Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
MP6025822-22C1 / A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic CareLink USB

  • Seite 1 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 2 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 3: Indications For Use

    2. Use a damp cloth and mild detergent mixed with water to clean the outside of your CareLink USB, excluding the connector. 3. Wipe the CareLink USB with a clean cloth that has been dampened with clean water. 4. Dry with a clean, dry cloth.
  • Seite 4: Getting Started

    MP6025822-22C1 / A Getting Started IMPORTANT: If the CareLink USB drivers are not yet installed, or if you are not sure if the drivers are installed, do not connect the CareLink USB. See the instructions below for installing the CareLink USB drivers.
  • Seite 5: Troubleshooting

    USB cable with a protected female end (see image). Troubleshooting • If you plug your CareLink USB into a USB port on your computer and it does not work, remove it and plug it into another USB port on your computer. If your CareLink USB does not work in any USB port on your computer, call the HelpLine for assistance or your local Medtronic representative.
  • Seite 6: Compliance Information

    CareLink USB (MMT-7306) may prevent the CareLink USB from receiving the data sent by Medtronic diabetes therapy management devices. If significant RF interference is present, the CareLink USB and the device it is communicating with will switch to another channel and communications will continue.
  • Seite 7 Note that RF interference will not cause any incorrect data to be processed and will not cause any harm to your CareLink USB. If you continue to experience RF interference, please contact your local representative.
  • Seite 8: Wireless & Networks

    MP6025822-22C1 / A Wireless coexistence summary The CareLink USB (MMT-7306) was tested against the data listed in the two tables for wireless phones and wireless networks. The test results are described after the two tables. Wireless phones Recommended Separation Distance...
  • Seite 9: Specifications

    • In the presence of RF interference with at least one clear channel, all operations required of the CareLink USB and the pump functioned as intended. Data security: The CareLink USB (MMT-7306) is designed to only accept RF communications from recognized and linked devices. Carelink USB ensures data security via proprietary means and ensures data integrity using error checking processes, such as cyclic redundancy checks.
  • Seite 10: Guidance And Manufacturers Declaration

    Table 1. Guidance and Manufacturers Declaration - Electromagnetic Emissions This CareLink USB (MMT-7306) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the CareLink USB should make sure that it is used in such an environment.
  • Seite 11 Table 2. Guidance and Manufacturers Declaration - Electromagnetic Immunity This CareLink USB (MMT-7306) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the CareLink USB should make sure that it is used in such an environment.
  • Seite 12 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the CareLink USB is used exceeds the applicable RF compliance level above, the CareLink USB should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the CareLink USB or the transmitting device from which it is receiving signals.
  • Seite 13 This section provides information on the recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the CareLink USB. The CareLink USB is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the CareLink USB users can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the CareLink USB as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 14 Complies with Japan Radio Law Notice 88 Manufacturing site This symbol means that the device fully complies with MDD 93/42/EEC and R&TTE Directive 1999/5/EC. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. All rights reserved. CareLink is a trademark of Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 15: Contre-Indications

    2. Utilisez un chiffon humide et du savon doux mélangé à de l'eau pour nettoyer l'extérieur du CareLink USB, en évitant le connecteur. 3. Essuyez le CareLink USB à l'aide d'un chiffon propre qui a été humidifié à l'eau claire. 4. Séchez avec un chiffon propre et sec.
  • Seite 16 MP6025822-22C1 / A Démarrage IMPORTANT : Si les pilotes du CareLink USB ne sont pas encore installés ou si vous n'êtes pas sûr qu'ils sont installés, ne connectez pas le CareLink USB. Reportez-vous aux instructions ci-après pour l'installation des pilotes du CareLink USB.
  • Seite 17: Dépannage

    (cf. illustration). Dépannage • Si le CareLink USB ne fonctionne pas après son insertion dans un port USB de votre ordinateur, retirez-le et insérez-le dans un autre port USB de l'ordinateur. Si votre CareLink USB ne fonctionne sur aucun des ports USB de votre ordinateur, contactez le service...
  • Seite 18 • Les décharges électrostatiques (DES) peuvent temporairement empêcher le fonctionnement du CareLink USB. Si la transmission en cours à l'aide du CareLink USB s'arrête après que vous avez touché les composants métalliques ou la partie non protégée d'un câble USB alors qu'il est branché...
  • Seite 19 CareLink USB (MMT-7306) peuvent empêcher celui-ci de recevoir les données transmises par les appareils de prise en charge du diabète de Medtronic. En présence d'importantes interférences RF, le CareLink USB et l'appareil avec lequel il communique passent sur un autre canal et la communication se poursuit.
  • Seite 20 Récapitulatif de la coexistence avec les technologies sans fil Le CareLink USB (MMT-7306) a été testé par rapport aux données répertoriées dans les deux tableaux suivants pour les téléphones sans fil et les réseaux sans fil. Les résultats des tests sont décrits à...
  • Seite 21: Caractéristiques

    • En présence d'interférences RF avec au moins un canal clair, toutes les opérations requises de la part du CareLink USB et de la pompe ont fonctionné comme prévu. Sécurité des données : Le CareLink USB (MMT-7306) est conçu pour n'accepter que les communications RF en provenance d'appareils reconnus et reliés. Le CareLink USB garantit la sécurité...
  • Seite 22: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant

    Tableau 1. Recommandations et déclarations du fabricant - Émissions électromagnétiques Ce CareLink USB (MMT-7306) est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du CareLink USB de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
  • Seite 23 Tableau 2. Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité aux rayonnements électromagnétiques Ce CareLink USB (MMT-7306) est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du CareLink USB de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
  • Seite 24 Pour déterminer le type d'environnement électromagnétique généré par les émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité du champ du lieu où le CareLink USB est utilisé s'avère supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d'examiner le CareLink USB pour s'assurer qu'il fonctionne normalement.
  • Seite 25 Cette section contient des informations sur les distances de sécurité recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le CareLink USB. Le CareLink USB est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les interférences RF sont contrôlées. L'utilisateur du CareLink USB contribuera à prévenir les interférences électromagnétiques en veillant à...
  • Seite 26 Conforme à la loi japonaise relative aux Site de fabrication ondes radio (Japan Radio Law), avis 88 Ce symbole signifie que l'appareil est entièrement conforme aux directives MDD 93/42/CEE et R&TTE 1999/5/CE. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Tous droits réservés. CareLink est une marque commerciale de Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 27 1. Trennen Sie Ihren CareLink USB vor der Reinigung vom Computer. 2. Verwenden Sie für die äußerliche Reinigung Ihres CareLink USB, unter Auslassung des Konnektors, ein feuchtes Tuch und ein mildes, mit Wasser verdünntes Reinigungsmittel. 3. Wischen Sie den CareLink USB mit einem sauberen, mit klarem Wasser befeuchteten Tuch...
  • Seite 28: Erste Schritte

    Erste Schritte WICHTIG: Wenn die CareLink USB-Treiber noch nicht installiert sind bzw. Sie nicht sicher sind, ob dies der Fall ist, schließen Sie den CareLink USB nicht an. Informationen zum Installieren der CareLink USB-Treiber finden Sie weiter unten in den Anweisungen.
  • Seite 29 MP6025822-22C1 / A e. Wenn das Fenster „Benutzerkontensteuerung“ angezeigt wird, klicken Sie auf Zulassen oder auf Ja. Hinweis: Wenn Sie nicht als Administrator auf Ihrem Computer angemeldet sind, werden Sie möglicherweise aufgefordert, das Benutzerkennwort eines Administrators einzugeben. 2. Navigieren Sie zur CareLink Personal-Website und registrieren Sie sich dort. •...
  • Seite 30: Anschließen Des Carelink Usb An Den Computer

    Ende eines USB-Kabels berühren, während dieses an Ihren Computer angeschlossen ist, und Ihr CareLink USB daraufhin die Datenübertragung abbricht, so entfernen Sie den CareLink USB und stecken ihn erneut ein, ohne dabei die Metallteile des Geräts zu berühren. • Wenn Sie medizinisches Fachpersonal bzw. Arzt sind, finden Sie weitere Informationen zu unterstützten Geräten, zur Fehlerbehebung sowie weitere Anweisungen in der CareLink Pro...
  • Seite 31: Konformitätserklärung Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Unterhaltungselektronikgeräte, die Signale im selben Frequenzband senden wie der CareLink USB (MMT-7306), können eventuell bewirken, dass der CareLink USB von den Medtronic Geräten für das Diabetestherapiemanagement gesendete Daten nicht empfangen kann. Sollten signifikante HF-Störungen auftreten, wechseln der CareLink USB und das Gerät, mit dem er...
  • Seite 32: Drahtlose Koexistenz - Zusammenfassung

    Schäden an Ihrem CareLink USB verursachen. Bei weiterhin auftretenden HF- Störungen wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Repräsentanten. Drahtlose Koexistenz – Zusammenfassung Der CareLink USB (MMT-7306) wurde anhand der in den zwei Tabellen für schnurlose und Mobiltelefone und Funknetzwerke aufgeführten Daten getestet. Die Testergebnisse werden im...
  • Seite 33: Schnurlose Und Mobiltelefone

    MP6025822-22C1 / A Anschluss an die beiden Tabellen beschrieben. Schnurlose und Mobiltelefone Telefone Frequenz Empfohlener Mindestabstand (m) Empfohlener Mindestabstand (Zoll) WCDMA TDMA 800 - 960 MHz, 1700 - 2200 MHz DECT 0,254 Funknetzwerke Netzwerke Frequenz Empfohlener Mindestabstand (m) Empfohlener Mindestabstand (Zoll) 802.11b/g/n 2,4 GHz Bluetooth 2,4 GHz...
  • Seite 34: Technische Daten

    MP6025822-22C1 / A Datensicherheit: Der CareLink USB (MMT-7306) ist darauf ausgelegt, HF-Kommunikation nur von erkannten und verbundenen Geräten zu akzeptieren. Der CareLink USB gewährleistet die Datensicherheit mittels proprietärer Methoden und stellt die Datenintegrität sicher, indem Fehlerprüfverfahren wie zyklische Redundanzprüfungen eingesetzt werden.
  • Seite 35: Erklärung Des Herstellers Zum Elektromagnetischen Verhalten

    Tabelle 1. Elektromagnetische Strahlung – Grundsätzliches und Herstellererklärung Dieser CareLink USB (MMT-7306) ist für die Nutzung in dem nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Käufer oder Anwender des CareLink USB muss sicherstellen, dass dieser nur in einem solchen Umfeld verwendet wird.
  • Seite 36 Tabelle 2. Elektromagnetische Störfestigkeit – Grundsätzliches und Herstellererklärung Dieser CareLink USB (MMT-7306) ist für die Nutzung in dem nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Käufer oder Anwender des CareLink USB muss sicherstellen, dass dieser nur in einem solchen Umfeld verwendet wird.
  • Seite 37 Tabelle 2. Elektromagnetische Störfestigkeit – Grundsätzliches und Herstellererklärung Dieser CareLink USB (MMT-7306) ist für die Nutzung in dem nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Käufer oder Anwender des CareLink USB muss sicherstellen, dass dieser nur in einem solchen Umfeld verwendet wird.
  • Seite 38 HF-Sendern muss eine Standortaufnahme durchgeführt werden. Überschreitet die gemessene Feldstärke am Einsatzort des CareLink USB den o. a. Einstufungswert, muss der CareLink USB auf normale Funktion überwacht werden. Wird dabei festgestellt, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, müssen entsprechende Maßnahmen (z. B. Änderung der Ausrichtung oder Position des CareLink USB oder des sendenden Geräts) ergriffen werden.
  • Seite 39 Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Bestimmung des empfohlenen Mindestabstands zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem CareLink USB. Der CareLink USB ist für die Nutzung in einem Umfeld vorgesehen, in dem die Störungen durch ausgestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden können. Durch Einhaltung eines Mindestabstands zwischen dem CareLink USB und tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) können elektromagnetische...
  • Seite 40 Entspricht dem japanischen Rundfunkgesetz, Produktionsstätte Hinweis 88 Dieses Symbol besagt, dass das Gerät allen Vorschriften der europäischen Direktive MDD 93/42/EWG und R&TTE Direktive 1999/5/EG entspricht. © 2013, Medtronic MiniMed, Inc. Alle Rechte vorbehalten. CareLink ist eine Marke von Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 41: Indicaciones De Uso

    Medtronic MiniMed 600 y un ™ PC donde se ejecute el software de gestión del tratamiento de la diabetes de Medtronic. Solo para Japón: El dispositivo USB CareLink™ (MMT-7306) de Medtronic es compatible con la serie Medtronic MiniMed 600, número de aprobación 22500BZX00369000.
  • Seite 42: Cómo Comenzar

    MP6025822-22C1 / A Cómo comenzar IMPORTANTE: Si todavía no están instalados los controladores del dispositivo USB CareLink o no está seguro de si lo están, no conecte el dispositivo USB CareLink. Consulte las instrucciones siguientes para instalar los controladores del dispositivo USB CareLink. Profesionales sanitarios: Si es usted un profesional sanitario que utiliza el software de gestión del tratamiento de la diabetes CareLink Pro, los controladores del dispositivo USB CareLink se...
  • Seite 43: Resolución De Problemas

    USB del ordenador. Si el dispositivo USB CareLink no funciona en ningún puerto USB de su ordenador, llame a la línea de asistencia o al representante local de Medtronic para obtener ayuda. • Las descargas electrostáticas pueden impedir temporalmente el funcionamiento del...
  • Seite 44 MP6025822-22C1 / A dispositivo USB CareLink. Si toca los componentes metálicos del dispositivo USB CareLink o el extremo sin recubrimiento de un cable USB estando éstos conectados al ordenador y se interrumpe la transmisión desde el dispositivo USB CareLink, extráigalo y vuelva a conectarlo, con cuidado de no tocar las partes metálicas.
  • Seite 45 USB CareLink (MMT-7306) pueden impedir que éste reciba los datos enviados por los dispositivos de gestión del tratamiento de la diabetes de Medtronic. Si las interferencias de RF son intensas, el dispositivo USB CareLink y el dispositivo con el que se comunica cambiarán a otro canal y se reanudará...
  • Seite 46 MP6025822-22C1 / A Tenga en cuenta que las interferencias de RF no provocarán el procesamiento de datos incorrectos ni causarán daños al dispositivo USB CareLink. Si continúa sufriendo interferencias de RF, póngase en contacto con el representante local. Resumen de coexistencia de dispositivos inalámbricos El dispositivo USB CareLink (MMT-7306) se ha evaluado con arreglo a los datos que se incluyen en las dos tablas para teléfonos y redes inalámbricos.
  • Seite 47: Especificaciones

