Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S M A R T S E R I E S
S 32.533.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Oral-B PULSONIC SMART Serie

  • Seite 1 S M A R T S E R I E S S 32.533.5...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    800 124 600 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 72 88 10 020 - 21 33 21 020 377 877 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type: 3746 99404877/IV-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Seite 4: Deutsch

    Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Wandhalterung Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen. k Klebestreifen Wenden Sie sich für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler oder an den Oral-B Braun Kundendienst. Vorbereitungen für den • Stecken Sie niemals Kleinteile in irgendwelche ersten Gebrauch Öffnungen des Gerätes.
  • Seite 5: Anschließen Und Laden Der Oral-B Pulsonic Smartseries

    • Beim SmartGuide Display (i) ist der Demon- Schalten Sie das Gerät nach dem Putzen mit strationsmodus aktiviert. Um diesen Modus zu dem Ein-/Ausschalter wieder aus. verlassen, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite Ihres Anschließen und Laden der SmartGuide Displays und drücken Sie die Oral-B Pulsonic SmartSeries Taste «set»...
  • Seite 6 «Polieren» – Polieren und natürliches Auf- an den Zähnen entlang; drücken Sie den hellen der Zähne für gelegent- Bürstenkopf während des Putzvorganges lichen oder täglichen Gebrauch. leicht an. Führen Sie den Bürstenkopf nach «Verlängertes – Außerordentliche Zahnreini- einigen Sekunden zum nächsten Putzbereich. Reinigen»...
  • Seite 7: Persönliches Einstellen Des Timers

    Persönliches Einstellen geliefert. Wenn Sie diese Einstellung ändern möchten, gehen Sie wie folgt vor: des Timers • Drücken und halten Sie die Putzmodi-Taste (c) Sie können zwischen dem «Professional-Timer» für die Dauer von 3 Sekunden bis das oder «2-Minuten-Timer» und einem «Count UP SmartGuide Display (i) «:30»...
  • Seite 8: Reinigungsempfehlungen

    SmartGuide Display SmartGuide Display in die Wandhalterung hängen. Symbol Erklärung Putzmodus «Reinigen» Putzmodus «Sensitiv» Putzmodus «Massage» Putzmodus «Polieren» Bitte beachten Sie: Das Klebeband haftet nicht Putzmodus «Verlängertes auf schmutzabweisenden Oberflächen. Reinigen» Reinigungsempfehlungen «Quadrantenkreis» – hier putzen Sie im ersten 30-Sekunden-Inter- •...
  • Seite 9: Synchronisierung

    Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über • Ihr SmartGuide Display kann auch mit einer den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal Oral-B Pulsonic Zahnbürste und einer Oral-B verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme Triumph Zahnbürste synchronisiert werden.
  • Seite 10: Tage Geld-Zurück-Garantie

    Sie bitte das Gerät mit Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem vollständigem Zubehör zusammen mit dem dieses Gerät von Braun oder einem beauf- Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab tragten Händler vertrieben wird. Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land.
  • Seite 11: English

    (15 centimeters) from the pacemaker an Oral-B Braun Service Centre. A damaged when turned on. If at any time you suspect or non-functioning unit should no longer be interference is taking place, deactivate the used.
  • Seite 12: Connecting And Charging

    You can avoid this self-activation by setting Once it is fully charged, the green charge the clock or synchronizing your handle. indicator light shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full charge takes at least 12 hours and enables approximately h /m in h /m in one week of regular brushing (twice a day,...
  • Seite 13 Brush head Oral-B Pulsonic brush head The Oral-B Pulsonic brush head (a) is recom- mended for everyday deep cleaning. Its bristles provide a thorough cleaning between your teeth, tooth surfaces and along the gumline. The blue indicator bristles help you to monitor brush head replacement need.
  • Seite 14 off during brushing. When pausing longer SmartGuide display unit than 30 seconds, the timer resets to the initial starting point. Displayed Meaning Icon The «Count up Timer» displays your actual «Daily Clean» mode brushing time. The «Count down Timer» indicates the remaining brushing time. Starting with «2:00»...
  • Seite 15: Cleaning Recommendations

