Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DVD-Stereoanlage
Sistema DVD stereo
Chaîne DVD stéréo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
SC-DP1
Model No.
AC IN
ADVANCED
SURROUND
Í
Í
/
I
EG
DVD/CD
TUNER/AUX
VOLUME
-DEMO
/
/
DOWN
UP
OPEN/CLOSE
PHONES
Von diesem Player unterstützte
Regionalcodes
Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem
und DVD Video-Discs verschiedene
Regionalcodes zugewiesen.
≥Der diesem Player zugewiesene Regionalcode
ist "2".
≥Dieser Player kann DVD Video-Discs
abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode
"2" oder "ALL" gekennzeichnet sind.
Numero regionale supportato da questo
lettore
I numeri regionali sono assegnati ai lettori DVD e
ai DVD video secondo dove vengono venduti.
≥Il numero regionale di questo lettore è "2".
≥Il lettore può eseguire la lettura dei DVD video
contrassegnati dalle etichette che contengono
"2" o "ALL".
Code de zone pris en charge par ce
lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs
DVD et aux DVD vidéo selon l'endroit où ils sont
mis en vente.
≥Le code de zone de ce lecteur est "2".
≥Ce lecteur peut faire la lecture des DVD vidéo
dont l'étiquette comporte l'inscription "2" ou
"ALL".
Beispiel:
Esempio:
Exemple:
2
ALL
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l'apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
2
3
5
RQT6819-3D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic sc dp 1

  • Seite 1 DVD-Stereoanlage Sistema DVD stereo Chaîne DVD stéréo Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Von diesem Player unterstützte SC-DP1 Regionalcodes Model No. Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem und DVD Video-Discs verschiedene Regionalcodes zugewiesen. ≥Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist “2”. ≥Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode “2”...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde Inhaltsangabe Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Vor der Inbetriebnahme Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Die Erläuterungen in dieser Betriebsanleitung beziehen Zubehör ........2 sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, Disk-Information .
  • Seite 3: Disk-Information

    WMA, MP3 oder JPEG. Schließen Sie die Sessions oder finalisieren Sie die Disc nach der Aufnahme. [DVD-V] DVD-Video ∫ DVD-R-Disks Panasonic DVD-R, die auf einem Panasonic DVD-Videorekorder aufgezeichnet und finalisiert wurden, werden als DVD-Video-Disk auf diesem Gerät abgespielt. ∫ DVD-RAM Disks DVD-R DVD-RAM Disks müssen die folgenden Bedingungen erfüllen, damit...
  • Seite 4: Einfacher Aufbau

    Einfacher Aufbau SCHRITT Lage AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í DOWN Í OPEN/CLOSE PHONES [Hinweis] Lautsprecher Hauptgerät Lautsprecher (SB-DP1) (SA-DP1) (SB-DP1) Halten Sie Ihre Lautsprecher mindestens 10 mm von der Anlage fern, um für ausreichende Belüftung zu sorgen. ≥Nur die mitgelieferten Lautsprecher verwenden Wenn unregelmäßige Färbung auf Ihrem Fernsehgerät Der Gebrauch anderer Lautsprecher kann das Gerät...
  • Seite 5: Schritt2 Anschließen Der Lautsprecher

    SCHRITT Anschließen der Lautsprecher [Hinweis] Verdrehen Sie die Vinylspitze Überprüfen Sie die Farben der ≥Achten Sie darauf, die positiven (i) und negativen und ziehen Sie sie ab. Markierungen an den Drahtenden. (j) Lautsprecherdrähte nie kurzzuschließen. ≥Achten Sie darauf, nur positive Drähte (Kupfer) an die positiven (i) Klemmen und negative Drähte Weiß...
  • Seite 6: Schritt3 Fernsehgerät

    SCHRITT Fernsehgerät Videokabel ∫ Ein Fernsehgerät mit einer VIDEO IN-Buchse anschließen Direkt an Ihr Fernsehgerät anschließen. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorekorder an, da Fernsehgerät das Bild möglicherweise aufgrund des Kopierschutzes nicht korrekt (separat erhältlich) VID EO wiedergegeben wird. Videokabel (mitgeliefert) AM ANT...
  • Seite 7: Die Antennen Und Das Netzkabel Anschließen

    SCHRITT Die Antennen und das Netzkabel anschließen MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Netzkabel Das Netzkabel erst anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. MW-Rahmenantenne Die Antenne auf ihren Sockel stellen. UKW-Zimmerantenne Das lose Antennenkabel von Das andere Ende der Strom sparen anderen Leitungen und Kabeln Antenne dort befestigen, wo Das Gerät verbraucht Strom (ca.
  • Seite 8: Schritt6 Quick Setup

    SCHRITT QUICK SETUP [Í] drücken, um das Gerät einzuschalten. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [1 DVD/CD] drücken, um “DVD/CD” 3, 7 PROGRAM als Quelle auszuwählen. PLAY MODE Drücken Sie die Taste [∫], wenn sich eine Disk im Disk-Fach befindet.
  • Seite 9: Schritt7 Einstellen Der Zeit

    SCHRITT Einstellen der Zeit Diese Uhr ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie die Taste [CLOCK/ TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER TIMER], um die “CLOCK”. 1, 3 PROGRAM CLOCK PLAY MODE REPEAT Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: AUDIO SUBTITLE CLOCK>...
  • Seite 10: Einzelheiten Der Bedienungselemente

