Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S 26.523.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Oral-B PULSONIC

  • Seite 1 S 26.523.3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    800 124 600 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 72 88 10 020 - 21 33 21 020 377 877 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type: 3746 99572432/V-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Seite 3 12 h...
  • Seite 4: Deutsch

    Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schad- stellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Anschließen und Laden der Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Braun Oral-B Pulsonic Kundendienst. • Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist...
  • Seite 5: Reinigungsempfehlungen

    Die Entsorgung kann über Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme Aufsteckbürste erfolgen. Oral-B Pulsonic Aufsteckbürste Die Oral-B Pulsonic Aufsteckbürste (a) wird für die tägliche, gründliche Reinigung empfohlen. Ihre Änderungen vorbehalten.
  • Seite 6: Tage Geld-Zurück-Garantie

    Garantie 30 Tage Geld-Zurück-Garantie Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kauf- Testen Sie Ihre neue Oral-B Pulsonic für 30 Tage ab datum. Während des Garantiezeitraums beseitigen Kaufdatum! Wenn Sie nicht zufrieden sind, erstatten wir kostenlos durch Material- oder Herstellungs- wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück. Zur Kauf- mängel verursachte Betriebsstörungen durch...
  • Seite 7: English

    Once it is fully charged, the charge indicator light Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non- shines continuously for 5 seconds; then it turns functioning unit should no longer be used.
  • Seite 8: Cleaning Recommendations

    You may experience a slight tickling or tingling Subject to change without notice. sensation when you first use your Oral-B Pulsonic. This will subside as your teeth and gums will become accustomed to your Oral-B Pulsonic Environmental Notice cleaning experience.
  • Seite 9 FREEPOST Dublin 2 30-Days Money Back Guarantee Try Oral-B Pulsonic starting from the day of purchase. If you are not satisfied with this product, please return your handle, Refills and charging unit in their original box with your original cash register receipt to the address below within 30 days of purchase.
  • Seite 10: Français

    Branchement et chargement apportez l’appareil complet dans un Centre Le corps de brosse à dents est un manche étanche, Service Agréé Oral-B Braun. Tout appareil élec- protégé contre les accidents électriques et conçu trique endommagé ou défectueux ne doit plus pour être utilisé...
  • Seite 11 Brossette (b), votre brosse à dents se met automatiquement Brossette Oral-B Pulsonic en mode « Propreté ». La brossette Oral-B Pulsonic (a) est recommandée • Pour passer aux autres modes, appuyez sur le pour une hygiène quotidienne en profondeur. Ses bouton Mode de brossage (c) jusqu’à...
  • Seite 12: Respect De L'environnement

    été effectuées par des personnes non agréées par Une offre maximum par foyer (même nom et Braun ou si des pièces de rechange ne provenant même adresse). Toute demande raturée, illisible, pas de Braun ont été utilisées.
  • Seite 13: Español

    – Suave masaje en las encías. • Cuando presione el botón de encendido/apagado Descripción (b) el cepillo automáticamente comienza en el Cabezal de cepillo Oral-B Pulsonic modo «Limpieza Diaria». Botón de encendido y apagado • Para pasar a otros modos presione el botón de Botón modo de cepillado...
  • Seite 14: Recomendaciones De Limpieza

    útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Cabezal de cepillo Cabezal de cepillo Oral-B Pulsonic El cabezal de cepillo Oral-B Pulsonic (a) está...
  • Seite 15 Esta garantía no afectará a los derechos adquiridos bajo el amparo legal. Garantía de devolución en 30 días Pruebe Oral-B Pulsonic desde el primer día de compra. Si no queda satisfecho con este producto, por favor devuelva el mango, recambios y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días...
  • Seite 16: Português

    Um aparelho danificado ou com defeito de funcio- carregar. Uma vez completamente carregado, a namento não deve ser mais utilizado. Dirija-se a luz acende continuadamente durante 5 segundos um Centro de Assistência Técnica Oral-B Braun. apagando-se de seguida. • O uso deste produto não é recomendado a •...
  • Seite 17: Recomendações De Limpeza