    SmartGuide display unit into the fixed wall Synchronizing mount. To avoid interference of display messages when using more than one Oral-B Pulsonic SmartSeries toothbrushes with separate SmartGuide display units in the same house- hold, you need to assign the handles to their respective SmartGuide display units.
  • Seite 16: Removing Batteries

    30 days of purchase. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Center or at approved recycling or disposing Great Britain / Ireland: locations in accordance with local regulations.
  • Seite 17: Français

    électrique ou de blessure. Apportez l’appareil à votre vendeur pour Première Utilisation réparation ou contactez un Centre Service Agréé Oral-B Braun. Ne démontez pas le Avant d’utiliser votre brosse à dents pour la produit. première fois, veuillez la charger. Branchez le •...
  • Seite 18 le corps de brosse (d) sur le chargeur (voir de dentifrices. Pour éviter les éclaboussures, «Branchement et chargement»). porter la brossette en bouche près de vos dents avant de mettre l’appareil en marche. • Votre écran SmartGuide propose par défaut Vous pouvez faire démarrer votre brosse à...
  • Seite 19 « Propreté » – Hygiène exceptionnelle des dents doivent être en contact avec vos dents et et des gencives. légèrement inclinés vers la gencive. « Douceur » – Nettoyage des zones sensibles en • Mettez en marche la brosse à dents et déplacez douceur mais en profondeur.
  • Seite 20 Personnalisation du minuteur A l’origine, votre brosse à dents est activée par défaut en mode « Minuteur professionnel » et « Chronométrage progressif ». Si vous souhaitez En fonction de vos besoins, vous pouvez choisir modifier ces réglages, veuillez procéder comme entre le «...
  • Seite 21 Pictogrammes d’affichage et fermement contre le mur. Attendez 24h avant de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le SmartGuide support mural fixé au mur. Icônes Interprétation Mode « Propreté » Mode « Douceur » Mode « Massage » Mode « Polissage » Remarque : le ruban adhésif ne tiendra pas sur des surfaces antitaches.
  • Seite 22: Changement Des Piles

    Synchronisation • Il est possible de synchroniser votre corps de brosse Oral-B Pulsonic et un corps de brosse de brosse à dents Oral-B Triumph avec votre En cas d’utilisation, dans un même foyer, de unité d’affichage SmartGuide. plusieurs brosses à dents Oral-B Pulsonic •...
  • Seite 23: Respect De L'environnement

    Oral-B. En fait, débarrasser auprès d’un Centre de Service Agréé nous sommes tellement convaincus que vous Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés allez adorer votre nouvelle brosse à dents que mis à votre disposition dans votre pays.
  • Seite 24 ne pourra être traitée. Offre valable en France métropolitaine (Corse incluse). Offre non cumulable avec toute offre promotionnelle sur le(s) même(s) produit(s). Vous recevrez un chèque bancaire du montant de votre achat (et des frais d’envoi) sous 6 à 8 semaines environ.
  • Seite 25: Español

    Servicio de interferencias, desactive la radiotransmisión Asistencia Técnica de Oral-B Braun. de su cepillo antes de usarlo (ver «Desactivar • Este producto no está concebido para ser radiotransmisión»).
  • Seite 26 cuando no use el cepillo durante 28 días. de carga. El indicador de carga verde (f) Puede evitar esta activación poniendo el reloj parpadeará durante la carga. Una vez cargado en hora o sincronizando su cepillo. completamente, la luz verde se encenderá durante 5 segundos y después se apagará.
  • Seite 27 • Cuando presione el botón de encendido/ que sus dientes y encías se acostumbren a la apagado el cepillo automáticamente comienza experiencia limpiadora del Oral-B Pulsonic en el modo «Limpieza Diaria». SmartSeries. Si experimenta este hormigueo inicial, debe empezar cepillándose con el modo •...
  • Seite 28 Temporizador personalizado • Presione y sujete el botón de cambio de modo (c) durante 3 segundos hasta que la pantalla inalámbrica SmartGuide (i) muestre Puede elegir entre el «Temporizador Profesional» «:30» y «temporizador». o el de «2 Minutos» y la «Cuenta hacia adelante» o «Cuenta hacia atrás»...
  • Seite 29: Recomendaciones De Limpieza