    Einzelheiten der Bedienungselemente Fernbedienung 1 Bereitschaftsbetrieb/Ein-, TV- Bereitschaftsbetrieb/Ein- Schalter [Í, TVÍ] ....... .8, 26 TVÍ...
  • Seite 11: Disks-Einfache Wiedergabe

    Disks—Einfache Wiedergabe Falls die Wiedergabe nach Schritt 2 nicht beginnt Drücken Sie die Taste [1 DVD/CD]. [CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] AC IN Die Audiotitelinformationen werden auf dem Fernsehgerät angezeigt. Drücken Sie die Taste [SUBTITLE], um die Anzeige ein- oder auszuschalten. ADVANCED SURROUND DVD/CD...
  • Seite 12: Objekte Überspringen

    Disks—Einfache Wiedergabe Objekte überspringen TVÍ Í [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Während der Wiedergabe oder dem Pausenzustand PROGRAM [:] oder [9] drücken. [JPEG] PLAY MODE Zifferntasten Gruppen-Übersprung REPEAT Drücken Sie die Taste [4] oder [3]. AUDIO SUBTITLE S 10...
  • Seite 13: Disks-Praktische Funktionen

    Disks—Praktische Funktionen A-B Wiederholwiedergabe TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] FPLAY SETUP TIMER Sie können einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B PROGRAM innerhalb eines Programms, Titels oder Musiktitels wiederholen. PLAY MODE Bei der Wiedergabe Zifferntasten REPEAT [GUI DISP] drücken, bis der...
  • Seite 14: Alle Gruppen Wiedergeben/Zufallswiedergabe

    Disks—Praktische Funktionen Programmwiedergabe TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] FPLAY SETUP TIMER Sie können bis zu 24 Einträge für die Wiedergabe in der PROGRAM gewünschten Reihenfolge wählen. PROGRAM PLAY MODE PLAY MODE Zifferntasten REPEAT Bei gestopptem Betrieb AUDIO SUBTITLE Drücken Sie die Taste [PROGRAM].
  • Seite 15: Untertitel

    ≥“–” oder “– –” wird anstelle der Sprachennummer angezeigt, wenn keine Sprache auf der Disk aufgezeichnet ist. Untertitel [VCD] (nur SVCD) Die Soundtrack- und Untertitelnummern können sich ändern, selbst [DVD-A] (Nur Filme) wenn die entsprechenden Soundtracks nicht aufgezeichnet sind. [DVD-V] [VCD] (nur SVCD) Tonspuren...
  • Seite 16: Markierung Von Stellen Für Die Erneute Wiedergabe

    Disks—Praktische Funktionen [RAM] Den elften Punkt und darüber hinaus markieren TVÍ Í 1 [2, 1] drücken, um das Markierungssymbol zu wählen. TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER PROGRAM PLAY MODE 2 [3, 4] drücken, um “11–20” zu wählen. REPEAT Wenn die derzeitige Gruppe voll ist, können Sie die nächste Gruppe AUDIO SUBTITLE wählen.
  • Seite 17: Fortgeschrittene Surround-Wiedergabe/Kino

    Fortgeschrittene Surround- Dialogverstärkung Wiedergabe [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 oder mehr Kanäle, wenn der Dialog im [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] mittleren Kanal aufgezeichnet ist) (nur für 2 oder mehrer Kanäle) Mit Hilfe dieser Funktion ist der Dialog in Filmen deutlicher zu hören. Genießen Sie einen Surround-ähnlichen Effekt, wenn Sie nur die beiden Frontlautsprecher (SP) oder den Kopfhörer (HP) verwenden.
  • Seite 18: Navigationsmenüs

    Navigationsmenüs Musiktitelsuche [CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] TVÍ Í Beispiel: Einen Musiktitel finden, der das Wort “LOVE” enthält TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Während das Menü angezeigt wird PROGRAM [3, 4] drücken, um “Find” zu wählen PLAY MODE Zifferntasten und [ENTER] drücken.
  • Seite 19: Wiedergabe Von Highmat-Discs

    Wiedergabe von HighMAT-Discs Den Inhaltbildschirm verwenden, um einen Musiktitel zu finden [CD] (nur CD-Text) Nachdem Sie die Disk einlegen, wird ein Menü angezeigt. Sie können die Textinformationen, die auf diesen Disks Drücken Sie die Taste [3, 4, 2, 1], um aufgezeichnet sind, verwenden, um einen Musiktitel zu finden.
  • Seite 20: Die Programme Oder Wiedergabelisten Auf Einer Dvd-Ram Wiedergeben

    Die Programme oder Wiedergabelisten auf einer DVD-RAM wiedergeben Verwendung des Abspiellistenmenüs TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP Sie können eine Szenengruppe, eine Abspielliste, wiedergeben, die FPLAY SETUP TIMER auf einer anderen Anlage, z.B. einem DVD-Videorekorder erstellt PROGRAM wurde. PLAY MODE Zifferntasten [PLAY LIST] drücken.
  • Seite 21: Die Gui-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche) Verwenden

    Die GUI-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche) verwenden [3, 4] drücken, um die Einstellung zu wählen. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER ≥Objekte mit “3” oder “4” oben und unten können mit [3, 4] geändert werden. PROGRAM ≥[ENTER] drücken, wenn sich die Einstellung nicht ändert, nachdem [3, 4] gedrückt wurde.
  • Seite 22: Disk-Information/Geräteinformation

