Herunterladen Diese Seite drucken

Kimberly-Clark MIC-KEY G Handbuch

Einführset zur verwendung mit: mic-key* flachprofil-gastrostomiesonde

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MIC-KEY
G Introducer Kit
*
For Use with: MIC-KEY
Low-Profile Gastrostomy Feeding Tube
*
Instructions for Use
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kimberly-Clark MIC-KEY G

  • Seite 1 MIC-KEY G Introducer Kit For Use with: MIC-KEY Low-Profile Gastrostomy Feeding Tube Instructions for Use...
  • Seite 2 Fig 18 Fig 19 Fig 20 0086 Distributed in the U.S. by Kimberly-Clark Global Sales, LLC, Roswell, GA 30076 USA In USA, please call 1-800-KCHELPS • www.kchealthcare.com Kimberly-Clark, 1400 Holcomb Bridge Road, Roswell, GA 30076 USA Fig 21 Fig 22 Kimberly-Clark N.V., Da Vincilaan 1, 1935 Zaventem, Belgium...
  • Seite 3 J-guidewire, J end first, through the needle into the gastric lumen and confirm position. The Kimberly-Clark* MIC-KEY* G Introducer Kit is intended to facilitate the primary placement of the Kimberly-Clark* and Kimberly-Clark* MIC-KEY* 2. Remove the safety introducer needle (keeping the J-guidewire in place) and activate the safety collar. (Fig 12) brand of Gastrostomy Feeding Tubes.
  • Seite 4 1. Select the appropriate Kimberly-Clark* MIC-KEY* Low-Profile Gastrostomy Tube while maintaining stomach and stoma tract access via the pre- 4. Attach a Luer slip syringe containing 1-2 ml of sterile water or saline to the needle hub. (Fig 4) positioned peel-away sheath.
  • Seite 5 2. Repérer les sites de ponction à l’aide de lidocaïne à 1 % et administrer un anesthésique local sur la peau et le péritoine. 1. Sélectionner la sonde de gastrostomie extra-plate appropriée MIC-KEY* de Kimberly-Clark* tout en maintenant l’accès à l’ e stomac et au tractus de 3.
  • Seite 6 6. Libérer le brin de suture et plier l’ o nglet de verrouillage sur le raccord d’aiguille. (Fig 6) Pousser fermement le raccord intérieur dans le raccord 1. Sélectionner la sonde de gastrostomie extra-plate appropriée MIC-KEY* de Kimberly-Clark* tout en maintenant l’accès à l’ e stomac et au tractus de extérieur jusqu’à...
  • Seite 7 Nahtstich beibehalten. Man bemerke, dass der Nahtstich mit einem an der Seite der Nadelnabe liegenden Schnappverschluss an der Nadel gehalten wird. 1. Den Magen und Stoma-Trakt durch die bereits platzierte Peel-away-Schleuse zugänglich halten und die richtige Kimberly-Clark* MIC-KEY* 4. Eine Luer-Slip-Spritze mit 1-2 ml sterilem Wasser oder Kochsalzlösung an der Nadelnabe anbringen. (Abb. 4) Flachprofil-Gastrostomiesonde auswählen.
  • Seite 8 (Abb. 5) 1. Den Magen und Stoma-Trakt durch die bereits platzierte Peel-away-Schleuse zugänglich halten und die richtige Kimberly-Clark* MIC-KEY* 6. Den Faden loslassen und den Verschluss an der Nadelnabe biegen. (Abb. 6) Die Innennabe fest in die Außennabe drücken, bis der Flachprofil-Gastrostomiesonde auswählen.
  • Seite 9 PEXY*, за да не пречи раздутият балон на поставянето на комплекта за захващане. (Фиг. 3) 1. Изберете подходяща нископрофилна гастростомна сонда Kimberly-Clark* MIC-KEY*, като поддържате достъп до стомаха и стомата чрез 2. Локализирайте местата на пробождането и направете локално обезболяване с 1%-ов разтвор на лидокаин в кожата и перитонеума.
