) Werkseinstellungen...
  • Seite 118 Ihnen stehen im UKW-Modus folgende Menüoptionen zur Verfügung: Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Sendersuchlauf Sie können im UKW- starten? (Ja/Nein) Modus automatisch nach Sendern suchen. Drehen Sie das Jog-Dial-Bedien- element nach links, um „Ja“ zu markieren und bestätigen Sie die Aus- wahl, indem Sie erneut das Jog-Dial-Bedienele- ment...
  • Seite 119 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Programm Anzeige der Blättern Sie durch die speichern belegten / freien Liste der gespeicherten Speicherplätze Sender, indem Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um einen Sender abzuspeichern oder einen bereits belegten Speicherplatz mit einem neuen Sender zu über- schreiben.
  • Seite 120 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Suchlauf- Nur kräftige Sender / Sie können die Kriterien Einstellung alle Sender der Sendersuche ein- stellen: Suche nach „kräftigen Sendern“ (mit guter Übertragungsqua- lität) oder Suche nach „allen Sendern“ (auch schwächere Sender mit schlechterer Übertragungs- qualität). Wählen Sie durch eine Links- oder Rechtsdrehung des Jog- Dial-Bedienelements...
  • Seite 121 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Audio- Stereo möglich / Sie können im UKW- Einstellung Nur Mono Modus auswählen, ob Radiosender in „Stereo“ oder in „Mono“ emp- fangen werden. Wählen Sie durch eine Links- oder Rechtsdrehung des Jog- Dial-Bedienelements die gewünschte Option aus und bestätigen Sie, indem Sie auf das Jog- Dial-Bedienelement...
  • Seite 122: Sprache Einstellen

    Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Systemein- Beleuchtung Einstellung der Beleuch- stellungen tung des LCD-Farbdis- plays (siehe Kapitel „Displaybeleuchtung einstellen“) Sprache Spracheinstellungen des Produktes (siehe Kapitel „Sprache einstellen“) Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen (siehe Kapitel „Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen“) Software-Version Anzeige der verwendeten Software-Version Sprache einstellen Sie können in dieser Menüoption zwischen den folgenden vier Sprachen...
  • Seite 123: Uhrzeit Einstellen

    Wählen Sie in den Systemeinstellungen (System Settings) mit der -Taste oder -Taste die Funktion „Sprache“ (Language) aus und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Jog-Dial-Bedien- elements Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, indem Sie das Jog Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie auf das Jog-Dial-Bedien- element drücken.
  • Seite 124: Datumsformat Einstellen

    Folgende Menüoptionen werden angezeigt: Menüoption Mögliche Einstellungen Zeit / Datum Tag–Monat–Jahr / Stunden: Minuten einstellen Automatisches von allen / von digitalem Radio / von FM / kein Update Update 24 Stunden 12 Stunden / 24 Stunden einstellen TT-MM-JJJJ / MM-TT-JJJJ Datumsformat einstellen Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement...
  • Seite 125: Helligkeit

    Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts, um im Menü zu den Systemeinstellungen zu wechseln. Drücken Sie zur Bestätigung das Jog-Dial-Bedienelement Wählen Sie in den Systemeinstellungen durch links oder rechts Drehen des Jog-Dial-Bedienelements die Funktion „Beleuchtung“ aus und drücken Sie zur Bestätigung das Jog-Dial-Bedienelement Folgende Menüoptionen werden angezeigt: Menüoption Mögliche...
  • Seite 126: Bedienung

    Wiedergabe-Modus befindet. Wenn Sie nach der letzten Eingabe keine Taste drücken, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden automatisch in den Wiedergabe-Modus zurück. Bedienung Hinweis: Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Mög- lichkeiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden.
  • Seite 127 Automatischer DAB+ -Sendersuchlauf: Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im DAB+ -Modus befindet (siehe Kapitel „Radiomodus wechseln“). In diesem Modus zeigt das LCD-Farb display „Digital Radio“ an. Drücken und halten Sie die Menü- / Info-Taste , um die Menü- optionen zu öffnen.
  • Seite 128: Ukw-Sender Suchen / Wechseln

    Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , wenn im LCD-Farbdis- play der gewünschte DAB+ -Sender angezeigt wird. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des ausgewählten DAB+ -Senders. UKW-Sender suchen / wechseln Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im UKW-Modus befindet. In diesem Modus zeigt das LCD-Farbdisplay „FM“ an. Halten Sie die -Taste oder die -Taste gedrückt, um das...
  • Seite 129: Direktwahltasten Belegen (Schnellspeicher-Funktion)

    speichern“ aus. Es öffnet sich die Liste mit den belegten und freien Speicherplätzen. Wählen Sie nun durch Drehen des Jog-Dial-Bedienelements einen freien Speicherplatz aus. Die bereits belegten Speicherplätze zeigen die Namen der gespeicherten Sender an. Freie Speicher- plätze werden mit „leer“ angezeigt. Drücken Sie zum speichern des Senders das Jog-Dial-Bedienelement .
  • Seite 130: Gespeicherte Sender Überschreiben

    nummerierten Liste mit den Sendernamen (DAB+ -Modus) bzw. der jeweiligen Senderfrequenz (UKW-Modus) im LCD-Farbdisplay angezeigt. Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts, um die gespeicherten Sender (1–30) auszuwählen. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um den gewählten Sender zu bestätigen. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des ausgewählten DAB+ -oder UKW-Senders.
  • Seite 131: Direktwahltasten Neu Belegen

