Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beem Fresh-Aroma-Perfect Bedienungsanleitung

Beem Fresh-Aroma-Perfect Bedienungsanleitung

Kaffeeautomat mit integrierter kaffeemühle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fresh-Aroma-Perfect:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Fresh-Aroma-Perfect
Version 2
Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
Coffee Maker with integrated Coffee Mill
Cafetière avec moulin à café intégré
Cafetera automática con molinillo de café integrado
Elektronisch aangestuurd koffiezetapparaat met
geïntegreerde maalmachine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beem Fresh-Aroma-Perfect

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Cafetera automática con molinillo de café integrado Elektronisch aangestuurd koffiezetapparaat met...
  • Seite 2 Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs- anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à...
  • Seite 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Gewährleistung/Garantie haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- Neben der gesetzlichen Gewährleis- brauch sowie Reinigung und Pflege. tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Schlagen Sie die Ausklappseiten am An- Produkten zusätzlich eine erweiterte Her- fang und Ende der Bedienungsanleitung stellergarantie. heraus, um die Abbildungen während des Sofern diese gewährt ist, finden Sie ent-...
  • Seite 6 ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli- beschriebenen Vorgehensweisen che Informationen, die den Umgang einhalten. mit dem Gerät erleichtern. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Zubehörteilen. leitung. Durch unsachgemäße Repa- raturen können erhebliche Gefahren Konformitätserklärung für den Benutzer entstehen. Zudem Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich erlischt der Gewährleistungs- oder Ga- dieses Gerät in Übereinstimmung mit den rantieanspruch. grundlegenden Anforderungen und den ■...
  • Seite 8 Verpackungsmaterialien dürfen nicht das Gerät niemals am Netzkabel. zum Spielen verwendet werden. Es ► Verwenden Sie zum Reinigen der besteht Erstickungsgefahr. Oberflächen keine scharfen Gegen- stände oder scheuernde Reinigungs- mittel. ► Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 9 Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprü- fen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    2 - 4 Halter Aktivkohlefilter Taste (Ein- und Ausschalten der Behälterklappe Aktivkohlefilter Erinnerung für den Aktivkohlefilter- Wechsel) Aktivkohlefilter Taste Reinigungsbürste (Einstellen der Stunden) Dosierlöffel Taste Betriebsanzeige (Einstellen der Minuten) (Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen) Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Kapitel Wasser einfüllen (S. 8) beschrieben. Füllen Sie Kaffee ein, wie im Kapitel Kaffeebohnen einfüllen (S.8) be- schrieben. Spülen Sie den Filtereinsatz (11) mit klarem Wasser ab und setzen Sie ihn in das Filterfach (10) ein. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 12: Bedienung Und Betrieb

    Tassenanzahl angezeigt wird. Öffnen Sie den Wassertankdeckel (3). Folgende Einstellungen sind möglich: Füllen Sie nur die für die gewünschte 2, 4, 6, 8, oder 10 Tassen. Tassenanzahl erforderliche Menge Wasser ein. Schließen Sie den Wassertank- deckel (3). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 13 filter wechseln (S. 14) beschrieben. ► Diese Funktion kann nur aktiviert werden, wenn als Tassenanzahl 2 oder 4 eingestellt ist. ► Drücken Sie die Taste (29), um 2 - 10 diese Funktion wieder auszuschal- ten. Die Anzeige 2-4 erlischt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 14: Zubereitung

    Kaffeekanne (7) aber nicht länger als 30 Sekunden aus dem Füllen Sie Wasser ein, wie im Kapitel Gerät entnommen werden, sonst ist Wasser einfüllen (S. 8) beschrieben. der Filter voll und der Kaffee läuft über. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 15 Brühvorgang abzubrechen und die Taste (21), um den Brüh- das Gerät auszuschalten. Die Be- vorgang abzubrechen und das Gerät triebsanzeige (20) erlischt, das Gerät auszuschalten. Die Betriebsanzeige ist ausgeschaltet. (26) erlischt, das Gerät ist ausge- schaltet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 16 (27), solange die Betriebsan- Die Betriebsanzeige (25) er- lischt und das Gerät startet die Kaf- zeige (25) noch blinkt. Die Be- triebsanzeige (26) erlischt. feezubereitung mit Kaffeepulver. Stellen Sie die Tassenanzahl, die Kaf- feestärke und den Mahlgrad ein. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 17: Nach Dem Gebrauch