  • Seite 10 през един от маркираните ъгли на триъгълника, докато тя влезе в стомашния лумен. Връщането на въздух в спринцовката по време на ендоскопската визуализация потвърждава правилното положение в стомаха. След потвърждаване на правилното положение отстранете 1. Изберете подходяща нископрофилна гастростомна сонда Kimberly-Clark* MIC-KEY*, като поддържате достъп до стомаха и стомата чрез спринцовката от устройството. (Фиг. 5) предварително...
  • Seite 11 (el medio de contraste se puede inyectar cuando el aire retorna para visualizar los pliegues gástricos y 5. Al terminar el procedimiento, consulte las Instrucciones de uso de la Sonda de gastrostomía de perfil plano MIC-KEY* de Kimberly-Clark* para usar confirmar la posición intraluminal) confirma la posición correcta dentro del estómago.
  • Seite 12 5. Al terminar el procedimiento, consulte las Instrucciones de uso de la Sonda de gastrostomía de perfil plano MIC-KEY* de Kimberly-Clark* para usar 9. Repita el procedimiento hasta que los tres juegos de anclaje estén insertados en las esquinas del triángulo. Una vez que los tres dispositivos SAF-T- el dispositivo.
  • Seite 13 (vyobr. 7). Tím se uvolní třmen tvaru T z konce jehly a zajistí vnitřní stilet v jeho poloze (vyobr. 8). 5. Po dokončení postupu si přečtěte návod na použití nízkoprofilové gastrostomické vyživovací trubice Kimberly-Clark* MIC-KEY* ohledně specifických 7.
  • Seite 14 4. Dokončete postup umísťování podle návodu na použití nízkoprofilové gastrostomické trubice Kimberly-Clark* MIC-KEY*. VAROVÁNÍ: DÁVEJTE POZOR, ABYSTE NEZAVEDLI PUNKČNÍ JEHLU PŘÍLIŠ HLUBOKO, ABYSTE SE VYVAROVALI PROPÍCHNUTÍ ZADNÍ 5. Po dokončení postupu si přečtěte návod na použití nízkoprofilové gastrostomické vyživovací trubice Kimberly-Clark* MIC-KEY* ohledně specifických STĚNY ŽALUDKU, SLINIVKY, LEVÉ LEDVINY, AORTY NEBO SLEZINY.
  • Seite 15 3. Tag forsigtigt SAF-T-PEXY* anordningen med isat sutur ud af den beskyttende sheath med et let tryk på suturtråden; læg mærke til, at suturen 1. Vælg den korrekte Kimberly-Clark* MIC* gastrostomisonde med lav profil, idet mave- og stomikanalen holdes åbne via den anlagte aftagelige holdes på...
  • Seite 16 (Fig. 7) Derved løsnes T-stykket fra enden af kanylen og låser inderstiletten fast i stillingen. (Fig. 8) 1. Vælg den korrekte Kimberly-Clark* MIC* gastrostomisonde med lav profil, idet mave- og stomikanalen holdes åbne via den anlagte aftagelige sheath. Træk sheath’ e n ned til hudniveau.
  • Seite 17 4. Kinnitage nõelakorpusele keermeta (Luer slip) süstal 1-2 ml steriilse vee või soolalahusega. (Joonis 4) 1. Valige sobivas suuruses Kimberly-Clark* madala profiiliga gastrostoomia sond MIC-KEY*, säilitades samal ajal juurdepääsu maole ja stoomiavale eelnevalt paigaldatud ärarebitava katte kaudu. Eemaldage nahapinna kohale jääv ärarebitav kate.
  • Seite 18 6. Vabastage õmblusmaterjali kiud ja painutage nõelakorpusel olevat lukustusliistakut. (Joonis 6) Lükake sisekorpus kindla liigutusega välikorpusesse, kuni lukustusmehhanism kinnitub klõpsatusega oma kohale. (Joonis 7) See vabastab T-kinniti nõela otsast ja lukustab sisemise 1. Valige sobivas suuruses Kimberly-Clark* madala profiiliga gastrostoomia sond MIC-KEY*, säilitades samal ajal juurdepääsu maole ja stoomiavale stileti oma kohale. (Joonis 8) eelnevalt paigaldatud ärarebitava katte kaudu.