    Pantalla inalámbrica firmemente sobre la pared. Espere 24 horas antes de colocar la pantalla inalámbrica SmartGuide SmartGuide en el aplicador de pared. Icono Significado mostrado Modo «Limpieza Diaria» Modo «Sensible» Modo «Masaje» Modo «Pulido» Por favor, tenga en cuenta que la cinta adhesiva no funcionará...
  • Seite 30: Cambio De Baterías

    fi nalice su vida útil. Puede dejarlo en un • Es imposible sincronizar el mango Oral-B Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los Pulsonic y el mango Oral-B Triumph con la puntos de recogida de su país previstos para tal pantalla inalámbrica SmartGuide.
  • Seite 31 30 días siguientes a la compra. que se vendan los productos Braun. Oral-B Money Back Esta garantía no cubre los desperfectos Apdo.
  • Seite 32: Português

    Dirija-se à loja onde comprou o produto ou contacte um Centro de Assistência Antes da primeira utilização, carregue a escova. Técnica Braun. Não desmonte o produto. Ligue o carregador à corrente (h), coloque o • Não insira nenhum objecto em nenhum orifício cabo (d) no seu local de carga (veja «Ligação...
  • Seite 33 impedir esta auto-activação ao sincronizar gar. Uma vez completamente carregado, a luz o relógio ou o cabo. acende continuadamente durante 5 segundos apagando-se de seguida. Demorará cerca de 12 h a carregar a carga completa e esta h /m in h /m in permitirá...
  • Seite 34 • Para mudar para outros modos pressione apenas durante alguns dias. Se persistir mais do sucessivamente o botão de modo (c). que 2 semanas, por favor consulte o seu dentista ou higienista oral. Cabeçais Cabeçal Oral-B Pulsonic O cabeçal Oral-B Pulsonic (a) é recomendado para a limpeza profunda diária.
  • Seite 35 Personalizar o temporizador • Pressione e mantenha pressionado o botão de seleção de modo (c ) durante 3 segundos até que no visor do SmartGuide se veja «:30» e Pode escolher entre o «Professional» ou o «timer». «2 minutos», e a contagem crescente ou a decrescente.
  • Seite 36: Recomendações De Limpeza

    SmartGuide Display pressione a peça firmemente contra a parede. Espere 24horas antes de encaixar o SmartGuide. Figura Significado Modo «Daily Clean» Modo «Sensitive» Modo «Massage» Modo «Polish» Nota: a fita adesiva não funciona em superfícies Modo «Extended Clean» que repelem a sujidade. «Círculo de quadrantes»...
  • Seite 37: Remover As Pilhas

    fi nal da vida útil do produto, por favor, não o deite fora no lixo doméstico. Pode entregá-lo num Centro de Assistência da Braun ou num dos pontos de entrega aprovados • É possível sincronizar um cabo Oral-B para reciclagem, de acordo com a legislação local Pulsonic e um Oral-B Triumph no seu visor ou nacional.
  • Seite 38 30 dias, a contar desde o dia da materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, compra. Se não se sentir satisfeito, devolva de acordo com o critério da Braun, reparar, por favor, o aparelho completo na embalagem substituir peças ou trocar de aparelho, dentro original juntamente com o seu talão de compra...
  • Seite 39: Italiano