    Sie den Deckel nach vorne ab (Bild C1). Reinigen Sie den Mahlwerk- schacht (14) mit der mitgelieferten Reinigungsbürste (Bild C2). Drücken Sie erneut den Arretierknopf und schieben Sie den Deckel wieder auf den Mahlwerkschacht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 18 Falls Sie ein handelsübliches Ent- kalkungsmittel benutzen, beachten das Symbol auf dem Display angezeigt wird, aber nicht blinkt. Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ► Bei starker Verkalkung kann es notwendig sein, den Entkalkungsvor- gang zu wiederholen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 19: Störungsbehebung

    Filterfach. gen. Starke Dampfentwicklung Gerät mehrmals entkal- Gerät stark verkalkt. beim Kaffeebrühen. ken. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 20: Ersatzteile Und Weiteres Zubehör

    320 x 243 x 393 mm Nettogewicht ca. 4,7 kg Betriebsspannung 230 - 240 V~ Netzfrequenz 50 Hz Füllmenge Kaffeebohnenfach 100 - 120 g Kaffeebohnen, je nach Bohnengröße Füllmenge Kaffeekanne 1,2 Liter Leistung 1000 W Schutzklasse Schutzart IP XO BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 21: General Instructions

    Before using the appliance, please read the In addition to the statutory warranty obliga- instructions contained in this user manual tion, BEEM also grants an extended manu- on startup, safety, intended use as well as facturer's guarantee for some products.
  • Seite 22 ► A note contains additional information for other than its intended purpose. to simplify the use of the appliance. The risk must be borne solely by the user. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 23: Safety Instructions

    Unqualified repairs can lead to considerable danger Declaration of Conformity for the user. This will also invalidate the BEEM hereby declares that this appli- warranty or guarantee. ance complies with the fundamental re- ■ Repairs to the appliance during the...
  • Seite 24 ► Never lift or move the appliance with the mains cable. ► Do not use sharp objects or abrasive cleaning agents to clean the surfaces. ► Descale the appliance regularly. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 25 PE conductor is forbidden. If in doubt, the electrical system must be checked by a qualified electrician. The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 26: Appliance Description

    (Switching the reminder for the activated carbon filter replacement Activated carbon filter on/off) Cleaning brush Button Measuring spoon (setting the hours) Power indicator Button (brewing coffee with coffee beans) (setting the minutes) User manual (not illustrated) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 27: Startup

    Filling with water (page 24). Fill with coffee as described in the section Filling with coffee beans (page24). Rinse the filter insert (11) with clear water and put it into the filter compart- ment (10). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 28: Operation And Use

    Open the water tank lid (3). The following settings are possible: Only fill the amount of water required 2, 4, 6, 8, or 10 cups. for the desired number of cups. Close the water tank lid (3). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 29 2 or 4 cups of coffee have been set. filter as described in the section Replacing the activated carbon filter (page 30). ► Press the button (29) to switch 2 - 10 off this function. 2-4 is no longer displayed. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 30: Preparation

    The lighting goes off 60 30 seconds, otherwise the filter will fill seconds after the last button was up and the coffee will overflow. pressed. Fill with water as described in the sec- tion Filling with water (page 24). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 31 The appliance. The indicator lamp (20) goes power indicator (26) goes out, the out; the appliance is switched off. appliance is switched off. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 32 – Button (27) (26) goes out. The power indicator (25) goes Set the number of cups, the strength of out and the appliance starts brewing the coffee and the grinding fineness. coffee with coffee powder. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 33: After Using

    (image C1). Clean the grinder shaft (14) with the cleaning brush supplied (image C2). Press the locking button and push the lid back onto the grinder shaft. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 34 If the appliance is severely scaled, ► The reminder for changing the acti- it may be necessary to repeat the vated carbon filter is only active when descaling process. symbol appears on the display but is not flashing. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 35: Troubleshooting