    MP6025822-22C1 / A Rendimiento: Las funciones inalámbricas se realizaron de forma segura y efectiva en el entorno de uso previsto. Calidad del servicio: • En ausencia de interferencias de RF, todas las transmisiones inalámbricas se realizaron con éxito. • En presencia de interferencias de RF con al menos un canal libre, todas las operaciones requeridas del dispositivo USB CareLink y la bomba funcionaron según lo previsto.
  • Seite 48: Directrices Y Declaración Del Fabricante

    MP6025822-22C1 / A Especificaciones Rango de frecuencias: 2,4 GHz; rango de funcionamiento de 1,8 metros (6 pies). Frecuencias de funcionamiento: se utilizan 5 frecuencias: 2420, 2435, 2450, 2465 y 2480 MHz Comunicación por RF Utiliza el protocolo IEEE 802.15.4 con el formato de datos sujeto a derechos de propiedad. Ancho de banda: 5 MHz, que es el ancho de banda del canal asignado según el protocolo IEEE.
  • Seite 49 MP6025822-22C1 / A Tabla 2. Directrices y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Este dispositivo USB CareLink (MMT-7306) está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo USB CareLink debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Nivel de Ensayo de ensayo de...
  • Seite 50 MP6025822-22C1 / A Tabla 2. Directrices y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Este dispositivo USB CareLink (MMT-7306) está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo USB CareLink debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Nivel de Ensayo de ensayo de...
  • Seite 51 MP6025822-22C1 / A Tabla 2. Directrices y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Este dispositivo USB CareLink (MMT-7306) está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo USB CareLink debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Nivel de Ensayo de ensayo de...
  • Seite 52 MP6025822-22C1 / A Tabla 3. Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles y el dispositivo USB CareLink Esta sección presenta información sobre la distancia de separación recomendada entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles y el dispositivo USB CareLink. El dispositivo USB CareLink está diseñado para poder utilizarse en un entorno electromagnético en el que estén controladas las perturbaciones provocadas por RF radiadas.
  • Seite 53 Este símbolo indica que el dispositivo cumple totalmente la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios y la Directiva 1999/5/ CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. © 2013, Medtronic MiniMed, Inc. Todos los derechos reservados. CareLink es una marca comercial de Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 54 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 55: Contra-Indicaties

    ™ tussen Medtronic MiniMed  600-insulinepompen en pc's met diabetes-therapiesoftware van ™ Medtronic van de patiënt en arts. Alleen voor Japan: De Medtronic CareLink™ USB (MMT-7306) is compatibel met de Medtronic MiniMed 600-serie, goedkeuringsnummer 22500BZX00369000. Contra-indicaties Geen bekend. Waarschuwingen Kleine kinderen kunnen in dit product stikken.
  • Seite 56: Aan De Slag

    MP6025822-22C1 / A Aan de slag BELANGRIJK: Als de stuurprogramma's voor de CareLink USB nog niet geïnstalleerd zijn of als u dat niet zeker weet, moet u de CareLink USB niet aansluiten. Zie onderstaande instructies voor het installeren van de CareLink USB-stuurprogramma's. Professionele zorgverleners: Maakt u als professionele zorgverlener gebruik van de CareLink  Pro-diabetes-therapiesoftware, dan zijn de CareLink USB-stuurprogramma's ™...
  • Seite 57: Problemen Oplossen

    USB-poort. Als de CareLink USB op geen enkele USB-poort op uw computer werkt, neemt u voor hulp contact op met de HelpLine of het Servicenummer van Medtronic. • Statische ontlading (ESD) kan leiden tot een tijdelijke verstoring van de werking van de...
  • Seite 58 BELANGRIJK: Elke verandering of wijziging die niet uitdrukkelijk is goedgekeurd door Medtronic MiniMed, Inc. kan ertoe leiden dat de gebruiker niet meer geautoriseerd is om de apparatuur te gebruiken.
  • Seite 59 Huishoudelijke apparatuur in dezelfde frequentieband als de CareLink USB (MMT-7306) kan leiden tot verstoring van de gegevensoverdracht tussen de CareLink USB en diabetesapparatuur met therapiesoftware van Medtronic. Bij sterke RF-interferentie zullen de CareLink USB en het apparaat waarmee de CareLink USB communiceert overschakelen naar een ander kanaal, waarna de communicatie wordt voortgezet.
  • Seite 60: Overzicht Draadloze Coëxistentie

    MP6025822-22C1 / A Overzicht draadloze coëxistentie De CareLink USB (MMT-7306) is getest conform de gegevens in de beide tabellen voor draadloze telefoons en draadloze netwerken. De testresultaten worden na de beide tabellen beschreven. Draadloze telefoons Telefoons Frequentie Aanbevolen minimumafstand (meter) Aanbevolen minimumafstand (inch) WCDMA TDMA 800-960 MHz,...
  • Seite 61 MP6025822-22C1 / A • In aanwezigheid van RF-interferentie met tenminste één vrij kanaal, werkten alle vereiste functies van de CareLink USB en de pomp zoals beoogd. Gegevensbeveiliging: De CareLink USB (MMT-7306) is zo ontworpen dat uitsluitend RF-communicatie wordt geaccepteerd van bekende en gekoppelde apparaten. De gegevensbeveiliging van de CareLink USB wordt verzorgd door fabriekseigen procedures, waarbij de integriteit van de gegevens wordt gewaarborgd met behulp van foutcontroleprocessen, zoals cyclische redundantiecontroles.
  • Seite 62: Conformiteitsverklaring Fabrikant

    MP6025822-22C1 / A Conformiteitsverklaring fabrikant Tabel 1. Conformiteitsverklaring fabrikant - Elektromagnetische emissie De CareLink USB (MMT-7306) is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De gebruiker van de CareLink USB dient erop toe te zien dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving - leidraad...
  • Seite 63 MP6025822-22C1 / A Tabel 2. Conformiteitsverklaring fabrikant - Elektromagnetische immuniteit De CareLink USB (MMT-7306) is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De gebruiker van de CareLink USB dient erop toe te zien dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. IEC 60601 Immuniteitstest Conformiteitsniveau...
  • Seite 64 MP6025822-22C1 / A Tabel 2. Conformiteitsverklaring fabrikant - Elektromagnetische immuniteit De CareLink USB (MMT-7306) is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De gebruiker van de CareLink USB dient erop toe te zien dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. IEC 60601 Immuniteitstest Conformiteitsniveau...
  • Seite 65 MP6025822-22C1 / A Tabel 3. Aanbevolen minimumafstand tussen draagbare/mobiele RF-communicatieapparatuur en de CareLink USB Hier vindt u informatie over de aanbevolen afstand tussen draagbare/mobiele RF-communicatieapparatuur en de CareLink USB. De CareLink USB is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving met gecontroleerde RF-storing. De gebruiker van de CareLink USB kan het risico van elektromagnetische interferentie verkleinen door de onderstaande aanbevolen minimumafstand tussen draagbare/mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de CareLink USB aan te houden.
  • Seite 66 Eén per verpakking radiocommunicatie-regelgeving Voldoet aan Japanse Radio Wet Notificatie 88 Productieplaats Dit symbool betekent dat het product volledig voldoet aan MDD 93/42/EEG en Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Alle rechten voorbehouden. CareLink is een gedeponeerd handelsmerk van Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 67: Indicazioni Per L'uso

    Pulizia della CareLink USB ATTENZIONE: non utilizzare mai solventi organici, quali fluidi per accendini, prodotti per la rimozione dello smalto per unghie o diluenti per colori, per pulire la CareLink USB. 1. Scollegare la CareLink USB dal computer prima della pulizia.
  • Seite 68: Introduzione All'uso

    4. Asciugare con un panno pulito e asciutto. Introduzione all'uso IMPORTANTE: se i driver per la CareLink USB non sono ancora installati o non si è sicuri che lo siano, non collegare la CareLink USB. Fare riferimento alle istruzioni seguenti per l'installazione dei driver per la CareLink USB.
  • Seite 69 Collegamento della CareLink USB al computer Inserire la CareLink USB nel computer quando richiesto dal software CareLink. Si raccomanda di inserire la CareLink USB direttamente in una porta USB del computer, anziché in quella di una periferica, quale la porta USB del monitor o della tastiera.
  • Seite 70: Risoluzione Dei Problemi

    • Se si collega la CareLik USB ad una porta USB sul computer e il collegamento non funziona, rimuovere la CareLink USB e collegarla ad un'altra porta USB del computer. Se la CareLink USB non funziona in nessuna porta USB del computer, contattare il servizio telefonico di assistenza tecnica o rivolgersi al locale rappresentante Medtronic.
  • Seite 71 CareLink USB (MMT-7306) possono impedire alla CareLink USB di ricevere i dati inviati dai dispositivi di gestione della terapia del diabete Medtronic. In presenza di una interferenza RF eccessiva, la CareLink USB e il dispositivo con cui avviene la comunicazione passano ad un canale diverso e la comunicazione prosegue.
  • Seite 72 Schema di coesistenza wireless La CareLink USB (MMT-7306) è stata testata in base ai criteri riportati nelle due tabelle relative ai telefoni wireless e alle reti wireless. I risultati dei test sono riportati dopo le due tabelle.
  • Seite 73 • In presenza di interferenze causate dalla radiofrequenza e di almeno un canale in chiaro, la CareLink USB e il microinfusore hanno eseguito tutte le operazioni richieste come previsto. Sicurezza dei dati: la CareLink USB (MMT-7306) è progettata in modo da ricevere soltanto comunicazioni in radiofrequenza provenienti da dispositivi riconosciuti e collegati. La CareLink USB garantisce la sicurezza dei dati attraverso mezzi proprietari ed assicura l'integrità...
  • Seite 74 Indicazioni e dichiarazione del fabbricante Tabella 1. Indicazioni e dichiarazione del fabbricante - Emissioni elettromagnetiche La CareLink USB (MMT-7306) deve essere utilizzata negli ambienti elettromagnetici indicati di seguito. Il cliente o l'utente della CareLink USB deve accertarsi che sia utilizzata in tali ambienti.
  • Seite 75 MP6025822-22C1 / A Tabella 2. Indicazioni e dichiarazione del fabbricante - Immunità elettromagnetica La CareLink USB (MMT-7306) deve essere utilizzata negli ambienti elettromagnetici indicati di seguito. Il cliente o l'utente della CareLink USB deve accertarsi che sia utilizzata in tali ambienti.
  • Seite 76 MP6025822-22C1 / A Tabella 2. Indicazioni e dichiarazione del fabbricante - Immunità elettromagnetica La CareLink USB (MMT-7306) deve essere utilizzata negli ambienti elettromagnetici indicati di seguito. Il cliente o l'utente della CareLink USB deve accertarsi che sia utilizzata in tali ambienti.
  • Seite 77 RF radiati vengono controllati. Il cliente o gli utenti della CareLink USB possono contribuire all'eliminazione delle interferenze elettromagnetiche osservando la distanza minima tra il sistema di comunicazione RF portatile o mobile (trasmettitore) e la CareLink USB descritta di seguito, in base alla potenza di uscita massima del sistema di comunicazione.
  • Seite 78 Conforme alla notifica n° 88 della legge Luogo di fabbricazione giapponese sulle comunicazioni radio Questo simbolo significa che l'apparecchio è conforme alle Direttive Europee MDD 93/42/CEE e R&TTE 1999/5/CE. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Tutti i diritti riservati. CareLink è un marchio di Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 79: Indikasjoner For Bruk

    2. Bruk bare en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel blandet med vann til å rengjøre utsiden av CareLink USB, ikke koblingen. 3. Tørk CareLink USB med en ren klut fuktet med rent vann. 4. Tørk med en ren, tørr klut.
  • Seite 80: Komme I Gang

    MP6025822-22C1 / A Komme i gang VIKTIG! Hvis CareLink USB-driverne ikke er installert , eller hvis du ikke er sikker på om driverne er installert, må du ikke koble til CareLink USB. Du finner instruksjoner nedenfor om hvordan du installerer driverne for CareLink USB.
  • Seite 81 USB-kabel med en beskyttet hunn-kontakt (se bildet). Feilsøking • Hvis du kobler CareLink USB til en USB-port på datamaskinen og den ikke fungerer, skal du forsøke å koble den til en annen USB-port på datamaskinen. Hvis CareLink USB ikke fungerer i noen av USB-portene på...
  • Seite 82 Radiofrekvensforstyrrelser (RF-forstyrrelser) fra annet trådløst utstyr Vanlig forbrukerelektronikk som sender i samme frekvensbånd som CareLink USB (MMT-7306), kan hindre CareLink USB i å motta data som sendes fra Medtronic-utstyr for administrasjon av diabetesbehandling. Hvis det forekommer betydelige RF-forstyrrelser, bytter CareLink USB og utstyret det kommuniserer med, kanal og kommunikasjonen fortsetter.
  • Seite 83 1,8 meter (6 feet), og ved å slå av eller flytte deg bort fra annet utstyr som sender RF-signaler. Du kan også endre retningen på eller flytte CareLink USB og/eller senderen for å fjerne forstyrrelsene. Vær oppmerksom på at RF-forstyrrelser ikke fører til at feil data behandles, og slike forstyrrelser skader heller ikke CareLink USB.
  • Seite 84: Trådløse Nettverk