    (vedere «Disattivazione della trasmissione neggiato, portare la base di ricarica presso un radio»). centro di assistenza Oral-B Braun. Non utiliz- zare basi danneggiate o non funzionanti. • I portatori di pacemaker devono tenere lo • Questo prodotto non va utilizzato da bambini spazzolino acceso a una distanza di almeno di età...
  • Seite 40 SmartGuide si attiva automaticamente in Allacciamento e ricarica modalità demo se non si usa lo spazzolino per almeno 28 giorni. Per evitare questa attiva- Lo spazzolino è dotato di un corpo motore imper- zione automatica impostare l’orologio o meabile, è elettricamente sicuro e progettato per sincronizzare il manico.
  • Seite 41 «Pulizia – Pulizia eccezionale della bocca stesso movimento nella bocca per 2 minuti prolungata» con un tempo di spazzolamento (tempo raccomandato dai dentisti). prolungato. In questa modalità il • Per evitare schizzi, spegnere lo spazzolino tempo di spazzolamento viene prima di toglierlo dalla bocca premendo il prolungato a 45 secondi per pulsante acceso/spento.
  • Seite 42 Personalizzazione del timer Se si desidera cambiare le impostazioni pro- cedere come segue: E’ possibile scegliere tra «Professionale» o • Tenere premuto il tasto modalità (c) finché sul «2 Minuti» e «Count Up» o «Count Down», in display SmartGuide (j) non compare «:30» e base alle proprie necessità.
  • Seite 43 SmartGuide display unit modo saldo e uniforme il supporto sulla parete. Attendere 24 ore prima di fissare il display SmartGuide al supporto. Icona Significato Modalità «Pulizia giornaliera» Modalità «Delicato» Modalità «Massaggio» Modalità «Lucidatura» Modalità «Pulizia prolungata» Nota: Il nastro adesivo non aderisce a superfici repellenti allo sporco.
  • Seite 44: Rimozione Delle Batterie

    Sincronizzazione • Quando si cambiano le batterie del display SmartGuide, i dati memorizzati saranno cancellati. E’ quindi necessario ripetere la Per evitare interferenze nei messaggi del display sincronizzazione ogni volta che si sostituis- se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B cono le batterie.
  • Seite 45 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui insieme allo scontrino di acquisto all’indirizzo il prodotto è fornito da Braun o da un suo sottostante entro 30 giorni dalla data di distributore autorizzato.
  • Seite 46: Nederlands

    Oral-B Braun Service Center. gebruikt in omgevingen met beperking op • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door het gebied van radiogestuurde apparatuur, kinderen onder de 3 jaar.
  • Seite 47: Aansluiten En Opladen

    tandenborstel (d) op de oplader (zie aansluiten Aansluiten en opladen en oplader voor meer details). Uw tandenborstel is waterdicht, is elektronisch • Uw SmartGuide (i) start met een demonstratie veilig en ontworpen voor gebruik in de badkamer. stand. Om deze stand te verlaten, verwijdert •...
  • Seite 48 • Om te wisselen van poetsstand drukt u op de deze tinteling voelt, kunt u het best beginnen met poetsstandknop (c). poetsen in de poetsstand «Zacht». Bij de eerste dagen van het gebruik van de tandenborstel kan uw tandvlees licht bloeden. In het algemeen zal het bloeden stoppen na een aantal dagen.
  • Seite 49 Het personaliseren van • Hou de poetsstand knop (c) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat het SmartGuide de timer display (i) «:30» en «timer» laat zien. U kunt kiezen tussen de «Professionele» of 3 sec. 3 sec. «2-Minuten» timer en de «Tel op» of «Tel af» timer om de timer aan te passen aan uw specifieke wensen.
  • Seite 50 SmartGuide Display ophangsysteem voordat u het SmartGuide display in het ophangsysteem schuift. Getoond Betekenis Icoon «Dagelijkse reiniging» stand «Gevoelig» stand «Massage» stand «Polijsten» stand Let op: De tape zal niet werken op vuilafstotende oppervlakken. «Grondige reiniging» stand Aanbevolen reiniging van de elektrische tandenborstel «Kwadranten-cirkel»...
  • Seite 51: Verwijderen Van Batterijen