    Die GUI-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche) verwenden Falls nicht anders angegeben, Objekte mit [2, 1] wählen und mit [3, 4] ändern. Disk-Information PG: Programmnummer [RAM] PL: Abspiellistennummer [RAM] G: Gruppennummer [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] T: Titelnummer [DVD-V] [3, 4] [3, 4] Musiktitel-/Bildnummer auf der Disc [VCD] [CD] Musiktitelnummer...
  • Seite 23 [Anzeigemenü] [Bildmenü] Bildmodus (➡ Seite 17, Kino) Zoom (➡ Seite 16) [ENTER] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Normaler Modus [2, 1] Soft-Modus (Weiches Bild mit weniger Bildfehlern) Fine-Modus (Details sind schärfer) [ENTER] C1: Macht die Bilder weicher und Details bei dunklen Szenen deutlicher Feineinstellung des Zoomverhältnisses vornehmen C2: Macht die Bilder schärfer und Details bei dunklen...
  • Seite 24: Das Radio

    Das Radio ∫ RDS-Sendungen Dieses Gerät kann Textdaten anzeigen, die vom Radiodatensystem AC IN (RDS), das in einigen Gebieten zur Verfügung steht, ausgestrahlt werden. Falls der abgestimmte Sender RDS-Signale ausstrahlt, leuchtet die Anzeige “RDS” auf dem Display auf. ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX...
  • Seite 25: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen Einstellung der Bässe und Höhen mit TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP dem manuellen Equalizer FPLAY SETUP TIMER PROGRAM Drücken und halten Sie die Taste PLAY MODE [SOUND], um die Einstellung REPEAT “MANUAL EQ” zu wählen. AUDIO SUBTITLE S 10 VOLUME MANUAL EQ P.MEMORY...
  • Seite 26: Kräftigere Basswiedergabe/Stummschalten Der Lautstärke

    Praktische Funktionen Stummschalten der Lautstärke TVÍ Í [MUTING] drücken. Í SLEEP TV/AV CLOCK/ SLEEP MUTING Í FPLAY SETUP TIMER PLAY Die Lautstärke wird auf das Minimum PROGRAM reduziert. TV/AV CLOCK/TIMER PLAY MODE Abbrechen REPEAT Erneut [MUTING] drücken oder die Lautstärke auf das Minimum zu AUDIO SUBTITLE reduzieren (–...
  • Seite 27: Der Wiedergabe-Timer

    Ändern der Einstellungen Der Wiedergabe-Timer 1Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste [FPLAY], damit die Anzeige “FPLAY” erlischt. Dieser Timer beginnt die Wiedergabe der gewählten Signalquelle 2Führen Sie die Schritte 1 bis 6 erneut durch. zur gewählten Zeit. Wiedergabe der gewünschten Signalquelle, nachdem die Timer- Vorbereitung Einstellung abgeschlossen ist...
  • Seite 28: Einstellungen Ändern

    Einstellungen ändern Diese Tabelle zeigt die Einstellungen für dieses Gerät. Die Einstellungen so ändern, dass sie Ihren Wünschen entsprechen und das Gerät an die Umgebung, in der es verwendet wird, angepasst wird. Diese Einstellungen werden im Speicher beibehalten, bis sie geändert werden, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
  • Seite 29 Ein Passwort eingeben (Ratings) TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY [DVD-V] SETUP TIMER Der Passwort-Bildschirm erscheint, wenn Sie Einstufungen 0 bis 7 SETUP PROGRAM auswählen. PLAY MODE 1 Ein 4-stelliges Passwort mit den Zifferntasten eingeben und Zifferntasten [ENTER] drücken. REPEAT ≥Wenn Sie eine falsche Zahl eingeben, [SHIFT]i[CANCEL] drücken und löschen, bevor Sie [ENTER] drücken.
  • Seite 30: Verwendung Anderer Geräte

    Verwendung anderer Geräte Vor dem Anschließen ≥Ziehen Sie das Netzkabel ab. ≥Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. ≥Die beschriebenen Geräteanschlüsse sind als Beispiele angeführt. ≥Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben. Heimkino—Leistungsstarke Wiedergabe einer externen Tonwiedergabe...
  • Seite 31: Sprachencodeliste/Optionale Antennenanschlüsse

    Sprachencodeliste Abchasisch: 6566 Deutsch: 6869 Indonesisch: 7378 Malaiisch: 7783 Sanskrit: 8365 Tigrinya: 8473 Afar: 6565 Korsisch: 6779 Interlingua: 7365 Malayalam: 7776 Schottisches Gälisch: Tongalesisch/ Afrikaans: 6570 Kroatisch: 7282 Irisch: 7165 Maltesisch: 7784 7168 Tongaisch: 8479 Albanisch: 8381 Englisch: 6978 Italienisch: 7384 Maori: 7773...
  • Seite 32: Reihenfolge Der Wiedergabe

    Glossar Decoder Informationen zu WMA/MP3/JPEG und CD-Text ≥Disks müssen der Norm ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf (außer bei erweiterten Formaten). ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung ≥Diese Gerät ist mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, aber bei bezeichnet.
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL Audio Abtastfrequenz Effektive Ausgangsleistung, beide Kanäle getrieben: 44,1 kHz 10 % Gesamtklirrfaktor 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (Niedriger Kanal) 25 W pro Kanal (6 ≠) 1 kHz DVD (Linearer Ton) 48 kHz, 96 kHz (Hoher Kanal) 25 W pro Kanal (6 ≠) 8 kHz DVD-Audio 192 kHz...
  • Seite 34: Stromversorgung