    Clean grinder shaft. ment. Strong build-up of steam Descale the appliance Appliance severely scaled. whilst brewing coffee. several times. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 36: Spare Parts And Other Accessories

    50 Hz Coffee bean compartment filling 100 to 120 g of coffee beans depending on the quantity size of bean Coffee jug capacity 1.2 litres Power 1000 W Protection class Degree of protection IP XO BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 37: Remarques Générales

    Cher client, Garantie Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les Outre l'obligation de garantie légale, BEEM instructions relatives à la mise en service, accorde une garantie fabricant étendue sur à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi certains produits.
  • Seite 38 ► Une remarque désigne les informa- tions supplémentaires facilitant le Toutes réclamations pour cause de dom- maniement de l'appareil. mages survenus suite à une utilisation non- conforme sont exclues. L'utilisateur en assume seul les risques. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    Ceci vaut tout particulière- ment pour le remplacement d'un câble Déclaration de conformité secteur et/ou d'une conduite de vapeur Par la présente, la société BEEM déclare endommagé(e)s. Des réparations inap- que cet appareil est conforme aux exigen- propriées peuvent entraîner des risques ces fondamentales et aux autres disposi- considérables pour l'utilisateur.
  • Seite 40 ► Ne jamais porter, soulever ou dépla- risque d'étouffement. cer l'appareil par son câble d'alimen- tation. ► Pour nettoyer les surfaces, ne pas utiliser d'objets tranchants ou de détergents à récurer. ► Détartrer régulièrement l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 41 En cas de doute, faire contrôler l’ins- tallation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’absence ou le non-branchement d’un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 42: Description De L'appareil

    Clapet du réservoir filtre à charbon actif (réglage des heures) Filtre à charbons actifs Touche Brosse de nettoyage (réglage des minutes) Cuillère de dosage Notice d'utilisation (non représentée) Indicateur de service (préparation de café avec des grains de café) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 43: Mise En Service

    Introduire du café de la manière décrite au chapitre Ravitailler en grains de café (p.40). Rincer la cartouche de filtre (11) à l'eau courante et la mettre en place dans le compartiment du filtre (10). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 44: Utilisation Et Fonctionnement

    Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau Les réglages suivants sont possibles : (3). 2, 4, 6, 8, ou 10 tasses. Introduire uniquement le volume d'eau nécessaire au nombre de tasses sou- haité. Fermer le couvercle du réservoir d'eau (3). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 45 2 ou 4 sont réglés. re décrite au chapitre Remplacer le filtre à charbons actifs (p. 46). ► Appuyer sur la touche (29), pour 2 - 10 désactiver de nouveau cette fonction. L'affichage 2-4 s'éteint. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 46: Préparation

    30 secondes de l'appareil, touche. car dans le cas contraire le filtre est plein et le café déborde. Remplir le réservoir d'eau de la ma- nière décrite au chapitre Rajouter de l’eau (p. 40). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 47 L'affi- sur la touche (21), pour arrêter chage de service (20) s'éteint, l'appareil l'opération de percolation et mettre est arrêté. l'appareil hors service. L'indicateur de service (26) s'éteint, l'appareil est hors service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 48 (27) (26) s'éteint. L'indicateur de service (25) Régler le nombre de tasses, la force du s'éteint et l'appareil commence la café et le degré de mouture. préparation de café avec de la poudre de café. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 49: Après L'utilisation

    (figure C1). Nettoyer le puits du moulin (14) avec la brosse de nettoyage fournie (figure C2). Appuyer une nouvelle fois sur le bouton d’arrêt et repousser le couvercle sur le conduit du moulin. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 50 à charbon actif est uniquement actif lorsque le symbole est affiché sur ► En cas de fort entartrage, il peut être l’écran mais ne clignote pas. nécessaire de répéter la procédure. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 51: Élimination Des Dysfonctionnements

    Fort dégagement de vapeur L'appareil est fortement entar- Détartrer l'appareil plu- pendant la cuisson du café. tré. sieurs fois. REMARQUE ► Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 52: Pièces De Rechange Et Autres Accessoires