  • Seite 19 4. Προσαρτήστε μια σύριγγα με ολισθαίνον άκρο luer που περιέχει 1-2 ml αποστειρωμένου νερού ή φυσιολογικού ορού στην πλήμνη της βελόνας. 1. Επιλέξτε τον κατάλληλο Σωλήνα γαστροστομίας χαμηλού προφίλ Kimberly-Clark* MIC-KEY* ενώ διατηρείτε την πρόσβαση στο στόμαχο και την οδό...
  • Seite 20: Τοποθέτηση Σωλήνα

    άκρο της βελόνας και ασφαλίζει τον εσωτερικό στειλεό στη θέση του. (Εικ. 8) 1. Επιλέξτε τον κατάλληλο Σωλήνα γαστροστομίας χαμηλού προφίλ Kimberly-Clark* MIC-KEY* ενώ διατηρείτε την πρόσβαση στο στόμαχο και την οδό της στομίας μέσω ενός προτοποθετημένου αυτοκόλλητου περιβλήματος. Τραβήξτε την επίστρωση του περιβλήματος έως το επίπεδο του δέρματος.
  • Seite 21 (una volta ritornata l’aria si può iniettare mezzo di contrasto per visualizzare le pliche gastriche e confermare la 4. Portare a termine la procedura di collocazione attenendosi alle istruzioni per l’uso del tubo MIC-KEY * Kimberly-Clark* a basso profilo per posizione endoluminale) confermano il giusto posizionamento endogastrico.
  • Seite 22 9. Ripetere la procedura fino all’applicazione di tutti e tre i set di ancore ai vertici del triangolo. Dopo aver posizionato opportunamente i tre dispositivi 4. Portare a termine la procedura di collocazione attenendosi alle istruzioni per l’uso del tubo MIC-KEY * Kimberly-Clark* a basso profilo per SAF-T-PEXY*, tirare le suture per apporre lo stomaco alla parete addominale anteriore.
  • Seite 23 SAF-T-PEXY* rievaino adatu ar strauju dūrienu kādā no atzīmētajiem trijstūra stūriem, 1. Izvēlieties piemērotu Kimberly-Clark* MIC-KEY* zema-profila gastrostomijas barošanas zondi, saglabājot pieeju kuņģim un stomas atverei ar līdz tā ir iekļuvusi kuņģa dobumā. (5. zīm.) Vienlaicīga gaisa ieplūšana atpakaļ šļircē un fluoroskopiskā vizualizācija (pēc gaisa ievadīšanas iepriekš...
  • Seite 24 (7. zīm.) Tas pārvietos enkurveida stiprinājumu (T-Bar) no adatas gala un ievirzīs iekšējo stiletu pareizā pozīcijā. (8. zīm.) 1. Izvēlieties piemērotu Kimberly-Clark* MIC-KEY* zema-profila gastrostomijas barošanas zondi, saglabājot pieeju kuņģim un stomas atverei ar iepriekš ievietotā nolobāmā apvalka (“peel-away” tipa) palīdzību. Pārplēsiet apvalku līdz ādas līmenim.
  • Seite 25 1. Skrandžiui vis dar esant insufliuotam ir pritrauktam prie pilvo sienos, gastropeksijos kontūro centre pažymėkite punkcijos vietą. Vaizdo fluoroskopijos būdu patvirtinkite, kad vieta yra virš distalinės skrandžio kūno dalies žemiau šonkaulių lanko ir aukščiau skersinės storosios žarnos. Kimberly-Clark* MIC-KEY* G gastrostominio įvedimo sistema yra skirta palengvinti pradinį Kimberly-Clark* ir Kimberly-Clark* MIC-KEY* prekės ženklų gastrostominio maitinimo zondų įvedimą.