    Tjenestekvalitet: • All trådløs overføring ble utført uten problemer hvis det ikke var RF-forstyrrelser. • Hvis det var RF-forstyrrelser med minst én ren kanal, fungerte CareLink USB og pumpen som de skulle under alle oppgaver som ble iverksatt. Datasikkerhet: CareLink USB (MMT-7306) er utformet slik at den bare tar imot RF- kommunikasjon fra gjenkjent og tilkoblet utstyr.
  • Seite 85 Veiledning og fabrikanterklæring Tabell 1. Veiledning og fabrikanterklæring – elektromagnetisk stråling CareLink USB (MMT-7306) er egnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av CareLink USB skal sørge for at den brukes i et slikt miljø.
  • Seite 86 MP6025822-22C1 / A Tabell 2. Veiledning og fabrikanterklæring – elektromagnetisk immunitet CareLink USB (MMT-7306) er egnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av CareLink USB skal sørge for at den brukes i et slikt miljø.
  • Seite 87 MP6025822-22C1 / A Tabell 2. Veiledning og fabrikanterklæring – elektromagnetisk immunitet CareLink USB (MMT-7306) er egnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av CareLink USB skal sørge for at den brukes i et slikt miljø.
  • Seite 88 Hvis den målte feltstyrken på stedet der CareLink USB benyttes overskrider det gjeldende RF-samsvarsnivået ovenfor, må du kontrollere om CareLink USB fungerer som den skal. Hvis den ikke fungerer som den skal, kan det være nødvendig med ytterligere tiltak, f.eks. å snu eller flytte på CareLink USB eller senderutstyret som den mottar signaler fra.
  • Seite 89 Nedenfor finner du informasjon om anbefalt fysisk avstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og CareLink USB. CareLink USB er egnet for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålt RF-støy er kontrollert. Kunden eller brukeren kan redusere elektromagnetisk støy ved å opprettholde en minimumsavstand mellom bærbart og mobilt kommunikasjonsutstyr (sendere) og CareLink USB som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
  • Seite 90 MP6025822-22C1 / A Symboltabell Symbol Betydning Symbol Betydning Dette symbolet betyr at utstyret er fullstendig i samsvar med MDD 93/42/EØF og R&TTE- direktivet 1999/5/EF. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Med enerett. CareLink er et varemerke for Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 91 600 -sarjan insuliinipumpuista tietokoneeseen, jossa ™ käytetään diabeteksen hoitoon tarkoitettua Medtronic-hoidonhallintaohjelmistoa. Koskee vain Japania: Medtronic CareLink -USB-laite (MMT-7306) on yhteensopiva ™ Medtronic MiniMed 600 -sarjan kanssa, hyväksymisnumero 22500BZX00369000. Vasta-aiheet Ei tunnettuja vasta-aiheita. Vaarat Laite voi aiheuttaa tukehtumisvaaran pikkulapsille. Älä käytä laitetta syttyvien aineiden läheisyydessä.
  • Seite 92: Käytön Aloittaminen

    MP6025822-22C1 / A Käytön aloittaminen TÄRKEÄÄ: Jos CareLink-USB-laitteen ohjaimia ei ole vielä asennettu tai et ole varma, onko ohjaimet asennettu, älä kytke CareLink-USB-laitetta. Katso jäljempää CareLink-USB-laitteen ohjaimien asennusohjeet. Terveydenhoidon ammattilaiset: Jos olet terveydenhoidon ammattilainen ja käytät diabeteksen hoitoon tarkoitettua CareLink Pro -hoidonhallintaohjelmistoa, CareLink-USB- ™...
  • Seite 93 Suosittelemme kuitenkin, että käytät vain USB-kaapelia, jossa on suojattu naaraspää (katso kuva). Vianetsintä • Jos kytket CareLink-USB-laitteen tietokoneen USB-porttiin eikä se toimi, irrota laite ja kytke se toiseen USB-porttiin. Jos CareLink-USB-laite ei toimi missään tietokoneen USB-portissa, soita puhelinpalveluun tai paikalliselle Medtronic-edustajalle ja pyydä lisäohjeita.
  • Seite 94 Laite ei aiheuta häiriöitä ulkopuolisista lähteistä tulevissa radiotaajuussignaaleissa. Näiden FCC- standardien tarkoituksena on rajoittaa liiallisia radiotaajuushäiriöitä ja estää sähkömagneettisista häiriöistä johtuvia laitteen virhetoimintoja. TÄRKEÄÄ: Jos laitteeseen tehdään muutoksia, joita Medtronic MiniMed, Inc. ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, käyttäjä voi menettää laitteen käyttöoikeuden. Muiden langattomien laitteiden aiheuttamat radiotaajuushäiriöt (RF-häiriöt) Tavalliset kodin elektroniikkalaitteet, joiden lähetystaajuus on sama kuin CareLink-USB-laitteella...
  • Seite 95 MP6025822-22C1 / A käytettävistä Medtronic-laitteista. Merkittävät radiotaajuushäiriöt voivat aiheuttaa sen, että CareLink- USB-laite ja laite, johon se on yhteydessä, vaihtavat toiselle kanavalle, jolloin tiedonsiirto jatkuu. Tämä laite on testattu, ja sen on osoitettu noudattavan luokan B digitaalisen laitteen raja- arvoja FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Näiden raja-arvojen tarkoituksena on taata kohtuullinen suojaus haitallisia häiriöitä...
  • Seite 96: Langattomat Verkot

    MP6025822-22C1 / A Yhteenveto langattomien laitteiden samanaikaisesta käytöstä CareLink-USB-laite (MMT-7306) on testattu tiedoilla, jotka on lueteltu langattomista puhelimista ja langattomista verkoista seuraavissa kahdessa taulukossa. Testitulokset on kuvattu näiden kahden taulukon jälkeen. Langattomat puhelimet Puhelimet Taajuus Suositeltu erotusetäisyys (metreinä) Suositeltu erotusetäisyys (tuumina) WCDMA TDMA 800–960 MHz,...
  • Seite 97: Tekniset Tiedot

    MP6025822-22C1 / A Palvelun laatu: • Kun radiotaajuisia häiriöitä ei ilmennyt, kaikki langattomat lähetykset suoritettiin onnistuneesti. • Kun radiotaajuisia häiriöitä ilmeni mutta vähintään yksi kanava toimi esteettä, kaikki CareLink-USB-laitteelta ja pumpulta vaaditut toiminnot toimivat tarkoitetulla tavalla. Tietoturva: CareLink-USB-laite (MMT-7306) on suunniteltu niin, että se hyväksyy radiotaajuisen viestinnän vain tunnustettujen ja yhdistettyjen laitteiden kanssa.
  • Seite 98 MP6025822-22C1 / A Ohjeet ja valmistajan vakuutus Taulukko 1. Ohjeet ja valmistajan vakuutus – sähkömagneettiset häiriöpäästöt Tämä CareLink-USB-laite (MMT-7306) on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai CareLink-USB-laitteen käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään kuvatussa ympäristössä. Häiriöpäästötesti Vastaavuus Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet CareLink-USB-laite käyttää...
  • Seite 99 MP6025822-22C1 / A Taulukko 2. Ohjeet ja valmistajan vakuutus – sähkömagneettisten häiriöiden sieto Tämä CareLink-USB-laite (MMT-7306) on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai CareLink-USB-laitteen käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään kuvatussa ympäristössä. Häiriönsieto- IEC 60601 Vastaavuus- Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet testi -testitaso taso...
  • Seite 100 MP6025822-22C1 / A Taulukko 2. Ohjeet ja valmistajan vakuutus – sähkömagneettisten häiriöiden sieto Tämä CareLink-USB-laite (MMT-7306) on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai CareLink-USB-laitteen käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään kuvatussa ympäristössä. Häiriönsieto- IEC 60601 Vastaavuus- Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet testi -testitaso taso...
  • Seite 101 MP6025822-22C1 / A Taulukko 3. Kannettavien ja siirrettävien radiotaajuisten (RF) viestintälaitteiden ja CareLink-USB-laitteen suositellut erotusetäisyydet Tässä kohdassa on tietoja kannettavien ja siirrettävien radiotaajuisten (RF) viestintälaitteiden ja CareLink-USB-laitteen suositelluista erotusetäisyyksistä. CareLink-USB-laite on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jonka säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai CareLink-USB-laitteen käyttäjät voivat estää sähkömagneettiset häiriöt huolehtimalla siitä, että...
  • Seite 102 Noudattaa Japanin radiolain ilmoitusta 88 Valmistuspaikka Tämä symboli tarkoittaa, että laite on kaikilta osin lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY ja radio- ja telepäätelaitteita (R&TTE) koskevan direktiivin 1999/5/EY mukainen. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. CareLink on Medtronic MiniMed, Inc:n tavaramerkki. ™...
  • Seite 103: Indikationer För Användning

    2. Använd en fuktig duk och ett milt rengöringsmedel blandat med vatten för att rengöra utsidan på CareLink USB-enheten, dock ej kontakten. 3. Torka av CareLink USB-enheten med en ren duk som fuktats med rent vatten. 4. Torka torrt med en ren och torr duk.
  • Seite 104: Komma Igång

    MP6025822-22C1 / A Komma igång VIKTIGT! Om drivrutinerna till CareLink USB ännu inte har installerats, eller om du är osäker på om de har installerats, ska du inte ansluta CareLink USB-enheten. Se nedanstående anvisningar för installation av drivrutiner till CareLink USB.
  • Seite 105 USB-kabel med skyddad honkontakt (se bild). Felsökning • Om du kopplar in din CareLink USB-enhet i en USB-port på din dator och det inte fungerar, tar du ut den igen och sätter in den i en annan USB-port på datorn. Kontakta HelpLine eller lokal Medtronic-representant om din CareLink USB-enhet inte fungerar i någon av USB-...
  • Seite 106: Information Om Överensstämmelse

    Radiofrekvensstörning (RF) från andra trådlösa enheter Vanliga hemelektroniska apparater som sänder på samma frekvensband som Carelink USB- enheten (MMT-7306) kan göra att CareLink USB-enheten inte kan ta emot data som skickas från Medtronic-enheter för diabetesbehandling. Vid kraftigare RF-störningar går CareLink USB- enheten och den enhet som den kommunicerar med över till en annan kanal och fortsätter...
  • Seite 107 1,8 meter (6 ft) och genom att man stänger av eller flytta sig längre bort från andra RF-sändare. Du kan också försöka åtgärda störningen genom att vrida eller flytta på din CareLink USB-enhet och/eller sändaren. Observera att RF-störningar inte gör att databehandlingen blir felaktig och de skadar inte heller din CareLink USB-enhet.
  • Seite 108 Funktion: De trådlösa funktionerna fungerade på ett säkert och effektivt sätt i den avsedda användningsmiljön. Kvalitet: • I avsaknad av RF-interferens kunde alla trådlösa sändningar genomföras. • Vid förekomst av RF-interferens med minst en öppen kanal fungerade alla funktioner hos CareLink USB och pumpen på avsett vis.
  • Seite 109 MP6025822-22C1 / A Datasäkerhet: CareLink USB-enheten (MMT-7306) ska endast acceptera RF-kommunikation från igenkända och länkade enheter. CareLink USB garanterar datasäkerhet genom patentskyddade metoder och garanterar dataintegritet genom användning av felsökningsprocesser, t.ex. cykliska redundanskontroller. Fördröjning: Den trådlösa funktionen aktiverades vid kommando. Det fanns ingen fördröjning vid upprättandet av trådlös anslutning eller överföring av data via den trådlösa anslutningen i...
  • Seite 110: Riktlinjer Och Tillverkarens Deklaration

    Riktlinjer och tillverkarens deklaration Tabell 1. Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska emissioner CareLink USB-enheten (MMT-7306) är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Köparen eller användaren av CareLink USB-enheten ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
  • Seite 111 MP6025822-22C1 / A Tabell 2. Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetisk immunitet CareLink USB-enheten (MMT-7306) är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Köparen eller användaren av CareLink USB-enheten ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
  • Seite 112 MP6025822-22C1 / A Tabell 2. Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetisk immunitet CareLink USB-enheten (MMT-7306) är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Köparen eller användaren av CareLink USB-enheten ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
  • Seite 113 CareLink USB-enheten. CareLink USB-enheten är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där utstrålade RF-störningar begränsas. Köparen eller användaren av CareLink USB-enheten kan bidra till att förhindra elektromagnetisk störning genom att upprätthålla ett minimiavstånd mellan bärbar eller mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och CareLink USB-enheten enligt nedanstående rekommendationer, baserade på...
  • Seite 114 Uppfyller kraven i Japan Radio Law Notice 88 Tillverkningsanläggning Denna symbol betyder att enheten helt följer 93/42/EEG om medicintekniska produkter och direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Med ensamrätt. CareLink är ett varumärke som tillhör Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 115: Indikationer For Brug

    Deres CareLink USB. 1. Frakobl Deres CareLink USB fra computeren før rengøring. 2. Brug en klud fugtet med mildt sæbevand til at rengøre Deres CareLink USB udvendigt, undtagen konnektoren. 3. Aftør CareLink USB med en ren klud, der er fugtet med rent vand.
  • Seite 116 MP6025822-22C1 / A Sådan kommer De i gang VIGTIGT: Hvis CareLink USB-driverne endnu ikke er installerede, eller hvis De ikke er sikker på, om driverne er installerede, så tilslut ikke CareLink USB. Se instruktionerne nedenfor for installering af CareLink USB-driverne.
  • Seite 117 (se illustrationen). Fejlfinding • Hvis De indsætter Deres CareLink USB i en USB-port på Deres computer og den ikke virker, skal De tage den ud og indsætte den i en anden USB-port på computeren. Hvis Deres CareLink USB ikke virker i nogen af USB-portene på...
  • Seite 118 Overensstemmelsesinformation Enheden overholder United States Federal Communications Commissions standard (FCC), og internationale standarder, for elektromagnetisk kompatibilitet. CareLink USB (MMT-7306) er i overensstemmelse med de væsentlige krav i Det Europæiske Råds Direktiv 1999/5/EF (R&TTE). Følgende oplysninger gives i overensstemmelse med forskrifterne fra den amerikanske telestyrelse (FCC).
  • Seite 119 Radiofrekvensforstyrrelser (RF) fra andre trådløse apparater Almindelige forbrugerelektronikenheder, der sender i det samme frekvensbånd som CareLink USB (MMT-7306), kan forhindre CareLink USB i at modtage de data, der sendes af Medtronic diabetesbehandlingsenheder. Hvis der er betydelig RF-interferens til stede, vil CareLink USB og den enhed, den kommunikerer med, skifte til en anden kanal, og kommunikationen vil fortsætte.
  • Seite 120: Trådløse Netværk

