Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4
1 WORKSHOP
in
1
Stichsäge
Sawing
Scier
4 MASCHINEN IN EINEM BAUKASTEN, BLITZSCHNELL UMGEBAUT
4 MACHINES IN ONE KIT, INTERCHANGEABLE WITHIN SECONDS
4 MACHINES EN UNE, INTERCHANGEABLES EN QUELQUES SECONDES
Achtung! ab 8 Jahre. Beinhaltet Teile mit
scharfen Spitzen und Kanten. Unter Aufsicht
Erwachsener verwenden. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet. Verschluckbare Kleinteile.
Schutzbrille verwenden (nicht enthalten).
2
Bohren
Drilling
Percer
Caution! Not recommended for children under
8 years. Item contains some components with
functional sharp points and sharp edges. Handle
with care. Adult supervision is recommended.
Use safety goggles (not included).
3
Schleifen
Sanding
Poncer
Attention! Ne convient pas à un enfant de
moins de 8 ans. Ce jeu contient des instruments
piquants ou coupants indispensable au bon
fonctionnement du jeu. Manier avec précaution.
Utilisez sous la surveillance d´un adulte. Ne pas
laissez à la portée des jeunes enfants. Utilisez
les lunettes protectrices. (Non incluses)
4
Drechseln
Wood turning
Tourner
VS901200D/UK/F-Rev-06-09-04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für The Cool Tool Playmat 4 in 1 WORKSHOP

  • Seite 1 1 WORKSHOP Stichsäge Schleifen Sawing Sanding Scier Poncer Bohren Drechseln Drilling Wood turning Percer Tourner 4 MASCHINEN IN EINEM BAUKASTEN, BLITZSCHNELL UMGEBAUT 4 MACHINES IN ONE KIT, INTERCHANGEABLE WITHIN SECONDS 4 MACHINES EN UNE, INTERCHANGEABLES EN QUELQUES SECONDES Achtung! ab 8 Jahre. Beinhaltet Teile mit Caution! Not recommended for children under Attention! Ne convient pas à...
  • Seite 2: Important Safety Information