  • Seite 26 švirkštą nuo prietaiso reikia nuimti. (5 pav.) 1. Palaikydami prieigą prie skrandžio per stomą ir tinkamai įstatytą nuplėšiamą vamzdelį, pasirinkite tinkamą Kimberly-Clark* MIC-KEY* kompaktišką 6. Atlaisvinę siūlą, atlenkite prie adatos pagrindo pritaisytą fiksuojamąjį liežuvėlį. (6 pav.) Vidinę pagrindo dalį tvirtai įspauskite į išorinę dalį, kol gastrostominio maitinimo zondą.
  • Seite 27 4. Csatlakoztasson egy 1-2 ml steril vizet vagy sóoldatot tartalmazó luer kúpos csatlakozású fecskendőt a tű kúpjához. (4. ábra) 1. Válassza ki a megfelelő Kimberly-Clark* MIC-KEY* alacsony profilú gastrostomiás tápláló szondát, miközben fenntartja a gyomor és a sztóma 5. Fluoroszkópiás irányítás mellett helyezze be az előzetesen feltöltött SAF-T-PEXY* hornyolt tűt, és egy hirtelen mozdulattal szúrja át...
  • Seite 28 ártalmatlanítását a létesítmény protokollja szerint végezze el. 1. Válassza ki a megfelelő Kimberly-Clark* MIC-KEY* alacsony profilú gastrostomiás tápláló szondát, miközben fenntartja a gyomor és a sztóma vatosan csúsztassa le a varrat rögzítését a gyomorfalig. Egy kisméretű érfogó rögzíthető a varrat lezárása fölé, hogy ideiglenesen a helyén tartsa.
  • Seite 29 3. Verwijder het voorgeladen SAF-T-PEXY*-hulpmiddel uit de beschermhuls en oefen lichte spanning uit op het achterste segment van de 1. Selecteer de juiste Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomiesonde met laag profiel terwijl toegang tot de maag en de stomatractus in stand wordt hechtdraad;...
  • Seite 30 5. Breng de voorgeladen SAF-T-PEXY*-gleufnaald onder endoscopische begeleiding met een enkele scherpe stootbeweging door een van de 1. Selecteer de juiste Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomiesonde met laag profiel terwijl toegang tot de maag en de stomatractus in stand wordt gemarkeerde hoeken van de driehoek totdat hij zich in het maaglumen bevindt. De juiste positie in de maag wordt bevestigd door de gelijktijdige gehouden via de vooraf gepositioneerde peel-away sheath.
  • Seite 31 4. Fest en Luer slip-sprøyte med 1-2 ml sterilt vann eller saltløsing til nålens holder. (Fig 4) 1. Velg den passende Kimberly-Clark* MIC-KEY* lavprofil gastrostomi sonden mens tilgang til mage- og stomakanal opprettholdes via den tidligere plasserte avskallbare hylsen. Skrell bort hylsen ned til huden.
  • Seite 32 Det vil løsne T-Bar-elementet fra enden av nålen og låse den indre stiletten i stilling. (Fig 8) 1. Velg den passende Kimberly-Clark* MIC-KEY* lavprofil gastrostomi sonden mens tilgang til mage- og stomakanal opprettholdes via den tidligere plasserte avskallbare hylsen. Skrell bort hylsen ned til huden.
  • Seite 33 4. Do nasadki igły podłączyć strzykawkę z końcówką typu Luer zawierającą 1-2 ml sterylnej wody lub roztworu soli fizjologicznej. (Ryc. 4) 2. Zgodnie z Instrukcją obsługi dla niskoprofilowych zgłębników do gastrostomii Kimberly-Clark* MIC-KEY* ocenić i przygotować zgłębnik do 5. Pod kontrolą obrazu fluoroskopowego wprowadzić jednym zdecydowanym ruchem przygotowaną igłę szczelinową...
  • Seite 34 Pociągnąć osłonkę do dołu w kierunku powierzchni skóry. zatrzaśnięcia mechanizmu zamykającego. (Ryc. 7) Spowoduje to wysunięcie zaczepu teowego przez zakończenie igły i ustalenie pozycji 2. Zgodnie z Instrukcją obsługi dla niskoprofilowych zgłębników do gastrostomii Kimberly-Clark* MIC-KEY* ocenić i przygotować zgłębnik do wewnętrznego ostrza. (Ryc. 8) gastrostomii.