    100 à 120 g de grains de café, selon le calibre des compartiment à grains de café grains Volume de remplissage du pot à café 1,2 litres Rendement 1000 W Classe de protection Type de protection IP XO BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 53: Indicaciones Generales

    Abra las páginas desplegables al principio y diente en el embalaje del producto, el mate- al final del manual de instrucciones, de este rial publicitario o el sitio web de BEEM para modo podrá observar las figuras durante la el producto en cuestión.
  • Seite 54 Las reclamaciones por daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán inva- INDICACIÓN lidadas de forma inmediata. ► Una indicación contiene información El riesgo es responsabilidad única del adicional para facilitar el uso del usuario. aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 55: Indicaciones De Seguridad

    Una reparación indebida puede provocar situaciones graves de peligro Declaración de conformidad para el usuario. Además, la garantía Mediante la presente, BEEM declara que quedará invalidada. este aparato cumple con los requisitos bá- ■ Las reparaciones del aparato dentro del sicos y las demás disposiciones relevantes...
  • Seite 56 No utilice nunca el cable de red para transportar, levantar o mover el aparato. ► No limpie las superficies del aparato con objetos afilados o productos de limpieza abrasivos. ► Descalcifique el aparato periódica- mente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 57 El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 58: Descripción Del Aparato

    Botón Filtro de carbono activo (Ajuste de las horas) Cepillo de limpieza Botón (Ajuste de los minutos) Cucharilla dosificadora Manual de instrucciones Indicador de funcionamiento (no ilustrado) (Preparación de café con granos de café) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 59: Puesta En Marcha

    ¡Esto es normal! se describe en el capítulo Llenado de Asegúrese de que haya suficiente ventilación. agua (pág. 56). Reponga café tal como viene descrito en el capítulo Añadir granos de café (pág. 56). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 60: Operación Y Funcionamiento

    Son posibles los ajustes siguientes: Añada solo la cantidad de agua sufi- 2, 4, 6, 8, o bien 10 tazas. ciente para el número de tazas desea- Cierre la tapa del depósito de aguar (3). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 61 2 o bien 4. viene describo en el capítulo Cambiar fil- tro de carbono activo (pág. 62). ► Pulse el botón (29), para des- 2 - 10 activar de nuevo esta función. La indicación 2-4 desaparece. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 62: Preparación

    Llene con agua el depósito de agua tal no debe retirarse más de 30 segundos como se describe en el capítulo Llena- del aparato, de lo contrario se desbor- do de agua (pág. 56). daría el filtro y derramaría el café. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 63 La indicación El indicador de funcionamiento de funcionamiento (20) se apaga y el (26) se apaga, el aparato está desco- aparato se desconecta. nectado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 64 (25) se apaga y el aparato inicia la dor de funcionamiento (25). El preparación de café con café molido. indicador de funcionamiento (26) se apaga. Ajuste la cantidad de tazas, la intensi- dad del café y el grado de molido. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 65: Después De Utilizar

    C1) hacia delante. Limpie el canal del molino (14) con el cepillo de limpieza suministrado (figura C2). Presione de nuevo el botón de bloqueo y vuelva a deslizar la tapa sobre el ca- nal del molino. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 66 ► Si hay mucha cal es posible que sea necesario repetir la descalcificación. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 67: Solución De Problemas

    Al cocer café se genera Descalcificar el aparato El aparato tiene mucha cal. mucho vapor. varias veces. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 68: Piezas De Repuesto Y Otros Accesorios

    100 - 120 g de granos de café, según tamaño de para granos de café granos Capacidad de la jarra de café 1,2 litros Potencia 1000 W Categoría de protección Tipo de protección IP XO BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 69: Algemene Aanwijzingen

    Sla de uitklappagina´s aan het begin en het productverpakking, de reclamematerialen of einde van de gebruiksaanwijzing open om bij de betreffende producten op de BEEM- de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen website. zien. Op onze website www.beem.de vindt u de...
  • Seite 70 AANWIJZING eigenlijk gebruik, worden niet aanvaard. ► Een opmerking bevat verdere in- Het risico berust dan uitsluitend bij de ge- formatie die de omgang met het appa- bruiker. raat eenvoudiger kan maken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 71: Veiligheidsinstructies