    Direktwahltasten neu belegen Stellen Sie den Radiosender ein, mit dem Sie eine der Direktwahl- tasten neu belegen möchten. Halten Sie die jeweilige Direktwahltaste für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die gewählte Direktwahltaste (1, 2, 3, 4 oder 5) wird automatisch mit dem neuen Sender belegt. Sleep-Timer (Ausschaltzeit) einstellen Sie können das Produkt so einstellen, dass es sich automatisch nach den eingestellten Minuten ausschaltet.
  • Seite 132: Weckfunktion / Snooze-Funktion Einstellen

    Wählen Sie in den Systemeinstellungen die Funktion „Sleep“ aus, indem Sie zur Bestätigung das Jog-Dial-Bedienelement drücken. Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts, um durch die verfügbaren Sleep-Timer-Optionen zu blättern. Wäh- len Sie die Option „AUS“, indem Sie zur Bestätigung das Jog-Dial- Bedienelement drücken.
  • Seite 133 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Wiederholung Einmal / Werktage / Stellen Sie die Weckfre- Wochenende / quenz ein, indem Sie das Täglich Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen und die gewünsch- ten Einstellungen vorneh- men. Drücken Sie zur Bestätigung das Jog- Dial-Bedienelement Datum / Uhrzeit Tag–Monat–Jahr /...
  • Seite 134 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Quelle Summer / Digital Wählen Sie eine Quelle Radio / FM für den Weckalarm aus, indem Sie das Jog-Dial- Bedienelement nach links oder rechts drehen und die gewünschten Einstellungen vornehmen. Bestätigen Sie durch Drücken des Jog-Dial- Bedienelements Programm Zuletzt gewählt /...
  • Seite 135 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Dauer 15 / 30 / 45 / Stellen Sie die Dauer des 60 / 90 / 120 Weckalarms ein, indem Sie das Jog-Dial-Bedien- element nach links oder rechts drehen und die gewünschte Einstellung (Dauer in Minuten) vor- nehmen.
  • Seite 136: Kopfhörer Anschließen

    Verfahren Sie mit der zweiten Weckfunktion genauso, um individu- elle Einstellungen vorzunehmen, z. B. unterschiedliche Weckzeiten für einzelne Wochentage (Wochenende). Drücken Sie während des Weckalarms die -Taste . Der Weck- alarm wird sofort beendet. Drücken Sie während des Weckalarms das Jog-Dial-Bedienelement , um den Weckalarm für 10 Minuten zu unterbrechen (Snooze- Funktion).
  • Seite 137: Anzeige Im Dab+ -Modus Anzeige Im Ukw-Modus

    Anzeige im DAB+ -Modus Anzeige im UKW-Modus Durchlaufender Text mit zusätz- Durchlaufender Text mit zusätzlichen lichen Senderinformationen Senderinformationen (Sendername) (Titel, Interpret, News etc.) Titel Programmtyp Künstler Frequenz Programmtyp* Batteriestand (nur im Batteriebetrieb): Angabe der Batteriekapazität in Prozent Sendeblock-Name* Hauptschalter (nur im Betrieb mit Netzteil): Anzeige gibt an, dass das Produkt mit dem Netzteil betrieben wird.
  • Seite 138: Produkt Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    * bei DAB+ -Sendern erfolgt die Übertragung in einem sogenannten „Ensemble“. Das bedeutet, dass in einer Übertragung von DAB+ - Sendern mehrere Audiodatenströme zusammen über eine Frequenz gesendet werden. Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen Sie können das Produkt im Netzbetrieb jederzeit zurücksetzen und die ursprünglichen Werkseinstellungen wiederherstellen.
  • Seite 139: Reinigung Und Pflege

    Werkseinstellungen sind nur im Netzbetrieb verfügbar“ angezeigt. Schließen Sie das Produkt an die Stromversorgung an, wie im Kapitel „Stromversorgung über Netzteil herstellen“ beschrieben. Reinigung und Pflege Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, da ansonsten die Oberflächen und die Beschriftung beschädigt werden können.
  • Seite 140: Entsorgung

    = Der Hauptschalter auf der rechten Seite steht auf der Position „Off“. = Überprüfen Sie die Position des Hauptschalters und stellen Sie in ggf. auf die Position „On“. = Es erklingt kein Ton. = Die Lautstärke steht auf „Minimum“. = Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement im Wiedergabe- Modus nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 141 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 142: Garantie

    Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
  • Seite 143: Garantieumfang

    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden kön- nen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 144: Service

    Service Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro- duktvideos und Software herunterladen. Service Deutschland Hotline Tel.: +49 201 56579031 Mo.–Fr.: 09:00–17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Österreich Hotline Tel.: +43 1 2531798 Mo.–Fr.: 09:00–17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Schweiz Hotline...
  • Seite 145: Lieferant / Produzent / Importeur

    Lieferant / Produzent / Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Hinweis zur EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: •...
  • Seite 146 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: 44146-50063609-102019-IT IAN 327061_1904...

Inhaltsverzeichnis