Seite 1
SafariMate 300W/41.6Ah All-in-1 High Capacity Portable Power Station Wireless Speaker • 4 USB Ports • Dual AC Sockets • 60W Power Delivery • LED Light...
The 300w inverter provides 220V AC mains power to run appliances such as TVs and laptops. SafariMate also includes a 4.8A high power USB charging ports and quick charge 3.0 charging port suitable for charging most smartphones.
Seite 3
• Portable & Compact: SafariMate features an Easy Carry Handle and weight of just 5.5kgs for optimum portability • 60W USB-C Port: the USB-C port is powered with Power Delivery that ensures optimal power output to charge the latest MacBook, Chromebook or other USB-C chargeable laptops •...
Seite 4
Precautions: Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. 1. Do not disassemble the back-up battery or attempt to x it. 2. Kindly use an original charging cable provided to charge the product. 3.
Seite 5
Appearance & Interface Description 1. Power LED Indicator 2. Power Button 3. Power Level LED Indicator 4. USB-C Power Delivery Output 5. AUX-In 6. Play/Pause Button, Forward & Backward Button 7. LED Light 8. Quick Charge 3.0 Output 9. 2.4A USB Output 10.
Seite 6
1.Checking the remaining power left in Safarimate back-up battery In order to view the amount of power left in Safarimate, short press the power button on the Safarimate. The LED Indicators will light up indicating the amount of battery left in Safarimate.
Seite 7
3. Turning SafariMate On/O : • To turn on, long press the Power Button for 2 seconds until the Power LED Indicator turns on. • To turn o , long press the Power Button for 2 seconds until the Power LED Indicator turns o .
Seite 8
• The Speaker automatically enters Bluetooth pairing mode once powered on. • Turn on the Bluetooth function on your device and select the speaker name “SafariMate” • in the available devices list. Skip to the next track by long pressing the “+” button.
Seite 10
Descripción del aspecto y la interfaz 1. LED Indicador de encendido 2. Botón de encendido 3. LED indicador del nivel de potencia 4. Salida de potencia USB-C 5. Entrada auxiliar 6. Botón de reproducción / pausa, botón de avance y retroceso 7.
Seite 11
75 % - 100 % 2. Carga de la batería de reserva del Safarimate • Conecte un extremo del cable adaptador al Safarimate y el otro extremo a una toma de corriente. Los indicadores LED del nivel de la batería se encenderán indicando que la batería se está...
Seite 12
3. Encendido / apagado del SafariMate: • Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos hasta que el LED indicador de encendido se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos hasta que el LED indicador de encendido se apague.
Seite 13
• El altavoz entra automáticamente en el modo de emparejamiento Bluetooth una vez encendido. • Active la función Bluetooth en su dispositivo y seleccione el nombre del altavoz “SafariMate” • en la lista de dispositivos disponibles. Salte a la siguiente pista con una presión prolongada del botón “+”.
Seite 14
Aspect & Description Interface 1. Voyant LED d’Alimentation 2. Bouton d’Alimentation 3. Voyant LED Niveau Alimentation 4. Sortie d’Alimentation USB-C 5. Entrée AUX 6. Bouton Play/Pause, Avant & Arrière 7. Lumière LED 8. Sortie 3.0 Charge Rapide 9. Sortie USB 2.4A 10.
Seite 15
Mode d’emploi : 1. Vérification de la batterie restante dans le Safarimate Pour vérifier la puissance qui reste sur le Safarimate, appuyez brièvement sur son bouton d’alimentation. Les voyants LED s’allumeront pour indiquer la quantité de batterie restante dans le Safarimate.
Seite 16
3. Allumer et Éteindre le SafariMate : • Pour l’allumer, appuyez pendant 2 secondes sur le Bouton d’Alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’Énergie LED s’allume. • Pour l’éteindre, appuyez pendant 2 secondes sur le Bouton d’Alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’Énergie LED s’éteigne.
Seite 17
• Appuyez longuement sur le bouton Play/Pause pour allumer le haut-parleur • Une fois allumé, le Haut-Parleur entre immédiatement en mode appairage. • Allumez la fonction Bluetooth de votre appareil et sélectionnez le nom du haut-parleur “SafariMate” sur la liste d’appareils disponibles.
Seite 19
50%-75% 75% - 100% 2. Laden der Safarimate-Pufferbatterie • Stecken Sie das eine Ende des Adapterkabels in den Safarimate und das andere Ende in eine Steckdose. Die Batteriestands-LED-Anzeigen leuchten auf und geben an, das die Pufferbatterie normal geladen wird. • Sie können sie auch über ein Solarpanel oder ein Kfz-Ladegerät, wie oben angezeigt, laden...
Seite 20
• Zum Ausschalten drücken Sie die Netztaste für 2 Sekunden bis die LED-Stromanzeige erlischt. 4. Verwendung von AC-Buchsen: • Schalten Sie SafariMate ein • Stecken Sie das AC-Gerät in eine AC-Buchse • Drücken Sie die AC-Netztaste, um das verbundene Gerät einzuschalten...
Seite 21
• Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste länger, um den Lautsprecher einzuschalten • Der Lautsprecher geht beim Einschalten automatisch in den Bluetooth-Pairingmodus. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät ein und suchen den Lautsprechernamen „SafariMate” in der verfügbaren Geräteliste. • Springen Sie zum nächsten Titel durch langes Drücken der „+” -Taste.