    Synchroniseren • Het is mogelijk om uw Oral-B Pulsonic elektri- sche tandenborstel en een Oral-B Triumph elektrische tandenborstel te synchroniseren Om te voorkomen dat er storingen optreden met uw SmartGuide display. tussen verschillende SmartGuide displays wanneer er meer dan een Pulsonic SmartSeries •...
  • Seite 52 U kunt uw product inleveren bij een tandenborstel, de opzetborstels, het SmartGuide Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd Display en oplaadstation in de originele verpak- recycling-punt in overeenstemming met lokale king met origineel aankoopbewijs naar onder- regelgeving.
  • Seite 53: Dansk / Norsk

    Oral-B Braun Servicecenter. En beskadiget fly eller særligt mærkede områder på hospi- eller ikke-funktionsdygtig/-fungerende enhed taler (se «Deaktivering af radiosende»).
  • Seite 54 som findes på batterirummet. Bemærk, at Tilslutning og opladning SmartGuide-displayet selv aktiverer denne demonstrationsfunktion, hvis du ikke bruger Din tandbørste har et vandtæt håndtag. Det er tandbørsten i 28 timer. Du kan undgå denne elektrisk sikret og udformet til at kunne anvendes selvaktivering ved at indstille uret eller synkro- i badeværelset.
  • Seite 55 • Ved tryk én gang på tænd/sluk-knappen (b) Hvis du mærker prikken i starten, skal du måske starter tandbørsten automatisk i «Daily starte med at børste i «Sensitive»-indstillingen. Clean»-indstilling. De første par dage tandbørsten anvendes, kan • Tryk på indstillingsknappen (c) for at skifte til dit tandkød bløde lidt.
  • Seite 56 Personlig indstilling nede i 3 sekunder, indtil SmartGuide-displayet (i) viser «:30» og «timer». af timeren 3 sec. 3 sec. Du kan vælge mellem «Professionel» eller «2-minutter», og «Tæl op» eller «Tæl ned» efter behov. «Professionel Timer» hjælper dig med at børste alle fire kvadranter i munden lige meget.
  • Seite 57 SmartGuide-display væggen med et ensartet tryk. Vent 24 timer, inden du sætter SmartGuide-displayet i vægholderen. Vist ikon Betydning «Daily Clean»-indstilling «Sensitive»-indstilling «Massage»-indstilling «Polish»-indstilling «Extended Clean»-indstilling Bemærk: Tapen holder ikke på smudsafvisende overflader. «Kvadrantcirkel» – du børster i øjeblikket de første 30 sekunders Anbefalet rengøring interval (45 sekunders interval ved Extended Clean-indstilling).
  • Seite 58: Miljømæssige Oplysninger

    Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaffes sammen med hus- holdningsaffald. Bortskaffelse kan ske på et • Det er muligt at synkronisere dit Oral-B Oral-B Braun Servicecenter eller passende lokale Pulsonic-håndtag og et Oral-B Triumph- opsamlingssteder. håndtag med SmartGuide-displayet.
  • Seite 59 æske sammen med din originale Garantien gælder i ethvert land, hvor dette kvittering til nedenstående adresse inden for 30 produkt sælges af Braun eller en Braun- dage efter købet. forhandler. DANMARK: Garantien dækker ikke defekter opstået som...
  • Seite 60: Svenska

    • Personer med pacemaker bör alltid hålla ska laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B tandborsten minst 15 centimeter från pace- Braun servicecenter. En skadad eller defekt makern när tandborsten är påslagen. Om du produkt ska inte längre användas. vid någon tid misstänker störningar bör du •...
  • Seite 61 Självaktivering kan undvikas om klockan ställs indikatorn (f) blinkar medan handtaget laddas. eller om handtaget synkroniseras. När handtaget är fulladdat lyser den gröna indikatorlampan kontinuerligt i 5 sekunder och slocknar sedan. Det tar minst tolv timmar att h /m in h /m in ladda batteriet helt, vilket sedan ger ungefär s e t...
  • Seite 62 • Tryck på lägesknappen (c) för att ändra till Under de första dagarna du använder tand- andra lägen. borsten kan tandköttet blöda något. I allmänhet bör blödningen upphöra efter några dagar. Om den inte upphört efter två veckor bör du kontakta din tandläkare eller tandhygienist.
  • Seite 63: Ställa In Timern