    MP6025822-22C1 / A Oversigt over trådløs sameksistens CareLink USB (MMT-7306) er blevet testet i forhold til de data, der er angivet i de to tabeller for trådløse telefoner og trådløse netværk. Testresultaterne beskrives efter de to tabeller. Trådløse telefoner Anbefalet sikkerhedsafstand (inches...
  • Seite 121 • Hvis der forekommer RF-interferens med mindst én tilgængelig kanal, fungerede alle operationer der kræves af CareLink USB og pumpen som tilsigtet. Datasikkerhed: CareLink USB (MMT-7306) er konstrueret til kun at acceptere RF- kommunikation fra genkendte og forbundne enheder. Carelink USB sørger for datasikkerhed via leverandørspecifikke metoder og sørger for dataintegritet ved brug af fejlkontrollerende...
  • Seite 122 Tabel 1. Vejledning og fabrikanterklæring - Elektromagnetiske emissioner Denne CareLink USB (MMT-7306) er beregnet til at blive anvendt i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af CareLink USB skal sikre sig, at systemet bruges i sådanne omgivelser.
  • Seite 123 Tabel 2. Vejledning og fabrikanterklæring - Elektromagnetisk immunitet Denne CareLink USB (MMT-7306) er beregnet til at blive anvendt i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af CareLink USB skal sikre sig, at systemet bruges i sådanne omgivelser.
  • Seite 124 Tabel 2. Vejledning og fabrikanterklæring - Elektromagnetisk immunitet Denne CareLink USB (MMT-7306) er beregnet til at blive anvendt i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af CareLink USB skal sikre sig, at systemet bruges i sådanne omgivelser.
  • Seite 125 Dette afsnit giver information om de anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og CareLink USB. CareLink USB er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor udstrålingen af RF-forstyrrelse er kontrolleret. Brugerne af CareLink USB kan medvirke til at forebygge elektromagnetiske forstyrrelser ved at holde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og CareLink USB som anbefalet nedenfor, i forhold til...
  • Seite 126 Én pr. beholder/pakke radiokommunikationsudstyr Overholder kravene i Japan Radio Law Fabrikationssted Notice 88 Dette symbol betyder, at enheden fuldt ud overholder MDD-direktiv 93/42/EØF og R&TTE-direktiv 1999/5/EF. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. CareLink er et varemærke tilhørende Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 127: Indicações De Utilização

    600 da Medtronic e um computador pessoal com software de gestão da ™ terapia da diabetes da Medtronic. Apenas para o Japão: O USB CareLink™ da Medtronic (MMT-7306) é compatível com a série MiniMed 600 da Medtronic, número de homologação 22500BZX00369000. Contraindicações Não se conhecem.
  • Seite 128 MP6025822-22C1 / A 4. Seque com um pano limpo e seco. Introdução IMPORTANTE: Caso os drivers do USB CareLink ainda não estejam instalados, ou se não tiver a certeza de que os drivers estão instalados, não ligue o USB CareLink. Consulte as instruções abaixo para instalar os drivers do USB CareLink.
  • Seite 129: Resolução De Problemas

    • Se ligar o USB CareLink a uma porta USB do computador e o dispositivo não funcionar, retire-o e encaixe-o noutra porta USB do computador. Se o USB CareLink não funcionar em nenhuma porta USB do computador, contacte a linha de assistência ou o seu representante local da Medtronic.
  • Seite 130 IMPORTANTE: As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Medtronic MiniMed, Inc., podem anular a autorização do utilizador para operar o equipamento.
  • Seite 131 USB CareLink (MMT-7306) podem impedir o USB CareLink de receber os dados enviados pelos dispositivos de gestão da terapia da diabetes da Medtronic. Caso se verifique a presença significativa de interferência por radiofrequência, o USB CareLink e o dispositivo com o qual está...
  • Seite 132 MP6025822-22C1 / A Resumo de coexistência de redes sem fios O USB CareLink (MMT-7306) foi testado à luz dos dados listados nas duas tabelas no caso dos telefones sem fios e das redes sem fios. Os resultados dos testes encontram-se descritos após as duas tabelas.
  • Seite 133 MP6025822-22C1 / A Qualidade do serviço: • Na ausência de interferência de RF, todas as transmissões sem fios foram executadas com êxito. • Na presença de interferência de RF com pelo menos um canal livre, todas as operações necessárias do USB CareLink e da bomba de insulina funcionaram como pretendido. Segurança dos dados: O USB CareLink (MMT-7306) foi concebido para aceitar apenas comunicações por radiofrequência de dispositivos reconhecidos e emparelhados.
  • Seite 134 MP6025822-22C1 / A Orientações e declaração do fabricante Tabela 1. Orientação e declaração do fabricante - Emissões eletromagnéticas Este USB CareLink (MMT-7306) destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador do USB CareLink deve assegurar-se de que este é usado neste tipo de ambiente. Teste às emissões Conformidade Orientação sobre o ambiente eletromagnético...
  • Seite 135 MP6025822-22C1 / A Tabela 2. Orientação e declaração do fabricante - Imunidade eletromagnética Este USB CareLink (MMT-7306) destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador do USB CareLink deve assegurar-se de que este é usado neste tipo de ambiente. Teste de Nível de teste Nível de...
  • Seite 136 MP6025822-22C1 / A Tabela 2. Orientação e declaração do fabricante - Imunidade eletromagnética Este USB CareLink (MMT-7306) destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador do USB CareLink deve assegurar-se de que este é usado neste tipo de ambiente. Teste de Nível de teste Nível de...
  • Seite 137 MP6025822-22C1 / A Tabela 3. Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicação RF portátil e móvel e o USB CareLink Esta secção fornece informações sobre a distância de separação recomendada entre equipamento de comunicação por radiofrequência portátil e móvel e o USB CareLink. O USB CareLink destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagnético com controlo das perturbações provocadas pela radiofrequência radiada.
  • Seite 138 Local de fabrico comunicação por rádio Este símbolo significa que o dispositivo está em total conformidade com a Diretiva Europeia AIMD 93/42/CEE e Diretiva R&TTE 1999/5/CE ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Todos os direitos reservados. CareLink é uma marca comercial da Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 139: Indikacije Za Uporabo

    Informacije na napravi USB najlažje preberete tako, da držite napravo do 0,5 metra (1,64 čevlja) stran od vas pod kotom 30˚. Čiščenje naprave CareLink USB POZOR: Za čiščenje naprave CareLink USB nikoli ne uporabljajte organskih topil, kot so bencin za vžigalnike, aceton ali razredčilo za barve. 1. Pred čiščenjem odklopite napravo CareLink USB z računalnika.
  • Seite 140 MP6025822-22C1 / A Uvod POMEMBNO: Če gonilniki naprave CareLink USB še niso nameščeni oz. ne veste, ali so že nameščeni, ne priključite naprave CareLink USB. Če želite namestiti gonilnike naprave CareLink USB, si oglejte spodnja navodila. Zdravstveno osebje: Če ste zdravstveno osebje, ki uporablja programsko opremo za vodenje sladkorne bolezni CareLink Pro, so gonilniki naprave CareLink USB nameščeni kot del namestitve...
  • Seite 141: Odpravljanje Napak

    ženskim priključkom (glejte sliko). Odpravljanje napak • Če napravo CareLink USB priključite na vhod USB na računalniku in ne deluje, jo odstranite in jo priključite na drug vhod USB. Če naprava CareLink USB ne deluje na nobenem vhodu USB na vašem računalniku, pokličite linijo za pomoč ali se obrnite na lokalnega predstavnika družbe Medtronic.
  • Seite 142 CareLink USB (MMT-7306), lahko napravi CareLink USB preprečijo sprejem podatkov, ki jih pošiljajo naprave za vodenje sladkorne bolezni družbe Medtronic. Če prihaja do večjih RF-motenj, naprava CareLink USB in naprava, s katero komunicira, preklopita na drug kanal in komunikacija se nadaljuje.
  • Seite 143 Motnje lahko poskusite odpraviti tako, da napravo CareLink USB in/ali oddajnik obrnete ali ju premestite. RF-motnje ne bodo povzročile obdelave nepravilnih podatkov niti ne bodo škodovale napravi CareLink USB. Če imate še vedno težave z RF-motnjami, se obrnite na lokalnega predstavnika.
  • Seite 144 MP6025822-22C1 / A Soobstoj z brezžičnimi telefoni in omrežji Naprava CareLink USB (MMT-7306) je bila preskušena v skladu s podatki, navedenimi v spodnjih tabelah, za brezžične telefone in brezžična omrežja. Rezultati preskusa so predstavljeni v nadaljevanju pod tabelama. Brezžični telefoni...
  • Seite 145 • Ko ni bilo prisotnih RF-motenj, so bili vsi brezžični prenosi uspešno izvedeni. • Ko so bile prisotne RF-motnje in je bil na voljo vsaj en kanal, ki je omogočal nemoteno delovanje, so vse potrebne funkcije naprave CareLink USB in črpalke delovale v skladu z namenom uporabe.
  • Seite 146 Smernice in potrdilo izdelovalca Tabela 1. Smernice in potrdilo izdelovalca – elektromagnetne emisije Naprava CareLink USB (MMT-7306) je namenjena uporabi v spodaj opisanem elektromagnetnem okolju. Kupec ali uporabnik naprave CareLink USB se mora prepričati, da jo uporablja v takem okolju.
  • Seite 147 MP6025822-22C1 / A Tabela 2. Smernice in potrdilo izdelovalca – elektromagnetna odpornost Naprava CareLink USB (MMT-7306) je namenjena uporabi v spodaj opisanem elektromagnetnem okolju. Kupec ali uporabnik naprave CareLink USB se mora prepričati, da jo uporablja v takem okolju. Raven...
  • Seite 148 Če izmerjena jakost polja na lokaciji, kjer se uporablja naprava CareLink USB, presega ustrezno stopnjo skladnosti radijskih frekvenc, opredeljeno zgoraj, je treba napravo CareLink USB opazovati, da bi potrdili normalno delovanje. Če opazite nenormalno delovanje, bodo morda potrebni dodatni ukrepi, kot sta preusmeritev ali premestitev naprave CareLink USB ali naprave, ki oddaja signale, ki jih ta naprava sprejema.
  • Seite 149 Ta razdelek vsebuje informacije o priporočeni razdalji med prenosno in mobilno opremo za komunikacijo z radijskimi frekvencami in napravo CareLink USB. Naprava CareLink USB je namenjena uporabi v elektromagnetnem okolju, v katerem so motnje oddajanih radijskih frekvenc nadzorovane. Uporabniki naprave CareLink USB lahko preprečijo elektromagnetne motnje tako, da ohranjajo najmanjšo razdaljo med prenosno in mobilno opremo za komunikacijo z radijskimi frekvencami (oddajniki)
  • Seite 150 Ta oznaka pomeni, da je naprava popolnoma v skladu z direktivo 93/42/EGS o medicinskih napravah in direktivo 1999/5/ES o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Vse pravice pridržane. CareLink je blagovna znamka družbe Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 151 ředidla nátěrových hmot nebo benzin do zapalovače. 1. Před čištěním odpojte přístroj CareLink USB od počítače. 2. K čištění vnějších ploch přístroje CareLink USB (kromě konektoru) používejte výhradně vlhký hadřík s jemným čisticím prostředkem a vodou. 3. Otřete přístroj CareLink USB čistým hadříkem navlhčeným v čisté vodě.
  • Seite 152 Pacienti: Pokud jste pacient, který používá software pro kontrolu diabetu CareLink Personal, ™ musíte PŘED připojením přístroje CareLink USB k počítači provést postup podle níže uvedených pokynů. Poznámka: Pokud nepoužíváte systémy Windows Vista, Windows 7, Windows 8 nebo Windows 8.1, pokračujte přímo krokem 2.
  • Seite 153: Řešení Problémů

    (viz obrázek). Řešení problémů • Pokud přístroj CareLink USB po zapojení do portu USB na počítači nefunguje, vytáhněte jej a zapojte do jiného portu USB počítače. Pokud přístroj CareLink USB nefunguje v žádném portu USB počítače, zavolejte linku pomoci nebo požádejte o pomoc místního zástupce společnosti Medtronic.
  • Seite 154: Informace O Shodě

    Tento přístroj splňuje požadavky mezinárodních norem a americké Federální komise pro komunikace (FCC) na kompatibilitu přístrojů vyzařujících elektromagnetickou energii. Přístroj CareLink USB (MMT-7306) odpovídá základním požadavkům směrnice Rady 1999/5/EC (rádiové a telekomunikační přístroje). Následující informace jsou uvedeny v souladu s předpisy FCC.
  • Seite 155 MP6025822-22C1 / A Medtronic. V případě závažného RF rušení se přístroj CareLink USB a zařízení, se kterým přístroj komunikuje, přepnou na jiný kanál a komunikace bude pokračovat. Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro digitální zařízení třídy B podle oddílu 15 předpisů...
  • Seite 156 MP6025822-22C1 / A Souhrnné informace fungování v prostředí s jinými bezdrátovými přístroji Přístroj CareLink USB (MMT-7306) byl testován s využitím dat uvedených ve dvou tabulkách pro bezdrátové telefony a bezdrátové sítě. Výsledky testů jsou popsány v textu pod dvěma tabulkami.
  • Seite 157: Technická Data