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie den Reparaturdienst in Anspruch nehmen, prüfen Sie bitte Folgendes. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Stromversorgung Seite ≥Stecken Sie den Netzstecker fest hinein.
  • Seite 35 Radio hören ≥Die Position der UKW- oder MW-Antenne einstellen. Geräusche treten auf. — ≥Eine Außenantenne verwenden. “ST” blinkt oder leuchtet nicht. Der Klang ist verzerrt. ≥Das Fernsehgerät ausschalten oder vom Gerät trennen. Ein Klopfton ist zu hören. — ≥Die Antenne von den anderen Kabeln und Leitungen trennen. Ein leises Summen tritt bei MW- —...
  • Seite 36: Accessori In Dotazione

    Gentile Cliente Sommario La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, Guida introduttiva consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni. Le operazioni descritte in questo manuale di istruzioni Accessori in dotazione......2 sono eseguibili con il telecomando, tuttavia è...
  • Seite 37: Informazioni Sui Dischi

    MP3 o JPEG. Chiudere le sessioni o finalizzare il disco dopo la [DVD-V] DVD-Video registrazione. ∫ Dischi DVD-R I DVD-R Panasonic registrati e finalizzati con registratore DVD Panasonic vengono letti da questa unità come DVD-Video. ∫ Dischi DVD-RAM DVD-R I dischi DVD-RAM devono rispondere alle seguenti condizioni affinché...
  • Seite 38: Impostazione Semplice

    Impostazione semplice PASSO Sistemazione AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í DOWN Í OPEN/CLOSE PHONES [N.B.] Diffusore Unità principale Diffusore (SB-DP1) (SA-DP1) (SB-DP1) Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad una distanza di almeno a 10 mm dal sistema. ≥Usare solo i diffusori in dotazione Se i colori delle immagini sul televisore sono anormali Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e...
  • Seite 39: Collegamento Dei Diffusori

    PASSO Collegamento dei diffusori [N.B.] Torcere l'estremità di vinile e tirarla via. Controllare il colore dei contrassegni ≥Fare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi alle estremità dei cavi. (i) e negativi (j) dei diffusori. ≥Accertarsi di collegare soltanto i cavi positivi (rame) ai terminali positivi (i), e i cavi negativi (argento) ai Bianco Nero...
  • Seite 40: Passo3 Televisore

    PASSO Televisore Cavo video ∫ Collegamento di un televisore con terminale VIDEO IN Televisore (non compreso) VID EO Collegare direttamente al televisore. Non collegare l’unità attraverso il videoregistratore, poiché le Cavo video immagini potrebbero non essere riprodotte correttamente a causa (incluso) della protezione contro le copie.
  • Seite 41: Passo5 Telecomando

    PASSO Collegamento di antenne, e cavo di alimentazione c.a. Antenna AM a quadro Antenna FM interna Cavo di alimentazione c.a. Collegare cavo di alimentazione c.a. dopo avere effettuato tutti i collegamenti. Antenna AM a quadro Raddrizzare l’antenna sulla Risparmio corrente propria base.
  • Seite 42: Passo6 Quick Setup

    PASSO QUICK SETUP Premere [Í] per accendere l’unità. Premere [1 DVD/CD] per selezionare TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER “DVD/CD” come sorgente. 3, 7 PROGRAM Premere [∫] se nel cassetto c'è un disco. PLAY MODE Premere [SETUP] per visualizzare la REPEAT schermata QUICK SETUP.
  • Seite 43: Passo7 Regolazione Dell'ora

    PASSO Regolazione dell’ora Questo è un orologio di 24 ore. Premere [CLOCK/TIMER] per TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER selezionare “CLOCK”. 1, 3 PROGRAM CLOCK PLAY MODE REPEAT Ad ogni pressione del tasto: AUDIO SUBTITLE CLOCK> FPLAY> Display originale S 10 ^________b P.MEMORY...
  • Seite 44: Guida Ai Comandi

    Guida ai comandi Telecomando 1 Interruttore di attesa/accensione, attesa/accensione TV [Í, TVÍ].....8, 26 TVÍ Í 2 Tasto di impostazione, TV/AV [SETUP, TV/AV] ..8, 26 TV/AV CLOCK/ SLEEP...
  • Seite 45: Dischi-Lettura Base

    Dischi—Lettura base Se la lettura non comincia dopo il passo 2 Premere [1 DVD/CD]. [CD] (CD Text soltanto) [WMA] [MP3] AC IN Sul televisore appaiono le informazioni del brano. Premere [SUBTITLE] per selezionare o deselezionare il display. ADVANCED Regolare il volume. SURROUND DVD/CD TUNER/AUX...
  • Seite 46: Salto Delle Opzioni

    Dischi—Letture base Salto delle opzioni TVÍ Í [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Durante la riproduzione o durante la pausa Premere [:] o [9]. PROGRAM [JPEG] PLAY MODE Tasti numerici Salto dei gruppi REPEAT Premere [3] o [4].
  • Seite 47: Dischi-Funzioni Utili