    Ställa in timern • Tryck ned och håll inne borstningsläges- knappen (c) i 3 sekunder till dess SmartGuide- displayen (i) visar «:30» och «timer». Du kan välja mellan «Professional»- eller «2- Minute»-timer och «Count Up»- eller «Count 3 sec. 3 sec. Down»-timer för att dina behov ska tillgodoses.
  • Seite 64 SmartGuide-display till väggen. Vänta 24 timmar innan du skjuter in SmartGuide-displayen i väggfästet. Visad Betydelse symbol Läget «Daily Clean» Läget «Sensitive» Läget «Massage» Läget «Polish» Observera: Fästtejpen fungerar inte på smutsav- visande ytor. Läget «Extended Clean» Rengörings- «Kvadrantcirkel» – för närvarande rekommendationer borstar du i det första 30-sekun- dersintervallet (45-sekunders-...
  • Seite 65: Skydda Miljön

    Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun service- center eller till en återvinningsstation eller -anläggning. • Det är möjligt att synkronisera ditt Oral-B Pulsonic-handtag och ett Oral-B Triumph- handtag med din SmartGuide-display.
  • Seite 66 Denna garanti gäller i alla länder där denna originalförpackningar tillsammans med ditt apparat levereras av Braun eller dess distributör. originalkvitto till en av nedanstående adresser inom 30 dagar från inköpsdatumet. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage...
  • Seite 67: Suomi

    • Tarkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoit- • Sydämentahdistinta käyttävien henkilöiden tunut. Jos johto on vahingoittunut, vie tulee pitää hammasharjaa aina vähintään 15 latausyksikkö Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. senttimetrin päässä sydämentahdistimesta, Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta kun laitteeseen on kytketty virta. Jos ei saa käyttää.
  • Seite 68 Voit estää tämän asettamalla kellonajan tai Latauksen vihreä merkkivalo (f) vilkkuu runko- synkronoimalla hammasharjan rungon. osaa ladattaessa. Kun laite on latautunut, vihreä merkkivalo palaa ensin keskeytyksettä 5 sekunnin ajan, jonka jälkeen se sammuu. h /m in h /m in Täyteen latautuminen kestää vähintään s e t s e t h /m in...
  • Seite 69 • Vaihda harjaustila painamalla harjaustilan Jos verenvuoto ei ole lakannut kahden viikon valitsinta (c). kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriin tai suuhygienistiin. Harjaspäät Oral-B Pulsonic -vaihtoharja Oral-B Pulsonic -harjaspäätä (a) suositellaan jokapäiväiseen syväpuhdistukseen. Sen harjakset puhdistavat perusteellisesti hammasvälit, hampaiden pinnat ja ienrajan. Siniset INDICATOR-harjakset muistuttavat harjaspään vaihdon tarpeesta.
  • Seite 70: Ajastimen Säätäminen

    Ajastimen säätäminen • Paina harjaustilan valitsinta (c) kolmen sekunnin ajan, kunnes SmartGuide-näytössä (i) lukee «:30» ja «timer». Voit valita omien tarpeidesi mukaan ajastin- toiminnoksi «Professional» (ammattimainen)- tai 3 sec. 3 sec. «2-Minute» (2 minuutin) -asetuksen tai «Count Up» (ylöspäin laskeva) / «Count Down» (alaspäin laskeva) -asetuksen.
  • Seite 71 SmartGuide-näyttö luettavissa. Paina sitten seinäkiinnitin tasaisesti ja napakasti seinään. Odota 24 tuntia ennen kuin liu‘utat SmartGuide-näytön seinäkiinnittimeen. Näytön Merkitys kuva Päivittäinen puhdistus -tila Hellävarainen -tila Hieronta -tila Kiillotus -tila Huomautus: Kiinnitysteippi ei tartu likaa hylkiviin Pidennetty puhdistus -tila pintoihin. Neljännesympyrä – harjaat tällä hetkellä...
  • Seite 72: Akun Poistaminen