    • V přítomnosti vysokofrekvenčního rušení s alespoň jedním volným kanálem fungovaly všechny činnosti vyžadované zařízením Carelink USB a pumpou podle očekávání. Bezpečnost dat: Přístroj CareLink USB (MMT-7306) je zkonstruován tak, aby přijímal pouze radiofrekvenční (RF) komunikaci z rozpoznaných a připojených přístrojů Přístroj Carelink USB zajišťuje ochranu dat prostřednictvím patentovaných prostředků...
  • Seite 158 Pokyny a prohlášení výrobce Tabulka 1. Pokyny a prohlášení výrobce - Elektromagnetické vyzařování Tento přístroj CareLink USB (MMT-7306) je určen k použití v elektromagnetickém prostředí, které je specifikováno níže. Zákazník či uživatel přístroje CareLink USB by měl zajistit, aby byl výrobek v takovém prostředí používán.
  • Seite 159 MP6025822-22C1 / A Tabulka 2. Pokyny a prohlášení výrobce - Elektromagnetická odolnost Tento přístroj CareLink USB (MMT-7306) je určen k použití v elektromagnetickém prostředí, které je specifikováno níže. Zákazník či uživatel přístroje CareLink USB by měl zajistit, aby byl výrobek v takovém prostředí používán.
  • Seite 160 Ke zjištění elektromagnetického prostředí a vlivu pevných RF vysílačů je nutno počítat s provedením měření na místě. Pokud intenzita pole naměřená v okolí přístroje CareLink USB překročí výše uvedené povolené hodnoty, zkontrolujte, zda přístroj funguje normálně. Pokud funkce výrobku není normální, možná bude třeba provést další opatření, například přístroj CareLink USB (nebo vysílající...
  • Seite 161 V této části jsou uvedeny informace o doporučené distanční vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními RF komunikačními přístroji a přístrojem CareLink USB. Přístroj CareLink USB je určen k používání v elektromagnetickém prostředí s regulovaným RF rušením. Uživatelé tohoto přístroje mohou rušení omezit tím, že budou dodržovat minimální vzdálenost mezi mobilními komunikačními přístroji (vysílači) a tímto přístrojem podle doporučení...
  • Seite 162 Jedna položka v balení a radiokomunikace v Kanadě Vyhovuje požadavkům japonského rádiového Místo výroby práva, oznámení 88 Tento symbol znamená, že zařízení plně vyhovuje směrnicím MDD 93/42/EEC a R&TTE 1999/5/EC. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Všechna práva vyhrazena. CareLink je ochranná známka společnosti Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 163: Alkalmazási Terület

    FIGYELEM! Szerves oldószert, például gyújtófolyadékot, körömlakklemosót vagy hígítót soha ne használjon a CareLink USB eszköz tisztítására. 1. A tisztítás előtt válassza le a CareLink USB eszközt a számítógépről. 2. Csak vízzel hígított enyhe tisztítószerrel benedvesített textíliával tisztítsa a CareLink USB eszköz külsejét, és a csatlakozót hagyja ki.
  • Seite 164: Az Első Lépések

    MP6025822-22C1 / A Az első lépések FONTOS: Ha a CareLink USB illesztőprogramok még nincsenek telepítve, vagy nem biztos benne, hogy az illesztőprogramok telepítve vannak-e, ne csatlakoztassa a CareLink USB eszközt. A CareLink USB illesztőprogramjainak telepítéséhez lásd az alábbi utasításokat. Orvosoknak: Ha ön a CareLink Pro diabéteszkezelő...
  • Seite 165 Hibaelhárítás • Ha a CareLink USB eszköz a számítógép USB-portjához való csatlakoztatás után nem működik, húzza ki, és csatlakoztassa egy másik USB-porthoz. Ha a CareLink USB eszköz a számítógép egyik USB-portjával sem működik, segítségért hívja a segélyvonalat vagy keresse a helyi Medtronic képviseletet.
  • Seite 166: A Megfelelőségre Vonatkozó Információk

    MP6025822-22C1 / A • Elektrosztatikus kisülés (ESD) átmenetileg akadályozhatja a CareLink USB eszköz működését. Ha megérinti a CareLink USB eszköz fém részeit vagy az USB kábel burkolatlan végét, miközben az a számítógéphez van csatlakoztatva, és ezért a CareLink USB eszközön leáll az adatátvitel, akkor távolítsa el, majd dugja be újra, de ügyeljen, hogy a fém részeket ne érintse...
  • Seite 167 Az interferenciák kiküszöbölése érdekében a CareLink USB eszköz és/vagy a vevőegység átirányítható vagy áthelyezhető. Megjegyzendő, hogy a rádiófrekvenciás zavar miatt nem fordul elő téves adatfeldolgozás, és nem károsodik a CareLink USB eszköz. Ha továbbra is rádiófrekvenciás zavart tapasztal, forduljon helyi képviseletünkhöz.
  • Seite 168 MP6025822-22C1 / A Összefoglaló vezeték nélküli eszközök egyidejű jelenlétéről A CareLink USB (MMT-7306) eszközt vizsgálták a vezeték nélküli telefonokra és vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó két táblázatban felsorolt adatokkal összefüggésben. A vizsgálatok eredményeit a két táblázat utáni rész mutatja be. Vezeték nélküli telefonok Ajánlott üzemeltetési távolság...
  • Seite 169: M Szaki Adatok

    CareLink USB és a pumpa összes kívánt művelete rendeltetésszerű volt. Adatbiztonság: A CareLink USB (MMT-7306) eszközt úgy tervezték, hogy az rádiófrekvenciás kommunikációt csak elfogadott és kapcsolt készülékekről fogadja el. A Carelink USB készülék szabadalmazott eszközökkel garantálja az adatbiztonságot, míg az adatintegritás biztosításához olyan hibaellenőrzési módszereket alkalmaz, mint a ciklikus redundanciaellenőrzés.
  • Seite 170 Útmutató és a gyártó nyilatkozata 1. táblázat: Útmutató és a gyártó nyilatkozata - Elektromágneses kibocsátás Ezt a CareLink USB (MMT-7306) eszközt az alább ismertetett elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A vásárló vagy a CareLink USB eszköz használója köteles biztosítani az ilyen környezetben való használatot.
  • Seite 171 MP6025822-22C1 / A 2. táblázat: Útmutató és a gyártó nyilatkozata - Elektromágneses védettség Ezt a CareLink USB (MMT-7306) eszközt az alább ismertetett elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A vásárló vagy a CareLink USB eszköz használója köteles biztosítani az ilyen környezetben való használatot.
  • Seite 172 állapítható meg. A rádiófrekvenciás rögzített adóegységek elektromágneses környezetének értékeléséhez helyszíni felmérésre van szükség. Amennyiben a CareLink USB eszköz használati helyén a mért térerősség túllépi a fent említett rádiófrekvenciás megfelelőségi értéket, az eszköz megfigyelésével biztosítani kell annak rendeltetésszerű működését. Ha rendellenes működés tapasztalható, további beavatkozások szükségesek (például a CareLink USB, illetve a jeleket leadó...
  • Seite 173 3. táblázat: A rádiófrekvenciás hordozható és mobil adatátviteli berendezések és a CareLink USB eszköz közötti ajánlott üzemeltetési távolság Ebben a részben a rádiófrekvenciás hordozható és mobil adatátviteli berendezések és a CareLink USB eszköz közötti ajánlott üzemeltetési távolságról adunk tájékoztatást. A CareLink USB eszköz olyan elektromágneses környezetben történő használatra alkalmas, amelyben a sugározott rádiófrekvenciás zavaró...
  • Seite 174 Gyártó hely törvények 88. cikkelyének. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az eszköz teljes mértékben megfelel a MDD 93/42/ EGK-irányelv és az 1999/5/EK R&TTE-irányelv követelményeinek. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Minden jog fenntartva. A CareLink a Medtronic MiniMed, Inc. védjegye. ™...
  • Seite 175 PRZESTROGA: Nigdy nie należy czyścić urządzenia CareLink USB rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak paliwo do zapalniczek, zmywacz do paznokci czy rozcieńczalnik do farb. 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie CareLink USB od komputera. 2. Oczyścić powierzchnię urządzenia CareLink USB (omijając złącze) za pomocą wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu wymieszanego z wodą.
  • Seite 176: Pierwsze Kroki

    MP6025822-22C1 / A Pierwsze kroki WAŻNE: Jeśli sterowniki urządzenia CareLink USB nie są jeszcze zainstalowane lub jeśli nie ma pewności, czy są zainstalowane, nie należy podłączać urządzenia CareLink USB. Należy zapoznać się z poniższą instrukcją instalowania sterowników urządzenia CareLink USB.
  • Seite 177: Rozwiązywanie Problemów

    USB z zabezpieczonym złączem żeńskim (patrz rysunek). Rozwiązywanie problemów • Jeśli urządzenie CareLink USB nie działa po podłączeniu do portu USB, należy je odłączyć i podłączyć do innego portu USB w komputerze. Jeśli urządzenie CareLink USB nie współpracuje z żadnym portem USB komputera, należy się skontaktować z lokalnym...
  • Seite 178 USB. W razie dotknięcia części metalowych urządzenia CareLink USB lub nieosłoniętego złącza kabla USB, gdy urządzenie jest podłączone do komputera, i przerwania transmisji za pomocą urządzenia CareLink USB, odłącz urządzenie, a następnie podłącz je ponownie, nie dotykając części metalowych. • Lekarze i pozostali członkowie personelu medycznego mogą zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika oprogramowania CareLink Pro, który zawiera więcej informacji o obsługiwanych...
  • Seite 179 1,8 metra (6 stóp) i odwracając lub oddalając się od innych nadajników radiowych. Można również zmienić orientację lub przemieścić urządzenie CareLink USB i/lub nadajnik, aby wyeliminować zakłócenia. Pamiętaj, że zakłócenia radiowe nie spowodują przetworzenia nieprawidłowych danych ani nie mogą uszkodzić urządzenia CareLink...
  • Seite 180 Działanie produktu w obecności innych urządzeń bezprzewodowych — podsumowanie Urządzenie CareLink USB (MMT-7306) zostało przetestowane pod kątem możliwości działania w pobliżu telefonów bezprzewodowych i sieci bezprzewodowych przy zachowaniu warunków określonych w poniższych dwóch tabelach. Wyniki testów są opisane pod tabelami.
  • Seite 181 • W wypadku zakłóceń RF i z co najmniej jednym kanałem pustym wszystkie operacje urządzenia CareLink USB i pompy przebiegały zgodnie z założeniami. Bezpieczeństwo danych: Urządzenie CareLink USB (MMT-7306) jest zaprojektowane w taki sposób, aby przyjmowało sygnały radiowe wyłącznie od rozpoznanych i połączonych z nim urządzeń.
  • Seite 182: Dane Techniczne

    Tabela 1. Informacje i deklaracja producenta — emisja fal elektromagnetycznych Opisywane urządzenie CareLink USB (MMT-7306) jest przeznaczone do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym o właściwościach podanych poniżej. Użytkownik urządzenia CareLink USB powinien upewnić się, że jest ono używane w takim środowisku. Test emisji Zgodność...
  • Seite 183 Tabela 2. Informacje i deklaracja producenta — odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Opisywane urządzenie CareLink USB (MMT-7306) jest przeznaczone do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym o właściwościach podanych poniżej. Użytkownik urządzenia CareLink USB powinien upewnić się, że jest ono używane w takim środowisku.
  • Seite 184 Tabela 2. Informacje i deklaracja producenta — odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Opisywane urządzenie CareLink USB (MMT-7306) jest przeznaczone do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym o właściwościach podanych poniżej. Użytkownik urządzenia CareLink USB powinien upewnić się, że jest ono używane w takim środowisku.
  • Seite 185 Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące zalecanej odległości pomiędzy przenośnym sprzętem do komunikacji za pomocą fal radiowych a urządzeniem CareLink USB. Urządzenie CareLink USB jest przeznaczone do użytkowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia emitowanych fal radiowych są kontrolowane. Użytkownicy urządzenia CareLink USB mogą...
  • Seite 186 Spełnia wymagania japońskiej regulacji Radio Zakład produkcyjny Law Notice 88 Symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymagania dyrektywy MDD 93/42/ EWG oraz dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. CareLink jest znakiem towarowym firmy Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 187: Kullanım Endikasyonları

    DİKKAT: CareLink USB'nizi temizlemek için asla çakmak gazı, aseton veya tiner gibi organik çözücüler kullanmayın. 1. Temizlemeden önce CareLink USB'nizin bilgisayarla olan bağlantısını kesin. 2. Konektör hariç CareLink USB'nizin dışını temizlemek için nemli bir bez ve suyla karıştırılmış hafif bir deterjan kullanın. 3. CareLink USB'yi temiz suyla nemlendirilmiş temiz bir bezle silin.
  • Seite 188 Sağlık görevlileri: Diyabete yönelik CareLink Pro Tedavi Yönetimi Yazılımını kullanan bir sağlık ™ görevlisiyseniz CareLink USB sürücüleri, CareLink Pro programı kurulumunun bir parçası olarak yüklenecektir. Hastalar: Diyabete yönelik CareLink Personal Tedavi Yönetimi Yazılımını kullanan bir hastaysanız, ™...
  • Seite 189: Sorun Giderme

    (resme göz atın) sahip bir USB kablosu kullanmanız önerilir. Sorun giderme • CareLink USB'nizi bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına takmanıza rağmen cihaz çalışmıyorsa, cihazı çıkarıp bilgisayarınızdaki başka bir USB bağlantı noktasına takın. CareLink USB'niz bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktalarının hiçbirinde çalışmıyorsa, yardım almak için Yardım Hattı'nı...
  • Seite 190 MP6025822-22C1 / A kablo bilgisayara bağlı olduğu anda dokunursanız ve CareLink USB'niz veri iletimini durdurursa, metal kısımlara dokunmamaya dikkat ederek cihazı çıkarın ve yeniden takın. • Sağlık görevlisiyseniz desteklenen cihazlar, sorun giderme veya diğer talimatlar hakkında daha fazla bilgi almak için CareLink Pro Kullanıcı Kılavuzu'na bakın.
  • Seite 191 MP6025822-22C1 / A gönderilen veriyi almasını engelleyebilir. Belirgin RF girişimi mevcutsa CareLink USB ve iletişim kurduğu cihaz başka bir kanala geçer ve iletişim devam eder. Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları 15. bölüm uyarınca, B Sınıfı dijital cihaz sınırlandırmalarıyla uyumlu olduğu görülmüştür. Bu sınırlandırmalar, yerleşim bölgelerindeki kurulumlarda zararlı...
  • Seite 192 MP6025822-22C1 / A Kablosuz cihazlar ve ağların yakınında işleyiş/kullanım özeti CareLink USB (MMT-7306), kablosuz telefonlara ve kablosuz ağlara yönelik iki tabloda listelenen verilere karşı test edilmiştir. Test sonuçları söz konusu iki tablodan sonra açıklanmaktadır. Kablosuz telefonlar Telefonlar Frekans Önerilen Ayırma Mesafesi (metre) Önerilen Ayırma Mesafesi (inç)
  • Seite 193: Teknik Özellikler