    I N F O R M AT I O N S I M P O R TA N T E S WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN IMPORTANT SAFETY INFORMATION C O N C E R N A N T VOT R E S E C U R I T E •...
  • Seite 3 EINZELTEILE • MAJOR PARTS • PRINCIPAUX ELEMENTS MASCHINENBETT (2) REITSTOCK EXZENTER TOOL BEDS (2) TAILSTOCK ECCENTRIC PIECE BANCS DE MACHINES (2) POUPEE MOBILE EXCENTRIQUE SPINDELSTOCK HEADSTOCK POUPEE FIXE BOHRER MOTORSCHALTER DRILL BIT MOTOR SWITCH PERCEUSE COMMUTATEUR BOHR- UND SCHLEIFTISCH DRILL TABLE/SANDING TABLE TRANSFORMATOR PERCEUSE ET BANC DE PONCAGE ADAPTOR...
  • Seite 4 MONTAGEANLEITUNG FÜR STICHSÄGE UND SCHLEIFMASCHINE SCHRAUBEN (12 mm) STICHSÄGEBLATT Beachte: Es gibt nur eine SCREWS (12 mm) JIGSAW BLADE Möglichkeit für den optimalen VIS (12 mm) LAME Sitz von Sägetisch und Säge- MASCHINENBETTEN SÄGETISCH gehäuse. Um diesen zu gewähr- TOOL BEDS SAW TABLE leisten, müssen beide genau BANCS DE MACHINES...
  • Seite 5 JIGSAW/SANDER ASSEMBLY • MONTAGE DE LA SCIE/PONCEUSE JIGSAW/SANDER ASSEMBLY • MONTAGE DE LA SCIE/PONCEUSE TRANSFORMATOR SCHLEIFPAPIER ADAPTOR SANDING DISC TRANSFORMATEUR PAPIER A PONCER SCHLEIFTISCH MOTORSCHALTER SANDING TABLE MOTOR SWITCH TABLE DE PONCAGE COMMUTATEUR Um das Gerät in Betrieb nehmen zu können, musst du den Stecker in den Transformator einstecken.
  • Seite 6 MONTAGEANLEITUNG FÜR BOHRMASCHINE DRILL PRESS ASSEMBLY • NOTICE DE MONTAGE POUR PONCEUSE MASCHINENBETTEN TOOL BEDS BANCS DE MACHINES Zuerst müssen die Teile der Stichsäge und der Schleifmaschine von der Werkzeugschiene abgenommen und der Stecker herausgezogen werden. Um die Stichsäge und das Schleif- werkzeug entfernen zu können, müssen die Schrauben am Boden des Spindelstocks und Nimm dann die beiden Maschinenbetten auseinander und verwende eine Schiene als des Sägegehäuses gelöst werden.
  • Seite 7 MONTAGEANLEITUNG FÜR DRECHSELMASCHINE WOOD LATHE ASSEMBLY • NOTICE DE MONTAGE POUR LE TOUR SPINDELSTOCK HEADSTOCK POUPEE FIXE BOHRER DRILL BIT MECHE MASCHINENBETTEN TOOL BEDS BANCS DE MACHINES Verbinde die beiden Maschinenbetten, wie abgebildet. Connect the second tool bed to the first tool bed horizontally as shown. Zerlege die Bohrmaschine und ziehe den Stecker vom Transformator ab.
  • Seite 8 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DRECHSELMASCHINE TO OPERATE WOOD LATHE • RECOMMANDATIONS POUR L´USAGE DU TOUR ZENTRIERER Verwende immer eine Schutzbrille beim Arbeiten mit Maschinen CENTER FINDER CALIBRE DE CENTRAGE Again, it is recommended that you wear safety goggles at all times when using machine. A nouveau nous vous recommandons l´usage des lunettes de sécurité.
  • Seite 9 Für die Fertigstellung der Bausätze wird Holzleim benötigt (nicht enthalten). Bevor du zu bauen beginnst, teste die Funktionstüchtigkeit der Maschinen mit Holzresten aus. Pause die Schablonen der folgenden Seiten auf die Holzplatte und säge sie anschließend mit der Stichsäge aus und schleife sie mit der Schleifmaschine.
  • Seite 10 SCHABLONEN FÜR VOGELHAUS BIRDHOUSE CUTOUTS • PATRONS DE LA CAGE À OISEAUX SITZSTANGE DACHFIRST PERCH PERCHOIR PARTIE SUPÉRIEURE DU TOIT UNTERE VORDERSEITE OBERE RÜCKSEITE FRONT BOTTOM BACK TOP FACE AVANT INFÉRIEURE FACE ARRIÈRE SUPÉRIEURE BODEN BOTTOM SEITENTEILE (2) SIDES (2) FACES LATÉRALES (2) DACHTEILE (4) ROOF SECTION (4)
  • Seite 11 BAUANLEITUNG KERZENSTÄNDER CANDLE HOLDER ASSEMBLY • ASSEMBLAGE DU BOUGEOIR KERZE CANDLE BOUGIE RUNDHOLZ 6 mm LOCH DOWEL 1/4’’ HOLE RONDIN TROU DE 6 mm MUSTERVORLAGE PATTERN PATRON RUNDHOLZ DOWEL RONDIN Verwende die Mustervorlage zur Unterstützung für dein eigenes Design. Verwende die Lochbohrung: Zuerst musst du das Rundholz anbohren und kannst danach mit der Drechselmaschine, wie abgebildet, zum Drechseln des Rundholzes.
  • Seite 12 SCHABLONEN FÜR KERZENSTÄNDER CANDLE HOLDER CUTOUTS • PATRONS POUR LE BOUGEOIR RUNDHOLZ DOWEL RONDIN FUSS KLEIN VIERKANT HOLER BASE PIED DE FIXATION BODENPLATTE BOTTOM BASE MUSTERVORLAGE PATTERN PATRON DE TOURNAGE Zur Vorlage für Deine eigenen Muster. You may use this pattern for lathe cutting, or create your own. Vous pouvez utiliser ce patron de tournage ou créez le votre.
  • Seite 13 BAUANLEITUNG FLUGZEUG AIRPLANE ASSEMBLY • ASSEMBLAGE D’ AVION GROSSE TRAGFLÄCHE LARGE WING KABINENTEIL B GRANDE AILE CABIN SECTION B PARTIE DE CABINE B KABINE CABIN ASSEMBLY RÜCKSEITE CABINE ASSEMBLÉE BACK ARRIÈRE SCHLITZ KLEINE TRAGFLÄCHE SLOT SMALL WING RAINURE AILETTE KABINENTEIL A CABIN SECTION A KABINENTEIL C PARTIE DE CABINE A...
  • Seite 14 SCHABLONEN FÜR FLUGZEUG AIRPLANE CUTOUTS • PATRONS POUR L´AVION GROSSE TRAGFLÄCHE LARGE WING SECTION GRANDE AILE KLEINE TRAGFLÄCHE SMALL WING AILETTE HECK TAIL AILERON HECKPLATTE OBERES FAHRWERKTEIL FAHRWERK TAIL BOTTOM LANDING GEAR TOP LANDING GEAR BASE DE L´AILERON PARTIE SUPÉRIEURE DU TRAIN TRAIN D´ATERRISSAGE D´ATTERRISSAGE 4 mm...
  • Seite 15 SCHABLONEN FÜR BUCHSTABEN ALPHABET CUT OUT • PATRONS POUR L´ALPHABET A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L M M N N O O P P Q Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z...
  • Seite 16 (une courroie supplémentaire vous ai durch den mitgelieferten Ersatzriemen. livrée avec le set) ERSATZRIEMEN SPARE DRIVE BELT COURROIE SUPPLÉMENTAIRE 1 WORKSHOP The Cool Tool GmbH Fabriksgasse 15, A-2340 Moedling – Austria phone +43-2236-892 666 fax +43-2236-892 666-18 e-mail info@thecooltool.com Please visit our website www.thecooltool.com...

Diese Anleitung auch für:

Playmat 4 in 1 workshop