Seite 22
Aparência e Descrição da Interface Indicador LED de alimentação Botão Ligar/desligar Indicador LED de nível de energia Saída de fornecimento de energia USB-C Entrada AUX Botão Reprodução/Pausa, Avanço e Retrocesso Luz LED Saída de carregamento rápido 3.0 Saída USB de 2,4 A 10.
Seite 23
2. Carregar a bateria de reserva do SafariMate • Ligue uma extremidade do cabo adaptador ao SafariMate e a outra extremidade a uma tomada de parede. Os indicadores de nível da bateria acender-se-ão para indicar que a bateria de reserva está a carregar de forma normal.
Seite 24
3. Ligar/desligar o SafariMate: • Para ligar, prima o botão Ligar/desligar durante 2 segundos até o indicador LED de alimentação se acender. • Para desligar, prima o botão Ligar/desligar durante 2 segundos até o indicador LED de alimentação se apagar.
Seite 25
• Prima prolongadamente o botão Reprodução/Pausa para ligar a coluna • Uma vez ligada, a coluna entra automaticamente em modo de emparelhamento Bluetooth. • Ative a função Bluetooth no seu dispositivo e selecione o nome da coluna, “SafariMate”, na lista de dispositivos disponíveis.
Seite 26
Descrierea aspectului și interfeței 1. Indicator LED de energie 2. Buton de pornire/oprire 3. Indicator LED pentru nivelul de energie 4. Ieșire energie USB-C 5. Intrare AUX 6. Buton redare/pauză, buton înainte și înapoi 7. Lumină LED 8. Ieșire 3.0 pentru încărcare rapidă 9.
2. Încărcarea bateriei de rezervă Safarimate • Conectați un capăt al cablului la Safarimate, iar celălalt la o priză de curent. Indicatorul LED al nivelului bateriei se va aprinde, indicând faptul că bateria de rezervă se încarcă în mod normal.
Seite 28
3. Pornirea/oprirea SafariMate: • Pentru pornire, apăsați lung butonul de pornire/oprire timp de 2 secunde, până când indicatorul LED de energie se aprinde. • Pentru oprire, apăsați lung butonul de pornire/oprire timp de 2 secunde, până când indicatorul LED de energie se stinge.
Seite 29
• Apăsați lung butonul de redare/pauză pentru a porni boxa • După ce este pornit, boxa intră automat în modul de asociere Bluetooth. • Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul dvs. și selectați numele boxei, „SafariMate” în lista dispozitivelor disponibile. • Treceți la piesa următoare apăsând butonul „+”.
Seite 31
Описание внешнего вида и интерфейса Светодиодный индикатор питания Кнопка питания Светодиодный индикатор уровня мощности Выход подачи энергии USB-C Разъем подачи внешнего сигнала AUX-In Кнопка воспроизведения/паузы, кнопка перемотки вперед-назад Светодиодная лампа Выход для быстрой зарядки 3,0 Выход USB 2.4А 10. Выключатель питания светодиода 11.
Seite 32
50%-75% 75%-100% 2. Зарядка резервного аккумулятора Safarimate • Подключите один конец кабеля к Safarimate , а другой конец – к штепсельной розе тке. Светодиодный индикатор уровня зарядки батареи засветится, указывая, что рез ервная батарея заряжается нормально. • Вы также можете осуществить зарядку через солнечную панель или автомобильное...
Seite 33
3. Включение/выключение устройства SafariMate • Чтобы включить устройство, нажмите на кнопку питания и не отпускайте ее в течение 2 секунд, пока индикатор питания не загорится. • Чтобы выключить устройство, нажмите на кнопку питания и не отпускайте ее в течение 2 секунд, пока...
Seite 34
• Нажмите на кнопку воспроизведения/паузы для включения динамика и не отпускайте несколько секунд. • При включенном питании динамик автоматически переходит в режим сопряжения с Bluetooth. • Включите функцию Bluetooth на Вашем устройстве и выберите имя динамика "SafariMate" в пер ечне доступных устройств.
Görünüm & Arayüz Tanımı 1. Güç LED Göstergesi 2. Güç Düğmesi 3. Güç Düzeyi LED Göstergesi 4. USB-C Güç Dağıtım Çıkışı 5. AUX-In 6. Oynat/Durdur Düğmesi, İleri & Geri Düğmesi 7. LED Işığı 8. Hızlı Şarj 3.0 Çıkışı 9. 2.4A USB Çıkışı 10.
Seite 36
75% - 100% 2. Safarimate Yedek Aküsünü Şarj Etme • Adaptör kablosunun bir ucunu Safarimate'e, diğer ucunu bir duvar prizine bağlayın. Pil Sevi yesi LED Göstergesi yanıp sönerek yedek pilin normal şekilde şarj edildiğini gösterir. • Ayrıca, yukarıdaki resimde gösterildiği gibi bir Güneş Paneli veya Araç Şarj Aleti ile de şarj...
Seite 37
3. SafariMate’i Açıp/Kapatmak: • Açmak için Güç LED Göstergesi açılana kadar Güç Düğmesine 2 saniye uzun basın. • Kapatmak için Güç LED Göstergesi kapanıncaya kadar Güç Düğmesine 2 saniye uzun basın. 4. AC Prizlerinin Kullanımı: • SafariMate’i çalıştırın • AC cihazı AC Prize takın •...
Seite 38
• Hoparlörü açmak için Oynat/Durdur düğmesine uzun basın • Hoparlör açıldıktan sonra otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer. • Cihazınızdaki Bluetooth işlevini açın ve mevcut cihazlar listesinden "SafariMate" hoparlör adını seçin. • "+" düğmesine uzun süre basarak bir sonraki parçaya atlayın.