    MP6025822-22C1 / A • En az bir temiz kanal varken RF girişimi olduğunda CareLink USB ve pompanın gerçekleştirmesi gereken bütün işlemler amaçlanan şekilde işlev görmüştür. Veri güvenliği: CareLink USB (MMT-7306) yalnızca tanınan ve bağlı cihazlardan RF iletişimi kabul edecek şekilde tasarlanmıştır. Carelink USB, şirkete özgü yöntemlerle veri güvenliğini, dönüşsel artıklık denetimleri gibi hata kontrol süreçlerini kullanarak ise veri bütünlüğünü...
  • Seite 194 MP6025822-22C1 / A Kılavuz ve imalatçının bildirimi Tablo 1. Kılavuz ve İmalatçı Bildirimi – Elektromanyetik Emisyonlar Bu CareLink USB (MMT-7306), aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. CareLink USB'nin alıcısı veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyon Testi Uygunluk Elektromanyetik Ortam –...
  • Seite 195 MP6025822-22C1 / A Tablo 2. Kılavuz ve İmalatçı Bildirimi – Elektromanyetik Bağışıklık Bu CareLink USB (MMT-7306), aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. CareLink USB'nin alıcısı veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. IEC 60601 Test Uyumluluk Bağışıklık Testi Elektromanyetik Ortam – Kılavuz Düzeyi...
  • Seite 196 çevreyi değerlendirmek için bir elektromanyetik alan araştırması yapılmalıdır. CareLink USB'nin kullanıldığı yerde ölçülen alan gücü yukarıda belirtilen geçerli RF uyumluluk düzeyini aşarsa, CareLink USB'nin normal çalışıp çalışmadığı gözlenmelidir. Anormal performans gözlenirse, CareLink USB'nin veya sinyal gönderen verici cihazın yönünün veya konumunun değiştirilmesi gibi ilave önlemlere ihtiyaç...
  • Seite 197 MP6025822-22C1 / A Tablo 3. Taşınabilir ve hareketli RF iletişim ekipmanı ve CareLink USB arasında bırakılması önerilen ayırma mesafeleri Bu bölümde, CareLink USB ile taşınabilir ve hareketli RF iletişim ekipmanları arasındaki tavsiye edilen mesafeler hakkında bilgiler verilmektedir. CareLink USB, ışınımlı RF bozukluklarının kontrol edildiği elektromanyetik bir ortamda kullanıma yöneliktir.
  • Seite 198 Japonya Radyo Yasası 88 Sayılı Bildirimi ile Üretim yeri uyumludur Bu sembol cihazın 93/42/EEC sayılı MDD ve 1999/5/EC sayılı R&TTE Direktifi ile tamamen uyumlu olduğu anlamına gelir. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Tüm hakları saklıdır. CareLink , Medtronic MiniMed, Inc.'in ticari markasıdır. ™...
  • Seite 199 1. Pred čistením odpojte zariadenie CareLink USB od počítača. 2. Pri čistení exteriéru zariadenia CareLink USB, s výnimkou konektora, používajte vlhkú handričku a jemný detergent zmiešaný s vodou. 3. Utrite zariadenie CareLink USB čistou handričkou navlhčenou čistou vodou.
  • Seite 200: Príručka Začíname

    Príručka Začíname DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak ešte v zariadení nie sú nainštalované ovládače CareLink USB alebo ak si nie ste istí, či sú nainštalované, zariadenie CareLink USB nepripájajte. Pozrite si nižšie uvedené pokyny na inštaláciu ovládačov CareLink USB. Profesionálni poskytovatelia zdravotnej starostlivosti: Ak ste profesionálnym poskytovateľom zdravotnej starostlivosti používajúcim softvér na manažment terapie diabetu CareLink...
  • Seite 201: Riešenie Problémov

    USB s chráneným zakončením typu samica (pozrite obrázok). Riešenie problémov • Ak ste zapojili zariadenie CareLink USB do portu USB v počítači, ale zariadenie nepracuje, odpojte ho a zapojte do iného portu USB v počítači. Ak zariadenie CareLink USB nepracuje v žiadnom z portov USB v počítači, kontaktujte linku pomoci alebo požiadajte o pomoc...
  • Seite 202 Normy FCC sú navrhnuté tak, aby poskytovali dostatočnú ochranu proti nadmerným rádiofrekvenčným interferenciám a zabraňovali nežiaducej prevádzke zariadenia v dôsledku rušivej elektromagnetickej interferencie. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Všetky zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Medtronic MiniMed, Inc., môžu mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
  • Seite 203 Rádiofrekvenčná (RF) interferencia z iných bezdrôtových zariadení Bežné zariadenia spotrebnej elektroniky, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme ako zariadenie CareLink USB (MMT-7306), môžu spôsobiť, že zariadenie CareLink USB nebude prijímať údaje odosielané zariadeniami od spoločnosti Medtronic na manažment terapie diabetu. Ak sa vyskytne výrazná...
  • Seite 204 Výkon: Bezdrôtové funkcie fungovali bezpečne a efektívne v prostredí, v ktorom majú byť používané. Kvalita služieb: • Pri neprítomnosti rádiofrekvenčnej interferencie prebehli všetky bezdrôtové prenosy úspešne. • V prípade výskytu rádiofrekvenčnej interferencie fungovali všetky operácie vyžadujúce zariadenie CareLink USB a pumpu podľa požiadaviek, ak bol aspoň jeden z kanálov voľný.
  • Seite 205: Technické Údaje

    MP6025822-22C1 / A Zabezpečenie údajov: Zariadenie CareLink USB (MMT-7306) je určené iba na prijímanie RF komunikácie z rozpoznaných a prepájacích zariadení. Zariadenie CareLink USB zaisťuje zabezpečenie údajov vlastnými prostriedkami a integritu údajov pomocou procesov na kontrolu chýb, ako sú napríklad cyklické kontroly redundancie.
  • Seite 206 Poučenie a vyhlásenie výrobcu Tabuľka 1. Pokyny a deklarácia výrobcu – elektromagnetické emisie Toto zariadenie CareLink USB (MMT-7306) je určené na používanie v nasledujúcom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo užívateľ zariadenia CareLink USB by mal zabezpečiť, aby sa používalo v tomto prostredí.
  • Seite 207 MP6025822-22C1 / A Tabuľka 2. Pokyny a deklarácia výrobcu – elektromagnetická imunita Toto zariadenie CareLink USB (MMT-7306) je určené na používanie v nasledujúcom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo užívateľ zariadenia CareLink USB by mal zabezpečiť, aby sa používalo v tomto prostredí.
  • Seite 208 CareLink USB vyššia ako príslušná vyššie uvedená hodnota zhody RF, normálnu prevádzku zariadenia CareLink USB je potrebné overiť. Ak zaznamenáte, že zariadenie nepracuje správne, môže byť potrebné prijať ďalšie opatrenia, ako je napríklad zmena orientácie alebo polohy zariadenia CareLink USB alebo vysielacieho zariadenia, z ktorého prijíma signály.
  • Seite 209 V tejto časti sú uvedené informácie o odporúčaných vzdialenostiach medzi prenosnými alebo mobilnými rádiofrekvenčnými (RF) zariadeniami a zariadením CareLink USB. Zariadenie CareLink USB je určené na používanie v elektromagnetickom prostredí so sledovaním a ovládaním vyžarovaných RF porúch. Zákazník alebo osoba, ktorá používa zariadenie CareLink USB, môže zabrániť...
  • Seite 210 V súlade s japonským zákonom o rádiových Miesto výroby zariadeniach, č. 88 Tento symbol znamená, že prístroj spĺňa všetky požiadavky smernice MDD 93/42/EHS a RZaKTZ 1999/5/ES. © 2013, Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink je ochranná známka spoločnosti Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 211 600 της Medtronic και ενός προσωπικού υπολογιστή που ™ χρησιμοποιεί λογισμικό της Medtronic για τη διαχείριση της θεραπείας του διαβήτη. Μόνο για πελάτες εντός Ιαπωνίας: Το CareLink™ USB (MMT-7306) της Medtronic είναι συμβατό με τη σειρά MiniMed 600 της Medtronic, αριθμός έγκρισης 22500BZX00369000. Αντενδείξεις...
  • Seite 212 MP6025822-22C1 / A Ξεκινώντας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν τα προγράμματα οδήγησης του CareLink USB δεν έχουν εγκατασταθεί ακόμα ή αν δεν είστε βέβαιοι ότι τα προγράμματα οδήγησης έχουν εγκατασταθεί, μη συνδέσετε το CareLink USB. Για την εγκατάσταση των προγραμμάτων οδήγησης του CareLink USB, δείτε τις παρακάτω...
  • Seite 213: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    4. Εάν χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια, κάντε κλικ στη σύνδεση Βοήθεια κοντά στο επάνω μέρος της οθόνης. Σύνδεση του CareLink USB στον υπολογιστή σας Συνδέστε το CareLink USB στον υπολογιστή σας όταν σας ζητηθεί από το λογισμικό CareLink. Συνιστάται να συνδέσετε το CareLink USB απευθείας σε μια...
  • Seite 214 MP6025822-22C1 / A λειτουργεί σε καμία άλλη θύρα USB στον υπολογιστή σας, καλέστε την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης για βοήθεια ή τον τοπικό αντιπρόσωπο της Medtronic. • H ηλεκτροστατική εκφόρτιση (ESD) μπορεί προσωρινά να εμποδίσει τη λειτουργία του CareLink USB. Εάν αγγίξετε τα μεταλλικά εξαρτήματα του CareLink USB ή το εκτεθειμένο...
  • Seite 215 προστασία έναντι της υπερβολικής παρεμβολής ραδιοσυχνοτήτων και να εμποδίζουν την ανεπιθύμητη λειτουργία της συσκευής λόγω ανεπιθύμητων ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι αλλαγές και οι τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Medtronic MiniMed, Inc. μπορεί να αναιρέσουν το δικαίωμα του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισμό.
  • Seite 216 MP6025822-22C1 / A (6 πόδια) και απενεργοποιώντας ή απομακρύνοντας τις συσκευές αυτές από άλλες συσκευές εκπομπής ραδιοσυχνοτήτων. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τον προσανατολισμό ή τη θέση του CareLink USB ή/και του πομπού, ώστε να διορθώσετε την παρεμβολή. Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι...
  • Seite 217 MP6025822-22C1 / A Ακεραιότητα των δεδομένων: Κάθε συμβάν παρεμβολής αξιολογήθηκε για τρέχουσες και λανθάνουσες ανωμαλίες. Η φόρτωση για κάθε αντλία έδειξε ολοκληρωμένη και αδιάλειπτη λειτουργία χωρίς αλλοίωση ή απώλεια δεδομένων. Απόδοση: Οι ασύρματες λειτουργίες εκτελέστηκαν με ασφάλεια και αποτελεσματικότητα σε συνθήκες...
  • Seite 218 ή ο χρήστης του CareLink USB πρέπει να βεβαιωθεί ότι το USB χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - Οδηγίες Το CareLink USB χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο για την Εκπομπές εσωτερική του λειτουργία. Επομένως, οι εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων ραδιοσυχνοτήτων...
  • Seite 219 MP6025822-22C1 / A Πίνακας 2. Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστών - Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Το CareLink USB (MMT-7306) προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του CareLink USB πρέπει να βεβαιωθεί ότι το USB χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Επίπεδο...
  • Seite 220 MP6025822-22C1 / A Πίνακας 2. Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστών - Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Το CareLink USB (MMT-7306) προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του CareLink USB πρέπει να βεβαιωθεί ότι το USB χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Επίπεδο...
  • Seite 221 MP6025822-22C1 / A Πίνακας 2. Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστών - Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Το CareLink USB (MMT-7306) προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του CareLink USB πρέπει να βεβαιωθεί ότι το USB χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Επίπεδο...
  • Seite 222 MP6025822-22C1 / A Πίνακας 3. Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ του φορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας με ραδιοσυχνότητες και του CareLink USB Η παρούσα ενότητα παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων και του CareLink USB. Το CareLink USB προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό...
  • Seite 223 Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με την Οδηγία 93/42/ ΕΟΚ περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων και 1999/5/ΕΚ περί ραδιοεξοπλισμoύ και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού. ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το CareLink είναι εμπορικό σήμα της Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 224 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 225: Показания К Применению

    органические растворители, такие как газообразное ве ество, жидкость для снятия лака с ногтей или разбавитель краски. 1. Перед чисткой отсоедините устройство CareLink USB от компьютера. 2. Для чистки внешней поверхности устройства CareLink USB, за исключением коннектора, используйте увлажненную ткань и мягкое мою ее средство, смешанное с водой.
  • Seite 226: Начало Работы

    3. Протрите устройство CareLink USB чистой тканью, смоченной чистой водой. 4. Протрите чистой сухой тканью. Начало работы ВАЖНО: Если драйверы CareLink USB е е не установлены или Вы не уверены, установлены ли они, не подсоединяйте устройство CareLink USB. Далее представлены инструкции по установке драйверов CareLink USB.
  • Seite 227: Поиск И Устранение Неполадок

    с за и енным разъемом охватываю его типа (см. рис.). Поиск и устранение неполадок • Если после подключения к USB-порту компьютера устройство CareLink USB не работает, извлеките его и подключите к другому USB-порту компьютера. Если устройство CareLink USB не работает ни с одним из USB-портов компьютера, обратитесь за помо ью по телефону...
  • Seite 228 работу устройства CareLink USB. Если при подсоединении к компьютеру Вы коснулись металлической детали устройства CareLink USB или неза и енного конца USB-кабеля и при этом Ваше устройство CareLink USB прекра ает передачу, извлеките его и снова подключите, стараясь не прикасаться к металлическим деталям.
  • Seite 229 устройство CareLink USB (MMT-7306), могут препятствовать получению устройством CareLink USB информации, передаваемой устройствами для компенсации диабета Medtronic. При наличии су ественных РЧ-помех устройство CareLink USB и связанное с ним устройство переключатся на другой канал, и связь продолжится. Настоя ее оборудование прошло проверку, в результате которой было установлено, что...
  • Seite 230: Беспроводные Сети

