Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caratteristiche Tecniche - Interlogix DD300-P Serie Installationsdatenblatt

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Funzioni del LED e verifica di copertura
"walk test"
Vedere fig. 2.
Per la verifica di copertura dei modelli DD325-P/DD326-P
assicuratevi che il cavallotto J3 sia sulla poizione ON o che il
LED sia abilitato da comando remoto (vedere sotto).
Nei modelli DD335-P/DD336-P il LED deve essere abilitato
applicando un segnale "CV" al morsetto 10.
Selezionate la funzione desiderata per il LED con il
cavallotto J2.
DUAL: Allarme generale. Il LED si accende quando il
sensore è in allarme. Il rele' di allarme segue l'attivazione
del led.
ULTRASONIC: Allarme ultrasuono. Il LED si accende
quando il canale ultrasuono è in allarme. Il rele' di allarme
è fisso in stato di allarme.
PIR: Allarme infrarosso. Il LED si accende quando il
segnale nel canale infrarosso supera il livello di allarme. Il
rele' di allarme è fisso in stato di allarme.
Utilizzate le posizioni "ULTRASONIC" e "PIR" secondo
necessità per localizzare i campi di copertura delle singole
tecnologie.
Regolazione della portata
Vedere fig. 2a.
Programmare la portata con il cavallotto J1.
12 m: portata massima fino a12 m.
8 m: portata media fino a 8 m.
5 m: portata minima fino a 5 m.
Selezionate sempre la portata minima in funzione delle
dimensioni dell'area da proteggere.
1.
Selezionare il canale INFRAROSSO con il cavallotto J2.
Verificare la portata e regolate, se necessario.
2.
Selezionare il canale ULTRASUONO con il cavallotto J2.
Verificare la portata e regolate, se necessario.
3.
Selezionare la funzione DOPPA tecnologia con il
cavallotto J2 e verificare la rivelazione del sensore.
Cavallotto per il LED e controllo remoto del
LED (DD325-P/DD326-P)
Vedere fig. 2a & 2b.
Spostate il cavallotto J3 nella posizione OFF/REMOTE. Il LED
è così disabilitato.
Può essere abilitato spostando il cavallotto J3 nella posizione
ON oppure remotamente applicando un potenziale 0 V al
morsetto 8.
Memoria di allarme (DD335-P/DD336-P)
Vedere fig. 2c.
All'inserimento dell'impianto collegare un riferimento "CV" al
morsetto 9. Il riferimento "CV" deve essere remosso al
disinserimento ed il comando walk test deve essere disattivato
(vedi sotto); in questo modo se durante il periodo di
inserimento è avvenuto un allarme, il rivelatoreli che sono
10 / 12
andati in alarme verranno identificati dal led di allarme
lampeggiante. Applicando di nuovo il riferimento "CV"
(reinserendo l'impianto) si ottiene il reset delle indicazioni di
allarme.
Abilitazione/disabilitazione remota del LED
di prova (walk test)
Vedere fig. 3.
Per la prova di movimento del sensore disinserire l'impianto ed
applicare un referimento "CV" al morsetto 10 (Walk test).
Note
L'abilitazione della prova di movimento non cancella la
memoria di allarme.
Per abilitare il led di prova di movimento senza un
comando remoto collegare tra loro ilmorsetti 2 e 10.
Attenzione:
Disabilitazione
ha una prestazione addizionale che consente la disabilitazione
della componente ultrasuono del revelatore quando l'impianto
è disinserito ed il comando walk testè disabilitato. Il rivelatore,
in questo caso funziona come sensore di infrarossi, in ogni
altra condizione opera come sensore a doppia tecnologia.
Mascherina per copertura finestrella
Vedere fig. 4b.
In presenza di oggetti molto vicini (entro 1,5 m) e posti
direttamente al di sotto del rivelatore, montare la mascherina
internamente alla finestrella come illustrato nella. Ciò serve a
disabilitare la sezione di tendina rivolta verso l'oggetto, la cui
vicinanza potrebbe altrimenti destabilizzare il rivelatore.

Caratteristiche tecniche

Alimentazione
9–15 V
Ripple Picco picco
2 V (a 12 V )
Consumo di corrente:
Funzionamento normale
DD325-P, DD335-P: 18 mA
DD326-P, DD336-P: 22 mA
Allarme
max. 22 mA
Altezza di montaggio
min. 1.8 — max. 3.0 m
Velocità di rilevamento
min. 0.2 — max. 4.0 m/s
Numero di zone
7
Frequenza ultrasuono
26.3 kHz
(continuo)
Pressione sonora
max. 100 dB a 30 cm
Uscita allarme
100 mA a 28 V
Uscita antimanomissione
100 mA a 28 V
Tempo allarme
min. 2.5 s
Insering memoria
DD325-P, DD335-P: —
DD326-P, DD336-P: +12 V to terminal 9
Walk test (abilitare il LED)
DD325-P, DD335-P: 0 V to terminal 8
DD326-P, DD336-P: +12 V to terminal 12
Temperatura di
DD325-P, DD335-P: −10 à +55°C
funzionamento
DD326-P, DD336-P: −10 à +50°C
Certificato
0 à +40°C
Relative humidity
30–95%
P/N 143541999-2 • REV C • ISS 29NOV12
ultrasuondo. La serie DD330-P
(12 V nom.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dd325-pDd335-pDd326-pDd336-p

Inhaltsverzeichnis