  • Seite 35 à agulha através de um fecho de sujeição localizado na parte lateral do cubo da agulha. 1. Seleccione o tubo de gastrostomia pouco visível MIC-KEY* da Kimberly-Clark* apropriado, enquanto mantém o acesso ao estômago e ao tracto do 4.
  • Seite 36 (Fig. 8) 1. Seleccione o tubo de gastrostomia pouco visível MIC-KEY* da Kimberly-Clark* apropriado, enquanto mantém o acesso ao estômago e ao tracto do 7. Retire a agulha enquanto continua a puxar suavemente pela barra em T até que esta esteja a rasar a mucosa gástrica. Descarte a agulha segundo o estoma através da bainha descolável já...
  • Seite 37 A se detaşa manşonul până la nivelul pielii. 2. A se inspecta şi a se pregăti tubul simplu pentru gastrostomie conform instrucţiunilor de folosire date de Kimberly-Clark* MIC-KEY*. A se avansa 5. Sub ghidare fluoroscopică, a se introduce acul dispozitivului preîncărcat SAF-T-PEXY*, cu o mişcare directă...
  • Seite 38 ţăcănit care confirmă că mecanismul de închidere este în poziţia dorită. (Fig. 7) Aceasta va disloca tija în T de la capătul acului şi va fixa 2. A se inspecta şi a se pregăti tubul simplu pentru gastrostomie conform instrucţiunilor de folosire date de Kimberly-Clark* MIC-KEY*. A se avansa stiletul interior pe poziţie.
  • Seite 39 Ввод трубки 3. Осторожно удалите установленное устройство SAF-T-PEXY* из защитной оболочки и продолжайте слегка натягивать нить. Нить должна 1. Выберите необходимую низкопрофильную гастростомическую трубку Kimberly-Clark* MIC-KEY*, сохраняя доступ к желудку и каналу удерживаться на игле с помощью защелки в основании иглы.
  • Seite 40 признаками того, что игла находится в желудке в правильном положении. После подтверждения правильности положения иглы выньте шприц из устройства (рис. 5). 1. Выберите необходимую низкопрофильную гастростомическую трубку Kimberly-Clark* MIC-KEY*, сохраняя доступ к желудку и каналу 6. Ослабьте натяжение нити и согните фиксирующий язычок на задней части иглы (рис. 6). Твердо введите внутреннюю часть основания...
  • Seite 41 úchytkou na strane hlavice ihly. 1. Zvoľte vhodnú nízkoprofilovú gastrostómickú vyživovaciu trubicu Kimberly-Clark* MIC-KEY* pri zachovávaní prístupu do žalúdka a stomatického 4. Pripojte klznú striekačku typu Luer obsahujúcu 1-2 ml sterilnej vody alebo fyziologického roztoku k hlavici ihly. (Obr. 4) traktu pomocou vopred nasadeného sťahovacieho plášťa.
  • Seite 42 (Obr. 7) Tým sa uvolní strmeň tvaru T z konca ihly a zaistí vnútorný stilet v jeho polohe. (Obr. 8) 1. Zvoľte vhodnú nízkoprofilovú gastrostómickú vyživovaciu trubicu Kimberly-Clark* MIC-KEY* pri zachovávaní prístupu do žalúdka a stomatického 7.
  • Seite 43 3. Previdno odstranite vnaprej napolnjeno SAF-T-PEXY* napravo iz zaščitnega tulca in držite za seboj potegnjeno nit rahlo napeto, pri čemer morate 1. Izberite ustrezno Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomsko cevko z nizkim profilom, medtem ko preko vnaprej nameščenega tulca, ki se odlepi, upoštevati, da se nit drži igle s pomočjo pritrdilnih zaponk na sedežu igle.