    Dischi—Funzioni utili Ripetizione A-B della lettura TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] E’ possibile ripetere una sezione tra i punti A e B all’interno di un PROGRAM programma, titolo o traccia. PLAY MODE Tasti numerici Durante la riproduzione...
  • Seite 48: Riproduzione Di Tutti I Gruppi

    Dischi—Funzioni utili Riproduzione programmata TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Si possono selezionare 24 opzioni per la lettura nell’ordine PROGRAM PROGRAM desiderato. PLAY MODE PLAY MODE Tasti numerici Durante l’arresto REPEAT Premere [PROGRAM]. AUDIO SUBTITLE AUDIO...
  • Seite 49: Colonne Sonore/Sottotitoli/Angoli

    ≥“–” oppure “– –” viene visualizzato invece del numero della lingua nei casi in cui ad esempio non è stata registrata alcuna lingua sul Sottotitoli disco. [VCD] (SVCD soltanto) [DVD-A] (Solamente parti di pellicola) I numeri delle colonne sonore e dei sottotitoli potrebbero cambiare [DVD-V] anche se le colonne sonore corrispondenti non sono registrate.
  • Seite 50: Marcatura Delle Posizioni Da Leggere Di Nuovo

    Dischi—Funzioni utili [RAM] Per marcare l’undicesimo punto e oltre TVÍ 1 Premere [2, 1] per selezionare l’icona del marcatore. Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER PROGRAM PLAY MODE 2 Premere [3, 4] per selezionare “11–20”. REPEAT E’ possibile selezionare il gruppo successivo quando il gruppo corrente è...
  • Seite 51: Surround Avanzato/Cinema

    Surround avanzato Miglioratore dei dialoghi [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [DVD-V] (soltanto per 2 o più canali) (Dolby Digital, DTS, 3 o più canali, in cui i dialoghi sono registrati nel canale centrale) Per fruire di un effetto come surround usando 2 diffusori anteriori (SP) o la cuffia (HP).
  • Seite 52: Menu Di Navigazione

    Menu di navigazione Ricerca del titolo di una traccia [CD] (solo testo CD) [WMA] [MP3] TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Esempio: ricerca di una traccia che include la parola “LOVE” PROGRAM Mentre è visualizzato il menu PLAY MODE Premere [3, 4] per selezionare Tasti numerici REPEAT...
  • Seite 53: Lettura Dei Dischi Highmat

    Lettura dei dischi HighMAT Utilizzo della schermata dell’indice per la ricerca di una traccia [CD] (solo testo CD) Dopo l’inserimento di un disco appare un menu. Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare, e Si possono usare le informazioni di testo presenti su questi dischi per ricercare una traccia da selezionare.
  • Seite 54: Riproduzione Dei Programmi O Delle Play List Sul Dvd-Ram

    Riproduzione dei programmi o delle play list sul DVD-RAM Usando il menu play list TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP Si possono selezionare gruppi di scene, play list, creati con un altro FPLAY SETUP TIMER impianto come ad esempio un registratore DVD. PROGRAM Premere [PLAY LIST].
  • Seite 55: Usando Dell'interfaccia Grafica Gui (Graphical User Interface)

    Usando dell’interfaccia grafica GUI (Graphical User Interface) Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY ≥Voci con “3” o “4” sopra e sotto possono essere cambiate SETUP TIMER [3, 4]. PROGRAM ≥Premere [ENTER] se la regolazione non cambia dopo aver PLAY MODE premuto [3, 4].
  • Seite 56: Informazioni Sui Dischi/Informazioni Sulle Unità

    Usando dell’interfaccia grafica GUI (Graphical User Interface) A meno che diversamente indicato, selezionare le voci con [2, 1] e cambiarle con [3, 4]. Informazioni sui dischi PG: Numero del programma [RAM] PL: Numero della play list [RAM] G: Numero del gruppo [DVD-A] [WMA] [MP3] [3, 4] Numero del brano/immagine del disco [JPEG]...
  • Seite 57 [Menu\dei\display] [Menu\immagine] Modalità immagine (➡ pagina 17, Cinema) Zoom (➡ pagina 16) [ENTER] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Modalità normale [2, 1] Modalità Soft (immagine Soft con meno artefatti video) [ENTER] Modalità dettagliata (I dettagli sono più nitidi) C1: Ammorbidisce le immagini ed intensifica i dettagli Correzioni di precisione al rapporto dello zoom nelle scene buie...
  • Seite 58: La Radio

    La radio ∫ Trasmissioni RDS Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. AC IN Se la stazione che si sta ascoltando trasmette i segnali RDS, sul display si accende “RDS”. ADVANCED SURROUND DVD/CD...
  • Seite 59: Funzioni Utili

    Funzioni utili Regolazione degli alti e bassi con TVÍ l’equalizzatore manuale Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Mantenere premuto [SOUND] per PROGRAM PLAY MODE selezionare “MANUAL EQ”. REPEAT MANUAL EQ AUDIO SUBTITLE S 10 VOLUME Ogni volta che si mantiene premuto il tasto: P.MEMORY MANUAL EQ!#PRESET EQ Premere [SOUND] per selezionare...
  • Seite 60: Fruizione Di Bassi Più Potenti/Silenziamento Del Volume

    Funzioni utili Silenziamento del volume TVÍ Í Premere [MUTING]. Í SLEEP TV/AV CLOCK/ SLEEP MUTING Í FPLAY SETUP TIMER PLAY Il volume è ridotto al minimo. PROGRAM TV/AV CLOCK/TIMER Per cancellare PLAY MODE Premere nuovamente [MUTING] o ridurre al minimo il volume (– – REPEAT dB), quindi alzarlo al livello desiderato.
  • Seite 61: Timer Di Lettura