    Conformiteitsverklaring ■ Een reparatie van het apparaat gedu- rende de garantieperiode mag alleen Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat door een door de fabrikant hiervoor aan de principiële eisen en de overige van geautoriseerde klantenservice worden toepassing zijnde bepalingen van de richt-...
  • Seite 72 Het apparaat mag niet aan de netka- speelgoed worden gebruikt. Kinderen bel gedragen, opgetild of verplaatst kunnen erin stikken. worden. ► Gebruik voor het reinigen van de op- pervlakken geen scherpe voorwerpen of schurende schoonmaakmiddelen. ► Ontkalk het apparaat regelmatig. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 73 Laat in geval van twijfel de installatie van het huis door een elektri- cien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbro- ken randaarde wordt veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 74: Beschrijving Van Het Apparaat

    (In- en uitschakelen van de Reservoirklep actieve koolfilter herinnering voor de vervanging van de actieve koolfilter) Actieve koolfilter Toets Reinigingsborstel (Instellen van de uren) Doseerlepel Toets Indicatielampje (Instellen van de minuten) (Koffiebereiding met koffiebonen) Bedieningshandleiding (zonder afbeelding) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 75: Inbedrijfstelling

    Vul de watertank (13) tot aan de mar- latie. kering 10 met vers water als bescher- ven in het hoofdstuk Water vullen (pag. 72). Doe koffie in het apparaat als beschre- ven in het hoofdstuk Koffie vullen (pag. 72). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 76: Bediening En Gebruik

    2, 4, 6, 8, of 10 kopjes. Open het deksel van de watertank (3). Doe de alleen voor het gewenste aan- tal kopjes noodzakelijke hoeveelheid water in het reservoir. Sluit het deksel van de watertank (3). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 77 Actieve koolfilter vervangen tiveerd, wanneer als aantal kopjes 2 (pag. 78). of 4 is ingesteld. ► Druk op de toets (29) om deze 2 - 10 functie weer uit te schakelen. De weergave 2-4 dooft. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 78: Bereiding

    (7) echter niet langer dan 30 seconden uit het apparaat worden Vul water in de tank als beschreven in het hoofdstuk Water vullen pag. 72). gehaald, anders raakt de filter vol en de koffie loopt over. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 79 (21) om het koffiezetten te on- koffiezetten te onderbreken en het derbreken en het apparaat uit te scha- apparaat uit te schakelen. Het indica- kelen. Het indicatielampje (26) tielampje (20) dooft, het apparaat is dooft, het apparaat is uitgeschakeld. uitgeschakeld. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 80 Druk evt. op de toets en het apparaat start de koffieberei- (27) zolang het indicatielampje ding met gemalen koffie. (25) nog knippert. Het indicatielampje (26) dooft. Stel het aantal kopjes, de koffiesterkte en de maalgraad in. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 81: Na Gebruik

    (afbeelding C1). Reinig de maalwerkschacht (14) met de meegeleverde reinigingsborstel (af- beelding C2). Druk opnieuw op de vergrendelings- knop en schuif het deksel weer op de maalwerkschacht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 82 ► Bij sterke verkalking kan het noodza- kelijk zijn om de ontkalkingsprocedure te herhalen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 83: Storingsopheffing

    filtervakje. gen. Sterke stoomvorming bij Apparaat meerdere Apparaat is erg verkalkt. het koffiezetten. keren ontkalken. AANWIJZING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 84: Reserveonderdelen En Verdere Accessoires

    4,7 kg Bedrijfsspanning 230 - 240 V~ Netfrequentie 50 Hz 100 - 120 g koffiebonen, afhankelijk van de grootte Vulhoeveelheid koffiebonenvak van de bonen Vulhoeveelheid koffiekan 1,2 liter Vermogen 1000 W Beschermingsklasse Veiligheidsklasse IP XO BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 86 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 88 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0) Fax +49 (0) Mail: kundenservice@beem.de : www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Sous réserve de modifications techniques.

Inhaltsverzeichnis