    Ympäristötietoja Tämä laite sisältää ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitettävä tuote voidaan viedä Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai • Oral-B Pulsonic ja Oral-B Triumph -rungon voi paikallisten säädösten mukaisiin hyväksyttyihin synkronoida SmartGuide-näytön kanssa. ongelmajätekeräyspisteisiin.
  • Seite 73 Jos et ole tyytyväinen tuotteeseen, palauta kokonaan uuteen. Takuu on voimassa kaikissa runko, vaihto-osat , SmartGuide ja latausyksikkö maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama alkuperäisessä pakkauksessaan alkuperäisen jälleenmyyjä myy tätä laitetta. ostokuitin kanssa 30 päivän kuluessa ostopäivästä...
  • Seite 74: Ïïëóèî

    Φωτεινή ένδειξη φόρτισης Συμβουλευτείτε το τηλέφωνο εξυπηρέτησης g Φωτεινή ένδειξη χαμηλής φόρτισης πελατών ή απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδο- h Μονάδα φόρτισης (βασικός φορτιστής και τημένο κέντρο της Oral-B Braun. Μην κάλυμμα φορτιστή με κουμπί απελευθέρωσης) αποσυναρμολογείτε το προϊόν. Οθόνη SmartGuide •...
  • Seite 75 η ένδειξη «12:00» σταματά αυτόματα να Σύντομες οδηγίες χρήσης αναβοσβήνει μετά από 24 ώρες. Πριν χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσα για πρώτη φορά, φορτίστε την. Συνδέστε την h/min h/min μονάδα φόρτισης (h) με μια ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε την λαβή (d) στην μονάδα φόρτισης...
  • Seite 76 πλήρως με κανονική χρήση, τουλάχιστον Η οδοντόβουρτσά σας απομνημονεύει τον • κάθε 6 μήνες. τρόπο βουρτσίσματος ακόμα και αν η λαβή απενεργοποιηθεί σύντομα κατά τη διάρκεια Για ηλεκτρολογικές προδιαγραφές παρακαλώ του βουρτσίσματος. Όταν σταματήσει για δείτε την βάση της μονάδας φόρτισης. περισσότερο...
  • Seite 77: Ρύθμιση Του Χρονοδιακόπτη

    Κεφαλές ßουρτσίσματος Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B Pulsonic Η κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B Pulsonic (a) συνιστάται για καθημερινό βαθύ καθαρισμό. Οι ίνες της προσφέρουν αποτελεσματικό καθαρισμό ανάμεσα από τα δόντια, τις επιφάνειες των δοντιών και κατά μήκος της γραμμής των ούλων. Οι μπλε ίνες INDICATOR, βοηθούν να ελέγχετε πότε...
  • Seite 78 Μέτρησης» [εμφανίζονται οι ενδείξεις «up» Βάση τοίχου (κανονικό) και «timer» (χρονόμετρο)]. Εάν θέλετε να τοποθετήσετε την οθόνη Μεταβείτε στο χρονόμετρο «Αντίστροφης SmartGuide σε τοίχο, καθρέφτη ή άλλη Μέτρησης» πατώντας το κουμπί on/off και επιφάνεια, χρησιμοποιήστε την αυτοκόλλητη επιβεβαιώστε το με το κουμπί τρόπου ταινία...
  • Seite 79 επάνω τμήμα της μονάδας φόρτισης. Το παραπάνω με την δεύτερη λαβή. Μπορείτε κάλυμμα της μονάδας φόρτισης μπορεί να να βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας πλυθεί με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων. «Εκμάθηση» (Learn), πιέζοντας το κουμπί «h/min» ή «set». ∆ιαφορετικά, ο τρόπος λειτουργίας...
  • Seite 80: Αφαίρεση Των Μπαταριών

    στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα ∆ιεύθυνση: εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Ελλάδα Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής Berson Σαραφίδης ΑΕ που υπάρχουν στη χώρα σας σύμφωνα με την Αγαμεμνωνος 47, 176 75 τοπική νομοθεσία.

Diese Anleitung auch für:

Typ 3746

Inhaltsverzeichnis