    Per ascoltare una sorgente desiderata dopo il completamento Timer di lettura della regolazione del timer 1 Accendere l’unità e ascoltare la sorgente desiderata. Il timer comincia la lettura della sorgente selezionata all’ora 2 Alla fine dell'ascolto, spegnere l’unità. selezionata. Il timer si avvia nelle condizioni regolate anche se si cambia il Preparativi volume e la sorgente.
  • Seite 62: Cambiamento Delle Impostazioni

    Cambiamento delle impostazioni Questa tabella mostra le impostazioni per questa unità. Cambiare le impostazioni secondo le proprie preferenze e l’ambiente in cui si usa l’unità. Queste regolazioni rimangono memorizzate finché non vengono cambiate, anche se si spegne l’unità. Per i dettagli delle operazioni con i menu vedere a pagina 29.
  • Seite 63 Immissione della password (Ratings) TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY [DVD-V] SETUP TIMER Quando si seleziona un livello da 0 a 7, viene mostrata la schermata SETUP PROGRAM della password. PLAY MODE 1 Digitare una password a 4 cifre con i tasti numerici e premere Tasti numerici [ENTER].
  • Seite 64: Utilizzo Di Altri Componenti

    Utilizzo di altri componenti Prima del collegamento ≥Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. ≥Spegnere tutti i componenti e leggere le istruzioni per l’uso appropriate. ≥I collegamenti dei componenti descritti sotto sono degli esempi. ≥I componenti periferici e i cavi sono opzionali, a meno che altrimenti specificato. Home Theater—Fruizione di un suono Ascolto di una sorgente esterna con i più...
  • Seite 65: Elenco Codice Delle Lingue

    Elenco codice delle lingue Abkhazian: 6566 Ceco: 6783 Groenlandico: 7576 Malayalam: 7776 Russo: 8285 Telugu: 8469 Afar: 6565 Cinese: 9072 Guarani: 7178 Malese: 7783 Samoano: 8377 Thai: 8472 Afrikaans: 6570 Coreano: 7579 Gujarati: 7185 Malgascio: 7771 Sanscrito: 8365 Tibetano: 6679 Albanese: 8381 Corso:...
  • Seite 66 Glossario Decodificatore Informazioni WMA/MP3/JPEG e CD text ≥I dischi devono essere conformi alla ISO9660 livello 1 e 2 (eccetto i Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in segnali normali. Tale processo viene chiamato decodifica. formati estesi). ≥Questa unità è compatibile con la lettura a sessioni multiple ma se Dolby Digital ci sono molte sessioni è...
  • Seite 67: Dati Tecnici

    Dati Tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE Audio Frequenza campione Potenza di uscita RMS con entrambi i canali pilotati 44,1 kHz Distorsione armonica totale 10 % 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (Canale basso) 25 W per canale (6 ≠) 1 kHz DVD (audio lineare) 48 kHz, 96 kHz (Canale alto) 25 W per canale (6 ≠) 8 kHz...
  • Seite 68: Manuale Per L'individuazione E Riparazione Di Guasti

    Manuale per l’individuazione e riparazione di guasti Prima di richiedere assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbio su alcuni punti, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Alimentazione Pagina ≥Inserire saldamente il cavo di alimentazione. Il sistema non si accende.
  • Seite 69 Ascolto della radio ≥Regolare la posizione dell’antenna FM o AM: Si sente rumore. — ≥Usare un’antenna esterna. “ST” tremola o non rimane acceso. Il suono è distorto. ≥Spegnere il televisore o separarlo dall’unità. Si sente un battito. — ≥Separare l’antenna dagli altri cavi o fili. Si sente un ronzio durante le —...
  • Seite 70: Accessoires

    Cher client Table des matières Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, Avant l’utilisation veuillez lire attentivement le présent manuel. Les opérations décrites dans ce manuel sont Accessoires........2 essentiellement exécutées à...
  • Seite 71: Informations Sur Les Disques

    [DVD-V] DVD-Video Après l’enregistrement, il faut fermer la session ou finaliser le disque. ∫ Disques DVD-R Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés sur un graveur de DVD-Vidéo Panasonic sont lus en tant que DVD-Vidéo sur cet DVD-R appareil. ∫ Disques DVD-RAM Les disques DVD-RAM doivent remplir les conditions suivantes pour pouvoir être lus par ce lecteur.
  • Seite 72: Installation Facile

    Installation facile ÉTAPE Disposition AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í DOWN Í OPEN/CLOSE PHONES [Remarque] Enceinte Appareil principal Enceinte (SB-DP1) (SA-DP1) (SB-DP1) Placez les enceintes à au moins 10 mm du système pour assurer une bonne ventilation. ≥N’utilisez que les enceintes fournies Si une distorsion des couleurs apparaît sur votre L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et...
  • Seite 73: Raccordement Des Enceintes

    ÉTAPE Raccordement des enceintes [Remarque] Torsadez le bout de vinyle et tirez Vérifiez la couleur des étiquettes ≥Ne jamais court-circuiter les fils d’enceinte positifs dessus pour le retirer. posées à l’extrémité des fils. (i) et négatifs (j). ≥Assurez-vous d’avoir raccordé uniquement des fils positifs (cuivre) aux bornes positives (i) et des fils Blanc Bleu...
  • Seite 74: Téléviseur