    MP6025822-22C1 / A устройство. Эти РЧ-помехи не приведут к отправке неверных данных и не нанесут вреда устройству CareLink USB. Если РЧ-помехи сохраняются, обратитесь в местное представительство. Обзор использования совместно с другими устройствами беспроводной связи Устройство CareLink USB (MMT-7306) прошло испытания в соответствии с данными, перечисленными...
  • Seite 231: Технические Характеристики

    • При отсутствии РЧ-помех все беспроводные передачи были успешно выполнить. • При наличии РЧ-помех по крайней мере с одним свободным каналом, все операции, требуемые от CareLink USB и помпы были выполнены надлежа им образом. Безопасность данных: Устройство CareLink USB (MMT-7306) разработано только для...
  • Seite 232 Рекомендации и заявления производителей Таблица 1. Рекомендации и заявления производителей — Электромагнитные излучения Устройство CareLink USB (MMT-7306) предназначено для использования в описанной ниже электромагнитной среде. Покупатели и пользователи устройства CareLink USB должны быть уверены, что устройство используется именно в такой среде. Проверка излучений...
  • Seite 233 Таблица 2. Рекомендации и заявления производителей — устойчивость к электромагнитному излучению Устройство CareLink USB (MMT-7306) предназначено для использования в описанной ниже электромагнитной среде. Покупатели и пользователи устройства CareLink USB должны быть уверены, что устройство используется именно в такой среде. Уровень...
  • Seite 234 Таблица 2. Рекомендации и заявления производителей — устойчивость к электромагнитному излучению Устройство CareLink USB (MMT-7306) предназначено для использования в описанной ниже электромагнитной среде. Покупатели и пользователи устройства CareLink USB должны быть уверены, что устройство используется именно в такой среде. Уровень...
  • Seite 235 Таблица 2. Рекомендации и заявления производителей — устойчивость к электромагнитному излучению Устройство CareLink USB (MMT-7306) предназначено для использования в описанной ниже электромагнитной среде. Покупатели и пользователи устройства CareLink USB должны быть уверены, что устройство используется именно в такой среде. Уровень...
  • Seite 236 условиях контролируемых излучаемых РЧ-помех. Покупатель или пользователь устройства CareLink USB может предотвратить воздействие электромагнитных помех. Для этого требуется поддерживать минимальное расстояние между портативным и мобильным РЧ оборудованием (передатчиками) и устройством CareLink USB в соответствии с приведенными ниже рекомендациями, ориентируясь на максимальную выходную мо ность коммуникационного...
  • Seite 237 Соответствует японскому закону о радио, Место производства уведомление 88 Этот символ означает, что устройство полностью соответствует требованиям директив MDD 93/42/EEC и R&TTE 1999/5/EC. © Medtronic MiniMed, Inc., 2013. Все права за и ены. CareLink является товарным знаком Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 238 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 239 日本のみ : メドトロニックCareLink™ USB (モデル番号 : MMT-7306)は、 メドトロニックミニメド 600シリーズ(医療機器承認番号 : 22500BZX00369000)に適合します。 禁忌 確認されている禁忌はありません。 警告 本製品によって子供が窒息するおそれがあります。 本製品を可燃性物質と併用しないでください。 USBデバイスに記載された情報が見にくい場合は、 デバイスを体から0.5メートル(1.64フィート) ほど離し、 30˚の角度からご覧ください。 CareLink USBの清浄 注意 : CareLink USBの清浄に、 ライター液、 マニキュアの除光液または塗料用シンナーなどの有 機溶剤の使用は厳禁です。 1. 清浄の前に、 CareLink USBをコンピュータから取り外します。 2. 湿った布と水で薄めた中性洗剤を使用して、 CareLink USB の外側(コネクタを除く)を清 浄します。 3. 水で湿らせた清潔な布で、 CareLink USBを拭きます。 4. 清潔な乾いた布で拭いて乾燥させます。...
  • Seite 240 MP6025822-22C1 / A はじめに 重要 : CareLink USBドライバをまだインストールしていない場合、 またはドライバがインストー ルされているかわからない場合は、 CareLink USBを接続しないでください。 CareLink USBドラ イバをインストールする際は、 以下の指示に従ってください。 医療従事者 : 医療従事者がCareLink Pro糖尿病管理ソフトウェアを使用する場合、 CareLink ™ USBドライバはCareLink Proプログラムのインストール時にインストールされます。 患者様 : 患者様がCareLink Personal 糖尿病管理ソフトウェアを使用する場合は、 CareLink USB ™ をコンピュータに接続する前に、 以下の指示に従ってください。 注 : Windows Vista、 Windows 7、 Windows 8またはWindows 8.1を使用していない場合は、...
  • Seite 241 接続します。 CareLink USBは、 モニタまたはキーボードなどの周辺機器のUSB ポートではなく、 コンピュータのUSBポートに直接接続することを推奨します。 コンピュータのUSBポートにアクセスしにくい場合は、 USB延長ケーブルを使 用することができますが、 保護されたメス端子(画像参照)のついたUSBケーブ ルのみを使用することを推奨します。 トラブルシ ューテ ィ ング • コンピュータのUSBポートに接続してもCareLink USBが機能しない場合は、 CareLink USB を取り外してコンピュータの別のUSBポートに接続してください。 コンピュータのどのUSB ポートに接続してもCareLink USBが機能しない場合は、 メドトロニック営業担当者または サポートラインにご連絡ください。 • 静電放電(ESD)のため、 CareLink USBが一時的に機能しなくなることがあります。 コンピュー タに接続されたCareLink USBの金属部分または被覆されていないUSBケーブルの端子に 触れてしまい、 CareLink USBが送信を中止した場合は、 CareLink USBを取り外し、 金属部分 に触れないように注意しながら再度接続してください。...
  • Seite 242 MP6025822-22C1 / A • 医療従事者の場合、 CareLink糖尿病管理ソフトウェアに対応する機器、 トラブルシューティ ングおよびその他の詳細については、 CareLink Proユーザガイドをご覧ください。 • 本製品をミニメド600シリーズのインスリンポンプ以外のポンプのアップロードに使用する ことはできません。 適合性情報 本製品は米国連邦通信委員会(FCC)および電磁環境適合性に関する国際規格に適合していま す。 CareLink USB (MMT-7306)は理事会指令1999/5/EC (R&TTE)の主要な要求事項に適合して います。 以下の情報は連邦通信委員会(FCC)の規定に基づいて提供するものです。 本製品はFCCルール第15章に準拠しています。 本製品の動作には次の2つの条件が適用されま す。 (1)本製品が有害な干渉を起こさないこと。 (2)意図しない動作を引き起こす干渉など、 いか なる干渉を受けても耐えられること。 本製品は、 外部の発生源から送信されるいかなる高周波信号にも干渉しません。 これらのFCC 規格は、 過度の高周波干渉に対する十分な保護を提供し、 不要な電磁干渉による機器の不適 切な動作を防ぐために作成されています。 重要 : メドトロニックミニメド社の明示的承認なく変更または修正を行った場合、 ユーザの本製...
  • Seite 243 ため、 指示に従って設置 ・ 使用されなかった場合は、 他の無線通信に有害な干渉を及ぼす可能 性があります。 ただし、 指示に従って設置した場合でも干渉が発生しないという保証はありませ ん。 本製品の通信によりラジオまたはテレビの受信に有害な干渉を引き起こすことが、 本製品 の電源をオフ ・ オンにすることで確認された場合、 本製品とそれらの機器の距離を離すことによ って干渉の改善を試みることをお勧めします。 万一他のチャネルに切り替えても通信が再開しない場合は、 トランスミッタと受信機器との距離 を1.8メートル(6フィート)以内にすること、 および他のRF送信機器をオフにしたり遠ざけたりす ることにより、 問題を解決することができます。 また、 CareLink USBや送信機器の向きまたは位 置を変えることによって、 干渉の改善を試みてください。 RF干渉によって誤ったデータ処理が行 われたり、 CareLink USBが損傷したりすることはありません。 RF干渉が継続する場合は、 営業担 当者にご連絡ください。 他の無線機器との共存 以下の無線電話および無線ネッ トワークの2表に示すデータを使用して、 CareLink USB (MMT- 7306)の性能を検証しています。 試験結果を2表に続いて示します。...
  • Seite 244 データの完全性 : 各干渉試験における現行および潜在性の通信異常を評価しました。 各ポンプ のアップロードは中断なく行われ、 データの破損や欠損は認められませんでした。 製品性能 : 無線機能は、 意図した使用環境において安全かつ有効に動作しました。 通信性能 : • RF干渉がない状況では、 実施した無線通信はすべて成功しました。 • 1つ以上のクリアチャネルにおけるRF干渉の状況下で、 CareLink USBおよびポンプの必要 な動作はすべて意図したとおりに機能しました。 データの安全性 : CareLink USB (MMT-7306)は、 認識され接続された機器からのRF通信のみを 受信するよう設計されています。 Carelink USB は、 独自の手段によってデータの安全性を保証 し、 巡回冗長検査などのエラー検出プロセスを使用して、 データの完全性を保証します。 待ち時間 : 無線機能は指令を受けたときに動作しました。 有害なRF環境において、 無線接続の 確立時または無線接続によるデータ送信時に、 待ち時間はありませんでした。 仕様 動作条件...
  • Seite 245 周波数範囲 : 2.4GHz、 動作範囲1.8メートル(6フィート) 動作周波数 : 5つの周波数(2420MHz、 2435MHz、 2450MHz、 2465MHzおよび2480MHz)を使 用 RF通信 専用のデータフォーマッ トでIEEE 802.15.4プロトコルを使用 帯域幅 : IEEEプロトコルに従い5MHzをチャネル帯域幅に割当て 指針および製造業者の宣言 表1. 指針および製造業者の宣言-電磁放射 本CareLink USB (MMT-7306)は、 下記の電磁環境での使用を意図しています。 CareLink USBのカスタマーまたはユーザは、 本製品がこのような環境で使用されていることを確認する必要があります。 放射試験 適合性 電磁環境-指針 CareLink USBは内部機能にのみRFエネルギーを使用します。 したがっ RF放射CISPR 11 グループ1 て、 そのRF放射は非常に低く、 周囲の電子機器に干渉を引き起こすこと...
  • Seite 246 MP6025822-22C1 / A 表2. 指針および製造業者の宣言-電磁耐性 本CareLink USB (MMT-7306)は、 下記の電磁環境での使用を意図しています。 CareLink USBのカスタマーまたはユーザは、 本製品がこのような環境で使用されていることを確認する必要があります。 IEC 60601試験 耐性試験 適合性レベル 電磁環境-指針 レベル 静電放電(ESD) 接触放電±4kV 接触放電±4kV CareLink USBは、 通常の使用条件下で発生し得る静電放電の影響 を受けてはなりません。 IEC 61000-4-2 空気放電±8kV 空気放電±8kV 電気的高速過 電源ライン±2kV 該当なし 渡/バースト 入出力ライン 入出力ライン IEC 61000-4-4 ±1kV ±1kV サージ...
  • Seite 247 MP6025822-22C1 / A 表2. 指針および製造業者の宣言-電磁耐性 本CareLink USB (MMT-7306)は、 下記の電磁環境での使用を意図しています。 CareLink USBのカスタマーまたはユーザは、 本製品がこのような環境で使用されていることを確認する必要があります。 IEC 60601試験 耐性試験 適合性レベル 電磁環境-指針 レベル 携帯型および移動型RF通信機器は、 送信機の周波数に適用される 式で算出された推奨分離距離よりもCareLink USBの部品から近い 伝導RF 3V rms 3V rms 位置で使用しないでください。 IEC 61000-4-6 150kHz~80MHz 150kHz~80MHz 推奨分離距離 d = 1.2 √P 80MHz-800MHz d = 2.3 √P 800MHz-6GHz ここでPは、...
  • Seite 248 MP6025822-22C1 / A 表3. 携帯型および移動型RF通信機器とCareLink USBの間の推奨分離距離 この項では、 携帯型および移動型RF通信機器とCareLink USBの間の推奨分離距離に関する情報を示します。 CareLink USB は、 放射RF妨害が制御される電磁環境での使用を意図しています。 CareLink USBのカスタマーまたはユーザは、 携帯型およ び移動型RF通信機器(送信機)とCareLink USBの間の最小距離を、 下記に推奨するように通信機器の最大出力に基づいて維 持することによって、 電磁干渉を防ぐことができます。 送信機の周波数別の分離距離(m) 送信機の定格最大出 80MHz~800MHz 800MHz~6GHz 力(W) d = 1.2 √P d = 2.3 √P 0.01 0.12 0.23 0.38 0.74 上記以外の最大出力定格の送信機については、 推奨分離距離dのメートル(m)表示は、 送信機の周波数に適用される式を...
  • Seite 249 MP6025822-22C1 / A アイコン一覧表 記号 意味 記号 意味 無線通信 保管湿度制限5%~95%、 結露なし 欧州共同体における指定代理人 保管温度範囲 -20℃~+55℃ カナダ産業省のEMCおよび無線通信の要求 (1x) 容器/包装あたり1個 事項に適合していることを示す 日本電波法告示第88号に適合 製造施設 この記号は、 本製品がMDD指令93/42/EECお よびR&TTE指令1999/5/ECに完全に適合する ことを表します。 ©2013, Medtronic MiniMed, Inc. All rights reserved. CareLink はMedtronic MiniMed, Inc.の商標です。 ™...