  • Seite 44 7. Izvlecite iglo, medtem ko še naprej narahlo vlečete ročico v obliki črke T, dokler ni popolnoma poravnana z želodčno sluznico. Iglo zavrzite v skladu s 1. Izberite ustrezno Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomsko cevko z nizkim profilom, medtem ko preko vnaprej nameščenega tulca, ki se odlepi, protokolom ustanove.
  • Seite 45 4. Jatka toimenpidettä matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeiden mukaisesti. Kun asianmukainen sijainti on varmistettu, poista irrota ruisku laitteesta. 5. Kun toimenpide on suoritettu, lue matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeista laitteen käyttöä koskevat 6. Vapauta ommellanka. Taivuta lukituskieleke neulankannan päälle. (kuva 6) Työnnä sisempää kantaa voimakkaasti ulompaan kantaan, kunnes ohjeet.
  • Seite 46 4. Jatka toimenpidettä matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeiden mukaisesti. toimitetulla suonipihdillä kunnes kuuluu napsahdus merkkinä ompeleen lukittumisesta. Ylimääräinen ommellanka voidaan katkaista ja 5. Kun toimenpide on suoritettu, lue matalaprofiilisen Kimberly-Clark* MIC-KEY* -maha-avanneletkun käyttöohjeista laitteen käyttöä koskevat poistaa. (kuva 9) ohjeet.
  • Seite 47 3. Ta försiktigt ut den förladdade SAF-T-PEXY* från skyddshylsan och bibehåll en lätt dragning i den bakomhängande suturen. Notera att suturen 1. Välj ut en lämplig Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomisond i lågprofil under det att åtkomsten till magsäcken och stomikanalen upprätthålls via hålls fast mot nålen av en låsande flik på...
  • Seite 48 (Fig 7) Detta lösgör T-stången från nålens ände och låser fast den inre mandrängen i läge. (Fig 8) 1. Välj ut en lämplig Kimberly-Clark* MIC-KEY* gastrostomisond i lågprofil under det att åtkomsten till magsäcken och stomikanalen upprätthålls via den tidigare insatta isärdragbara hylsan.
  • Seite 49 1. Mideye ve stoma yoluna önceden yerleştirilen soyulabilir kılıf ve kılavıuz tel sayesinde hala erişiminiz varken uygun Kimberly-Clark* MIC* 4. İğne göbeğine 1-2 ml steril veya tuzlu su dolu Luer uçlu şırınga takın. (Şek 4) Gastrostomi Borusunu seçin.
  • Seite 50 6. Dikiş ipliğini bırakın ve iğne göbeğindeki briti bükün. (Şek 6) Kilit yerine oturana kadar iç göbeği dışarıdaki göbeğe doğru sertçe itin. (Şek 7) Bu 1. Mideye ve stoma yoluna önceden yerleştirilen soyulabilir kılıf ve kılavıuz tel sayesinde hala erişiminiz varken uygun Kimberly-Clark* MIC* iğnenin sonundaki T-Bar’ı...
  • Seite 51 シリンジ 1. 胃が拡張されたままの状態かつ腹壁に着いている状態で、 胃腹壁固定パターンの中心に穿刺部位を定め 用途: てください。 胃体遠位の上に部位が位置されていること、 これが肋骨縁の下かつ横行結腸の上 にあることを、 透視下で確かめてください。 Kimberly-Clark* MIC-KEY* G イントロデューサー キッ トは、 Kimberly-Clark* および Kimberly-Clark* MIC-KEY* ブランドの 2. 穿刺部位 (事前に印を付けた部位) に 1% リ ドカインを注入して、 腹膜面 (皮膚から前胃壁までの 胃腸栄養補給チューブの初期設置を行なうために使用します。 距離は、 通常 4 ~ 5 cm) まで局所麻酔をかけます。 禁忌: セー フティ イントロデューサーの針を胃管腔に刺してください。 ( 図 10)...
