Para aflojar los cinturones:
• Inserte el extremo libre hacia arriba, que pase por el broche, hasta formar un lazo A.
• Extiende el lazo, tirando su extremo hacia la hebilla. Tire del extremo enganchado del
sistema se seguridad para acortar el cinturón.
4. Instalar la barra de juguetes:
Coloque la barra en los huecos correspondientes de los marcos laterales y presiónela con
cuidado, hasta oír un clic, que significa que ya está fijo.
Consejo: La barra de juguetes es extraíble. Presione los bordes de los mecanismos de
fijación y levante hacia arriba la barra.
Asegúrese de que el niño esté bien asegurado en el asiento.
¡ATENCIÓN! PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y MUERTE: NUNCA UTILICE LA BARRA DE
JUGUETES COMO UNA ASA DE TRASLADO.
• Instalar el sistema de seguridad:
- Pase los cinturones de seguridad por las ranuras pequeñas en el protector.
- Tıre de los cinturones de seguridad de tal manera que pasen por la ranura grande en el
protector.
- Gire el columpio-hamaca al revés.
- Inserte los bordes del protector de seguridad por debajo de la cinta del mismo, según las
instrucciones en la figura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL COLUMPIO
A. Limpieza:
1. La tapicería del columpio se puede quitar para una mejor limpieza:
• Quite la tapicería, desabrochando las cintas de fijación y quitando el bolsillo trasero
superior del marco trasero del respaldo.
• La tapicería puede limpiarse con un paño suave, que debe estar empapado en agua
caliente y un jabón suave, pero NUNCA en la lavadora.
• Después de la limpieza, deje que el columpio se seque bien antes de usarlo. Está
absolutamente prohibido guardarlo antes de que esté completamente seco.
• No utilice detergentes fuertes, lejía ni detergentes abrasivos para limpiar el producto.
• Está prohibido limpiarlo en una lavadora, secadora, así como la limpieza en seco, el
blanqueamiento y el centrifugado.
2. Limpie las partes de plástico con un paño suave y húmedo y séquelas con un paño suave
y seco. ¡NO UTILICE TOALLITAS HÚMEDAS, DETERGENTES AGRESIVOS NI DETERGENTES
ABRASIVOS!
3. Limpie los juguetes solo con un paño suave y húmedo. ¡NO LAS MOJE!
B. Mantenimiento:
1. Revise regularmente las partes fijas y móviles para detectar si hay algo aflojado, roto o
dañado. En caso de detectar fallos, por favor, deje de usar el columpio hasta que la parte
rota se cambie. No hagan usted la reparación del producto y póngase en contacto con un
taller autorizado o con el agente comercial del cual haya comprado el producto. En el caso
contrario la garantía se le anulará.
2. Limpie el columpio periódicamente.
3. No deje el producto bajo los efectos nocivos de factores externos como la luz solar
directa, lluvia, nieve o viento; ni en lugares húmedos con temperaturas del ambiente muy
bajas o demasiado altas. Esto puede causar daños en las partes de metal y plástico, así
como la pérdida de color de la tapicería de la hamaca.
7. Cuando no utiliza el producto, guárdelo en un lugar seco y bien ventilado, pero no en
lugares con polvo.
Importador: Moni Trade LTD
Dirección: Bulgaria, Sofia,
Trebich, ul. Dolo 1
Tel.: 00359 2 936 07 90; Web:
30
www.moni.bg
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ДЕТСКИ ШЕЗЛОНГ „LuLu"
Артикулен № R8008
EN: INSTRUCTION MANUAL BOUNCER "LuLu"
Item No R8008
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΑ ΚΟΠΗ "LuLu"
Άρθρο αρ. R800
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE CUTAREA COPILULUI "LuLu"
Articolul nr. R8008
DE: GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERCHAISELONGUE „Lulu"
Artikel Nr. R8008
ES: INSTRUCCIONES DE USO COLUMPIO-HAMACA PARA BEBÉS "LuLu¨
Número de artículo R8008
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА!
ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ
И НАСОЧВАЩИ И ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
WARNING! THE SCHEMES AND FIGURES IN THIS MANUAL ILLUSTRATIVE AND FOR
GUIDANCE ONLY. THE PRODUCT YOU HAVE BOUGHT MAY DIFFER FROM THEM.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΤΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ
ΠΑΡΑΝΟΜΗ ΚΑΙ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΔΙΑΒΙΒΑΣΕΙ ΑΠΟ ΤΙΣ.
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI SALVAREA PENTRU REFERINȚA VIITOARE!
ATENȚIE! SCHEMELE ȘI FIGURILE DIN ACEASTĂ INSTRUCȚIUNE SUNT DOAR ILLUSTRATIVE
ȘI DIRECTORI ȘI PRODUSUL CARE POATE CUMPĂRAȚI POT FI DIFUZINȚI DE ACESTEA.
WICHTIG!
SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUFBEWAHREN!
ACHTUNG! DIE SCHEMATA UND FIGUREN IN DIESER ANLEITUNG SIND NUR ILLUSTRATIV
UND HINWEISEND UND DAS ERWORBENE PRODUKT KANN UNTERSCHIEDLICH DAVON
¡IMPORTANTE! ¡LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS!
¡PRECAUCIÓN! LOS ESQUEMAS Y FIGURAS EN ESTAS INSTRUCCIONES SIRVEN SOLO PARA
ILUSTRAR Y DAR INFORMACIÓN, POR LO TANTO, EL PRODUCTO COMPRADO POR USTED
PUEDE MOSTRAR DEVIACIONES
За деца от 0 до 9 кг
For children from 0 to 9 kg
Για παιδιά από 0 έως 9 κιλά
Pentru copiii de la 0 la 9 kg
Für Kinder von 0 bis 9 kg
Para niños de 0 a 9 kg
ТЯХ.
SEIN.