    ÉTAPE Téléviseur Câble vidéo ∫ Raccordement du téléviseur via la borne VIDEO IN Raccordez directement à votre téléviseur. Ne raccordez pas le lecteur via un magnétoscope. En effet, cela Téléviseur risquerait de perturber la lecture de certains disques protégés (non inclus) VID EO contre la copie.
  • Seite 75: Branchement Des Antennes Et Du Cordon

    Branchement des antennes et du cordon d’alimentation ÉTAPE Cordon Antenne-cadre AM Antenne FM Raccordez le cordon d’alimentation une fois que d’alimentation intérieure tous les autres raccordements ont été exécutés. Antenne-cadre AM Placez l’antenne à la verticale sur sa base. Antenne FM intérieure Économie d’énergie Maintenez le surplus de câbles Fixez l’autre extrémité...
  • Seite 76: Quick Setup

    ÉTAPE QUICK SETUP Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Appuyez sur [1 DVD/CD] pour 3, 7 PROGRAM sélectionner “DVD/CD” comme PLAY MODE élément source. REPEAT Appuyez sur [∫] alors qu’un disque est inséré dans le tiroir. AUDIO SUBTITLE Appuyez sur [SETUP] pour afficher...
  • Seite 77: Réglage De L'heure

    ÉTAPE Réglage de l’heure L’horloge a un cycle de 24 heures. Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER sélectionner “CLOCK”. 1, 3 PROGRAM CLOCK PLAY MODE REPEAT À chaque pression sur la touche: AUDIO SUBTITLE CLOCK>...
  • Seite 78: Guide Des Commandes

    Guide des commandes Télécommande 1 Commutateur Attente/Marche, TV Attente/Marche [Í, TVÍ] ........8, 26 TVÍ...
  • Seite 79: Disque-Lecture De Base

    Disque—Lecture de base Si la lecture ne commence pas après l’étape 2 Appuyez sur [1 DVD/CD]. [CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] AC IN Les informations de plage apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur [SUBTITLE] pour activer ou désactiver l’affichage. ADVANCED SURROUND DVD/CD...
  • Seite 80: Sauts D'éléments

    Disque—Lecture de base Sauts d’éléments TVÍ Í [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Pendant la lecture ou en mode pause PROGRAM Appuyez sur [:] ou [9]. [JPEG] PLAY MODE Touches Saut de groupe REPEAT numériques Appuyez sur [4] ou [3].
  • Seite 81: Disques-Fonctions Pratiques

    Disques—Fonctions pratiques Lecture A-B répétée TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] FPLAY SETUP TIMER Vous pouvez répéter une section entre les points A et B à l’intérieur PROGRAM d’un programme, d’un titre ou d’une piste. PLAY MODE Touches Pendant la lecture...
  • Seite 82: Lecture De Tous Les Groupes/Lecture Aléatoire

    Disques—Fonctions pratiques Lecture programmée TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Vous pouvez sélectionner jusqu’à 24 éléments pour en faire la PROGRAM PROGRAM lecture dans l’ordre désiré. PLAY MODE PLAY MODE Touches En mode d’arrêt REPEAT numériques Appuyez sur [PROGRAM].
  • Seite 83: Sous-Titres

    ≥“–” ou “– –” s’affiche à la place du numéro de langue si, par Sous-titres exemple, aucune langue n’est enregistrée sur le disque. [VCD] (SVCD uniquement) [DVD-A] (Matériel cinéma uniquement) Les numéros de langue de piste son et de langue de sous-titrage [DVD-V] peuvent changer à...
  • Seite 84: Marquage De Positions De Reprise De Lecture

    Disques—Fonctions pratiques [RAM] Pour repérer le onzième emplacement et au-delà TVÍ Í 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’icône de repérage. TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER PROGRAM PLAY MODE 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “11–20”. REPEAT Lorsque le groupe actif est plein, vous pouvez sélectionner le groupe AUDIO SUBTITLE...
  • Seite 85: Surround Évolué/Cinéma

    Surround évolué Rehausseur de dialogue [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [DVD-V] (uniquement avec 2 canaux ou plus) (Dolby Digital, DTS, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) Vous pouvez obtenir un effet de type surround même si vous Rend le dialogue des films plus clairement audible.
  • Seite 86: Menus De Navigation

    Menus de navigation Recherche du titre d’une piste [CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Exemple: recherche d’une piste contenant le mot “LOVE” PROGRAM Pendant que le menu s’affiche PLAY MODE Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner Touches REPEAT numériques...
  • Seite 87: Lecture Des Disques Highmat

    Lecture des disques HighMAT Pour utiliser le contenu de l’écran afin de rechercher une piste [CD] (CD Texte uniquement) Un menu apparaît après l’insertion du disque. Vous pouvez utiliser les informations de texte enregistrées sur ces Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour disques afin de rechercher une piste à...
  • Seite 88: Lecture Des Programmes Ou Des Listes De Lecture Sur Dvd-Ram

    Lecture des programmes ou des listes de lecture sur DVD-RAM Utilisation du menu de liste de lecture TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP Vous pouvez lire une série de scènes, ou une liste de lecture créées FPLAY SETUP TIMER sur d’autres appareils, tels qu’un graveur de DVD-Vidéo. PROGRAM Appuyez sur [PLAY LIST].
  • Seite 89: Utilisation Des Bandes D'icônes Gui (Graphical User Interface)

    Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la configuration. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER ≥Les éléments avec “3” ou “4” au-dessus et au-dessous peuvent être modifiés à l’aide des touches [3, 4]. PROGRAM ≥Appuyez sur [ENTER] si la configuration n’est pas modifiée après avoir appuyé...
  • Seite 90: Informations Sur Les Disques/Informations Sur L'appareil

    Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) Sauf indications contraires, sélectionnez les éléments à l’aide de [2, 1] et changez à l’aide de [3, 4]. Informations sur les disques PG: Numéro de programme [RAM] PL: Numéro de la liste de lecture [RAM] G: Numéro de groupe [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [3, 4]...
  • Seite 91 [Menu\affichage] [Menu\image] Mode de l’image (➡ page 17, Cinéma) Zoom (➡ page 16) [ENTER] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Mode Normal [2, 1] Mode Soft (image naturelle comportant peu d’artifices vidéo) [ENTER] Mode Fin (détails plus contrastés) Adoucit les images et rehausse les détails des Réglages précis du rapport de zoom scènes sombres...
  • Seite 92: Radio

    Radio ∫ Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les AC IN stations de radio dotées du système RDS (Radio Data System) disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, le témoin “RDS”...
  • Seite 93: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Réglage des graves et aigus avec TVÍ l’égaliseur manuel Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Appuyez de manière continue sur PROGRAM PLAY MODE [SOUND] pour sélectionner “MANUAL REPEAT EQ”. AUDIO SUBTITLE S 10 VOLUME MANUAL EQ P.MEMORY À...
  • Seite 94: Pour Obtenir Des Graves Plus Puissants

    Fonctions pratiques Pour couper le son TVÍ Í Í SLEEP Appuyez sur [MUTING]. TV/AV CLOCK/ SLEEP Í FPLAY SETUP TIMER PLAY MUTING Le volume est réduit au minimum. PROGRAM TV/AV CLOCK/TIMER PLAY MODE Pour annuler REPEAT Appuyez à nouveau sur [MUTING] ou réduisez le volume au AUDIO SUBTITLE minimum (–...
  • Seite 95: La Minuterie De Lecture/Minuterie D'arrêt Différé

    Pour écouter la source désirée une fois le réglage de la La minuterie de lecture minuterie terminé 1Allumez l’appareil et faites la lecture de la source désirée. La minuterie lance la lecture de la source sélectionnée à l’heure 2Une fois la lecture terminée, éteignez l’appareil. sélectionnée.
  • Seite 96: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Vous trouverez dans ce tableau des réglages en rapport avec cet appareil. Vous pouvez modifiez les réglages en fonction de vos préférences ou de l’environnement d’utilisation de l’appareil. Ces réglages sont conservés en mémoire jusqu’à leur modification, même lorsque vous éteignez l’appareil.
  • Seite 97 Entrée d’un mot de passe (Ratings) TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [DVD-V] SETUP Lorsque vous sélectionnez un niveau de 0 à 7, l’écran du mot de PROGRAM passe s’affiche. PLAY MODE 1 Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches Touches numériques et appuyez sur [ENTER].
  • Seite 98: Utilisation D'autres Composants

    Utilisation d’autres composants Avant le raccordement ≥Débranchez le cordon d’alimentation. ≥Éteignez tous les composants et consultez leurs modes d’emploi respectifs. ≥Les raccordements de composants décrits ici sont des exemples. ≥Sauf indication contraire, les composants périphériques et les câbles en option sont vendus séparément. Cinéma à...
  • Seite 99: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Abkhaze: 6566 Cachemirien: 7583 Groenlandais: 7576 Lette, letton: 7686 Persan: 7065 Tamoul: 8465 Afar: 6565 Cambodgien: 7577 Guarani: 7178 Lingala: 7678 Polonais: 8076 Tatar: 8484 Afrikaans: 6570 Catalan: 6765 Gujrati: 7185 Lituanien: 7684 Portugais: 8084 Tchèque: 6783 Albanais:...
  • Seite 100: Glossaire

    Glossaire Décodeur Information de WMA/MP3/JPEG et de texte CD ≥Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660 niveau 1 Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à ou 2 (sauf pour les formats étendus). leur forme normale. Cette opération est appelée décodage. ≥Cet appareil est compatible avec les multi-sessions, mais s’il y en a Dolby Digital beaucoup, le démarrage de la lecture prendra plus de temps.
  • Seite 101: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR Vidéo Systèmes de signaux PAL/PAL60/NTSC Puissance de sortie RMS, les deux canaux entraînés Niveau de sortie Distorsion harmonique totale: 10 % 1 V c-à-c (75 ≠) Vidéo composite (canal bas) 25 W par canal (6 ≠) 1 kHz S-vidéo (canal élevé) 25 W par canal (6 ≠)
  • Seite 102: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire appel à un réparateur, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Alimentation Page ≥Insérez le cordon d’alimentation à...
  • Seite 103 Écoute de la radio ≥Réglez la position de l’antenne FM ou AM. La réception est parasitée. — ≥Utilisez une antenne extérieure. Le repère “ST” clignote ou ne s’affiche pas. Le son est déformé. ≥Éteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil. Vous entendez des battements —...
  • Seite 104 être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT6819-3D F0203YW3123...

Inhaltsverzeichnis