  • Seite 52 5. 糸を通したSAF-T-PEXY* の針は、 印付けした三角形の一角に、 手早く一回のみ突き刺して、 透視下で Kimberly-Clark* MIC-KEY* ガストロストミー チューブを選択してください。 シースを皮膚レベルまでは 胃管腔内に届くまで挿入します。 シリンジ内の空気および透視下での視界が同時に戻れば、 これは胃内 がしてください。 の位置が正しいことを示しています。 位置が正しいことを確認したら、 装置からシリンジを外してください。 2. Kimberly-Clark* MIC-KEY* ロープロファイル ガストロストミー チューブの使用法に従って、 ガストロ (図 5) ストミー チューブの検査および準備を行なってください。 ピール アウェイ シース内にチューブを通して、 6. 縫合糸を抜き、 針ハブ部のロックタブを押します。 ( 図 6) カチッという音が聞こえてロック状態になるま 胃内まで挿入します。 ( 図 21)...
  • Seite 53 사용 용도: 3. 안전 유도 바늘을 위강으로 삽입합니다. (그림 10) Kimberly-Clark* MIC-KEY* G 유도 키트는 Kimberly-Clark* 및 Kimberly-Clark* MIC-KEY* 브랜드의 위루 급식 튜브를 최초로 배치할 때 도움을 주도록 고안된 장비입니다. 방사선 확인: 주의: 위장 주름을 시각화하여 위치를 확인하기 위해 공기 복귀 시 대조제를 주입할 수 있습니다.
  • Seite 54 9. 세 개의 고정 장치 세트를 삼각형 모서리에 모두 삽입할 때까지 절차를 반복합니다. 세 개의 2. Kimberly-Clark* MIC-KEY* 소형 위루 튜브 사용 지침에 따라 위루 튜브를 검사하고 준비합니다. 튜브를 SAF-T-PEXY* 기기가 위치를 제대로 잡으면 봉합사를 당겨 위를 앞 복벽에 붙입니다. 봉합사를...
  • Seite 55 扩张器 利用透视显示确认注射针放置正确。另外,为帮助确认,可将充盈水的注射器连接到针座上,并从胃腔 吸气。 插管器 吻合口测量器械 导丝 注射器 导丝放置: 预定用途: 注: 在之后的步骤中不可在J型导丝上方拔起, 否则会导致导丝移位。 (图15) 1. 首先推进 J型导丝的J端,通过注射针进入到胃腔,确认位置正确。 Kimberly-Clark* MIC-KEY* G插管包预定用于方便Kimberly-Clark*和Kimberly-Clark* MIC-KEY*牌胃造口术营养管的初次放 置。 2. 取出安全性插管器注射针(保持J型导丝处于原位),激活安全垫圈。(图12) 在取出安全插管器注射针时,向注射针体滑动插管器注射针安全垫圈, 禁忌症: 防止不小心的注射针刺入。(图13-14)根据规定丢弃。 注: 打开前确认包装无损坏。 如果包装损坏或无菌屏障受到污染则不可使用。 扩张: 禁忌症包括但不限于:腹水、结肠插入物、门静脉高压、胃静脉曲张、腹膜炎、吸入性肺炎和病态 小心:使用润滑剂过多可能会导致握住扩张器时困难。 肥胖。 注: 扩张时保持垂直于皮肤, 防止 J型导丝纽结。 扩张时, 可以将J型导丝留在原处, 确保维持胃腔...
  • Seite 56 4. 利用内窥镜确认扩张器尖端放入到胃中。 5. 在牢固抓住系列扩张器的同时,拿起下一个扩张器套管,向下用力进行顺时针/逆时针扭转移动, 将下一扩张器插入吻合口通道。向前滑动,直到感觉遇到阻挡。 6. 通过吻合口通道将红色编码套管推进到胃中。 一次性 如果包装损坏, 无乳胶 阅读说明 无需再灭菌 仅Rx 已使用 使用 不可使用 环氧乙烷消毒 U.S. Patents: 8,157,816; 8,382,772; 7,867253. * Registered Trademark or Trademark of Kimberly-Clark Worldwide, Inc. © 2007 KCWW. All Rights Reserved. 2014-04-04 14-63-869-0-02 / 70156607...