  • Seite 250 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 251 ‫אתר ייצור‬ ‫עומד בתקן של הודעה 88 לחוק רדיו יפן‬ ‫משמעות סמל זה היא כי המכשיר תואם באופן‬ MDD 93/42/EEC-‫מלא ל‬ .R&TTE Directive 1999/5/EC-‫ו‬ .Medtronic MiniMed, Inc. ‫ הוא סימן מסחרי של‬CareLink .‫ ,3102 © כל הזכויות שמורות‬Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 252 ‫ מיועד לשימוש בסביבה אלקטרומגנטית שבה הפרעות תדר הרדיו המוקרנות נמצאות תחת שליטה. הלקוח או המשתמש‬CareLink USB ‫ יכולים לסייע במניעת הפרעה אלקטרומגנטית על-ידי שמירה על מרחק מזערי בין ציוד תקשורת גלי רדיו נישא ונייד‬CareLink USB-‫ב‬ .‫ כפי שמומלץ להלן, לפי עוצמת התפוקה המרבית של ציוד התקשורת‬CareLink USB-‫(משדרים) לבין מכשיר ה‬...
  • Seite 253 CareLink-‫) קבוע, יש לשקול ביצוע של סקר אתרים אלקטרומגנטיים. אם עוצמת השדה הנמדדת במיקום שבו נעשה שימוש ב‬RF( ‫רדיו‬ .‫ כדי לוודא כי הוא פועל כרגיל‬CareLink USB-‫) הישימה שהוזכרה לעיל, יש להשגיח על ה‬RF( ‫ עולה על רמת התאימות לתדר רדיו‬USB ‫...
  • Seite 254 MP6025822-22C1 / A ‫טבלה 2. הנחיה והצהרת היצרן – חסינות אלקטרומגנטית‬ ‫ זה מיועד לשימוש בסביבה האלקטרומגנטית המפורטת להלן. על הלקוח או על המשתמש‬CareLink USB (MMT-7306) .‫ לוודא שהשימוש בו נעשה בסביבה כזו‬CareLink USB-‫ב‬ ‫רמת בדיקה של‬ ‫סביבה אלקטרומגנטית – הנחיות‬...
  • Seite 255 MP6025822-22C1 / A ‫הדרכה והצהרת היצרן‬ ‫טבלה 1. הנחיה והצהרת היצרן – פליטות אלקטרומגנטיות‬ ‫ זה מיועד לשימוש בסביבה האלקטרומגנטית המפורטת להלן. על הלקוח או על המשתמש‬CareLink USB (MMT-7306) .‫ לוודא שהשימוש בו נעשה בסביבה כזו‬CareLink USB-‫ב‬ ‫סביבה אלקטרומגנטית – הדרכה‬...
  • Seite 256 MP6025822-22C1 / A ‫ רק מהתקנים מזוהים‬RF ‫ מיועד לקבל תקשורת‬CareLink USB (MMT-7306) :‫אבטחת נתונים‬ ‫ מבטיח אבטחת נתונים באמצעים קנייניים, ומבטיח את שלמות הנתונים‬Carelink USB .‫ומקושרים‬ .)‫באמצעות תהליכי בדיקת שגיאות (לדוגמה, בדיקות יתירות מחזוריות‬ ‫השהיה: הפונקציה האלחוטית מופעלת עם מתן הפקודה. לא נצפתה השהיה עם יצירת החיבור האלחוטי או‬...
  • Seite 257 .‫תפקוד מלא ורציף, ללא נתונים פגומים או חסרים‬ .‫ביצועים: הפונקציות האלחוטיות פעלו באופן בטוח ויעיל בסביבה המיועדת לשימוש‬ :‫איכות שירות‬ .‫, כל השידורים האלחוטיים בוצעו בהצלחה‬RF ‫בהעדר הפרעת‬ CareLink USB-‫ ובהתקיים לפחות ערוץ פנוי אחד, כל הפעולות הדרושות ל‬RF ‫בהעדר הפרעת‬ .‫ולמשאבה תפקדו כמצופה‬...
  • Seite 258 ‫)6 רגל), ועל-ידי כיבוי התקנים אחרים המשדרים בתדר רדיו או התרחקות מהם. ניתן גם לכוון את‬ ‫ ו/או את המכשיר המשדר, או למקם אותם במיקום שונה, כדי לנסות ולתקן את‬CareLink USB-‫ה‬ ‫ לא תגרום לשליחת נתונים שגויים כלשהם לעיבוד ולא תזיק‬RF ‫ההפרעה. שים לב לכך, שהפרעת‬...
  • Seite 259 ‫להעניק הגנה סבירה כנגד הפרעה מוגזמת של תדר רדיו ולמנוע פעולה לא רצויה של המכשיר עקב הפרעה‬ .‫אלקטרומגנטית בלתי רצויה‬ ‫ עלולים לשלול את סמכות‬Medtronic MiniMed Inc. ‫חשוב: שינויים שלא קיבלו את אישורה המפורש של‬ .‫המשתמש להפעיל את הציוד‬ ‫( מהתקנים אלחוטיים אחרים‬RF) ‫הפרעת תדר רדיו‬...
  • Seite 260 ‫. אם נגעת ברכיבי‬CareLink USB-‫) מונעת באופן זמני הפעלה של ה‬ESD( ‫ייתכן שפריקה אלקטרוסטטית‬ -‫ בזמן שהוא מחובר למחשב, וה‬USB ‫ או בקצה הלא מוגן של כבל‬CareLink USB-‫המתכת של ה‬ .‫ הפסיק לשדר, הסר אותו וחבר אותו שוב תוך שאתה מקפיד לא לגעת בחלקי המתכת‬CareLink USB ,‫...
  • Seite 261 MP6025822-22C1 / A ‫תחילת עבודה‬ ‫ עדיין אינם מותקנים, או שאינך בטוח אם מנהלי ההתקנים‬CareLink USB ‫חשוב: אם מנהלי ההתקנים של‬ ‫, עיין בהוראות‬CareLink USB-‫. להתקנת מנהלי ההתקנים ל‬CareLink USB-‫מותקנים, אל תחבר את ה‬ .‫המובאות להלן‬ ,‫ לניהול טיפול בסוכרת‬CareLink Pro ‫אנשי...
  • Seite 262 )‫, החזק את ההתקן במרחק של עד 5.0 מטר (46.1 רגל‬USB-‫כדי לקרוא בקלות את המידע על התקן ה‬ . 30˚ ‫ממך, בזווית של‬ CareLink USB ‫ניקוי‬ ‫ באמצעות ממסים אורגניים, כגון נוזל למציתים, מסיר לק‬CareLink USB-‫זהירות: לעולם אל תנקה את ה‬ .‫או מדלל צבע‬ .‫ מהמחשב לפני הניקוי‬CareLink USB-‫1. נתק את ה‬...
  • Seite 263 88 ‫متوافق مع قانون االتصال الالسلكي باليابان الفقرة‬ ‫يعني هذا الرمز أن الجهاز يمتثل كلي ا ً للتوجيه‬ R&TTE ‫ والتوجيه‬MDD 93/42/EEC .1999/5/EC ‫رقم‬ .Medtronic MiniMed, Inc. ‫ عالمة تجارية مسجلة لشركة‬CareLink ‫ ,3102 © . جميع الحقوق محفوظة. تعد‬Medtronic MiniMed, Inc. ™...
  • Seite 264 ‫ منع‬CareLink USB ‫ التي يتم إشعاعها خاضعة للسيطرة. يمكن لعمالء أو مستخدمي جهاز‬RF ‫مخصص لالستخدام في محيط كهرومغناطيسي تكون فيه اضطرابات‬ ‫ كما هو موصى به‬CareLink USB ‫ المحمولة (أجهزة الب ) والنقالة وجهاز‬RF ‫التداخالت الكهرومغناطيسية عبر المحافظة على حد أدنى للمسافة بين أجهزة اتصال‬...
  • Seite 265 ‫ المعمول به‬RF ‫ فيه تتجاوز مستوى توافق‬CareLink USB ‫إجراء مسح للموقع الكهرومغنطيسي. إذا كانت شدة المجال في الموقع الذي من المقرر استخدام جهاز‬ ‫ للتحقق من عمله على نحو صحيح. وإذا تمت مالحظة أداء غير طبيعي، فقد يكون من الضروري اتخاذ إجراءات‬CareLink USB ‫والموضح أعاله، يلزم مراقبة جهاز‬...
  • Seite 266 MP6025822-22C1 / A ‫الجدول 2. بيان اإلرشادات وجهات التصنيع – المناعة الكهرومغناطيسية‬ CareLink USB ‫ هذا لالستخدام في المحيط الكهرومغناطيسي ال م ُحدد أدناه. يجب على مستهلك أو مستخدم جهاز‬CareLink USB (MMT-7306) ‫تم تصميم‬ .‫أن يحرص على استخدامه في محيط مماثل‬...
  • Seite 267 ‫بيان اإلرشادات وجهات التصنيع‬ ‫الجدول 1. بيان اإلرشادات وجهات التصنيع – االنبعاثات الكهرومغناطيسية‬ CareLink USB ‫ هذا لالستخدام في المحيط الكهرومغناطيسي ال م ُحدد أدناه. يجب على مستهلك أو مستخدم جهاز‬CareLink USB (MMT-7306) ‫تم تصميم‬ .‫أن يحرص على استخدامه في محيط مماثل‬...
  • Seite 268 ‫) فقط من األجهزة المتصلة‬RF( ‫ لقبول اتصاالت التردد الالسلكي‬CareLink USB (MMT-7306) ‫أمان البيانات: تم تصميم‬ ‫ سالمة البيانات عن طريق وسائل ذات ملكية خاصة كما يضمن تكامل البيانات‬Carelink USB ‫التي تم التعرف عليها. يضمن‬ .‫من خالل استخدام عمليات فحص األخطاء، مثل عمليات الفحص الدائري التكراري‬...
  • Seite 269 MP6025822-22C1 / A ‫ملخص التواجد الالسلكي‬ .‫ مقابل البيانات المدرجة في جدولي الهواتف الالسلكية والشبكات الالسلكية‬CareLink USB (MMT-7306) ‫تم اختبار‬ .‫النتائج موضحة بعد الجدولين‬ ‫الهواتف الالسلكية‬ (‫المسافة الفاصلة الموصى بها )بالبوصة‬ (‫المسافة الفاصلة الموصى بها )بالمتر‬ ‫التردد‬ ‫الهواتف‬ WCDMA TDMA ،‫008-069 ميجاهرتز‬...
  • Seite 270 ‫جهاز الب وجهاز االستقبال تقل عن 8.1 متر (6 أقدام)، وعن طريق إيقاف تشغيل أجهزة ب الترددات الالسلكية األخرى أو‬ ‫ و/أو جهاز الب ، أو تغيير مكانهما لمحاولة تصحيح‬CareLink USB ‫االبتعاد عنها. كما ويمكنك أيض ا ً إعادة توجيه جهاز‬...
  • Seite 271 ‫) بهدف تقديم حماية معقولة ضد التداخالت المغنطيسية المفرطة وتمنع التشغيل غير المرغوب فيه للجهاز من التداخل‬FCC) .‫الكهرمغنطيسي غير المرغوب فيه‬ ‫ قد يبطل أحقية المستخدم في‬Medtronic MiniMed, Inc. ‫هام: إن أي تغيير أو تعديل لم تتم الموافقة عليه صراحة ً من ق ِ بل‬ .‫تشغيل الجهاز‬...
  • Seite 272 ‫ ذلك. يوصى بتوصيل‬CareLink ‫ في الكمبيوتر عندما يطلب برنامج‬CareLink USB ‫قم بتوصيل‬ ‫ بالشاشة‬USB ‫ بالكمبيوتر، بد ال ً من جهاز ملحق، مثل منفذ‬USB ‫ مباشر ة ً في منفذ‬CareLink USB USB ‫ في حالة عدم توفر وصول سهل بمنافذ‬USB ‫أو لوحة المفاتيح. يمكنك استخدام كابل إطالة‬...
  • Seite 273 MP6025822-22C1 / A ‫البدء‬ ‫ مثبتة بالفعل، أو إذا لم تكن متأك د ً ا من تثبيت برامج التشغيل، فال توصل‬CareLink USB ‫هام: إذا لم تكن برامج تشغيل‬ .CareLink USB ‫. انظر اإلرشادات أدناه لتثبيت برامج تشغيل‬CareLink USB ،CareLink Pro ‫أخص ّ ائيو العناية الصحية: إذا كنت أخصائي رعاية صحية تستخدم برنامج إدارة عالج مرض السكري‬...
  • Seite 274 ‫تنبيه: ال تستخدم أب د ً ا المذيبات العضوية، مثل السائل ال م ُخ ف ّ ف، أو مزيل طالء األظافر، أو مخفف الطالء، لتنظيف‬ .CareLink USB .‫ من الكمبيوتر قبل التنظيف‬CareLink USB ‫1. افصل‬ ،CareLink USB ‫2. استخدم فقط قطعة قماش رطبة ومادة منظفة خفيفة ممزوجة بالماء لتنظيف الجزء الخارجي من‬ .‫باستثناء الموصل‬ .‫ بقطعة قماش نظيفة مبللة بماء نظيف‬CareLink USB ‫3. امسح‬...
  • Seite 275 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 276 Contacts: Bulgaria: Eire: Interagro-90 Ltd Accu-Science LTD. Africa: Tel: +359 888 636 033 Tel: +353 45 433000 Medtronic Africa (Pty) Ltd. Canada: España: Tel: +27 (0) 11 677 4800 Medtronic of Canada Ltd. Medtronic Ibérica S.A. Australia: Tel: 1-800-284-4416 Tel: +34 91 625 05 42 Medtronic Australasia Pty.
  • Seite 277 Medtronic Italia S.p.A. Medtronic International Ltd. Polska: Tel: +39 02 24137 261 Tel: +603 7946 9000 Medtronic Poland Sp. Z.o.o. Servizio assistenza tecnica: Tel: +48 22 465 6934 Middle East and North Africa: N° verde 24h: 800 20 90 20...
  • Seite 278 MP6025822-22C1 / A Serbia: Taiwan: Česká republika: Epsilon Medtronic-Taiwan Ltd. Medtronic Czechia s.r.o. Tel: +381 11 311 5554 Tel: +886.2.2183.6068 Tel: +420 233 059 401 Fax: +381 11 311 5554 Toll Free: +886.0800.005.285 Non-stop help line: +420 233 059 059...
  • Seite 279 MP6025822-22C1 / A...
  • Seite 280 MP6025822-22C1 / A REF MMT-7306 6025822-22C1_a...

Diese Anleitung auch für:

Mmt-7306

Inhaltsverzeichnis