    Sujeito a alterações sem aviso prévio. Pode sentir uma sensação de cócegas ou tremor quando usar a sua Oral-B Pulsonic pela primeira vez. Esta sensação vai passar quando se habituar a esta experiência de limpeza. Se sentir estas Cuidados Ambientais sensações pode querer experimentar o modo...
  • Seite 18 O desafio de 30 dias Experimente Oral-B Pulsonic durante 30 dias, a contar desde o dia da compra. Se não se sentir satisfeito, devolva por favor, o aparelho completo na embalagem original juntamente com o seu talão de compra original para a morada a seguir indicada, num prazo de 30 dias.
  • Seite 19: Italiano

    Se il cavo è danneggiato, per essere usato in bagno. portare la unità di ricarica presso un centro di assistenza Oral-B Braun. Non utilizzare basi • Collegate l’unità di ricarica ad una presa di danneggiate o non funzionanti.
  • Seite 20: Protezione Dell'ambiente

    Testine prodotto insieme ai normali rifiuti domestici. Testina Oral-B Pulsonic Per lo smaltimento recarsi presso un centro di La testina Oral-B Pulsonic è raccomandata per una smaltimento o riciclaggio autorizzato in conformità pulizia profonda quotidiana. con i regolamenti locali. Le sue setole offrono una pulizia completa tra i denti, sulle superfici dentali e lungo la linea gengivale.
  • Seite 21 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento –...
  • Seite 22: Nederlands

    Steek de oplader in het stopcontact. Plaats de snoer beschadigd is, breng dan de oplader naar tandenborstel op de oplader (zie afbeelding een Oral-B Braun Service Center. pagina 3). Het indicatielampje (f) knippert wanneer • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door de tandenborstel wordt opgeladen.
  • Seite 23 Het zou kunnen dat u een lichte tinteling zal voelen knop bovenop het oplaadstation te drukken. wanneer u voor het eerst uw Oral-B Pulsonic Het afdekkapje is vaatwasmachine-bestendig. gebruikt. Dit zal afnemen wanneer uw tanden •...
  • Seite 24 Deze garantie geldt voor elk land waar dit apparaat door Braun of diens aangewezen distributeur wordt geleverd. Deze garantie geldt niet voor: schade als gevolg...
  • Seite 25: Dansk / Norsk

    • Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen udløserknap) er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, indleveres opladedelen til et Oral-B Braun Servicecenter. En beskadiget eller ikke-funktions- Tilslutning og opladning dygtig/-fungerende enhed må ikke længere Din tandbørste har et vandtæt håndtag. Det er anvendes.
  • Seite 26: Miljømæssige Oplysninger

    Dette produkt indeholder genopladelige Pulsonic. Det fortager sig, når tænder og tandkød batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet vænner sig til børstning med din Oral-B Pulsonic. derfor ikke bortskaffes sammen med Hvis du mærker prikken i starten, skal du måske husholdningsaffald.
  • Seite 27 Denne garanti påvirker ikke på nogen måde dine lovfæstede rettigheder. 30 dages pengene tilbage-garanti Prøv Oral-B Pulsonic i 30 dage fra købsdatoen. Hvis du ikke er tilfreds med tandbørsten, kan du sende håndtag, refiller og ladedel i den originale æske sammen med din originale kvittering til nedenstående adresse inden for/ innen 30 dage...
  • Seite 28: Svenska

    När handtaget är fulladdat lyser indikator- blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska lampan kontinuerligt i 5 sekunder och slocknar laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun sedan. Det tar minst 12 timmar att ladda batteriet servicecenter. En skadad eller defekt produkt ska helt vilket sedan ger ungefär en veckas regel-...
  • Seite 29: Skydda Miljön

    Kan ändras utan föregående meddelande. gången du använder Oral-B Pulsonic Pulsonic. Det här försvinner när dina tänder och ditt tandkött blir vana vid Oral-B Pulsonic Pulsonic. Om du upplever Skydda miljön den här initiala kittlande känslan, kan du borsta i «Sensitive»-läge först.
  • Seite 30 30 dagars pengarna-tillbaka-garanti Prova Oral-B Pulsonic i 30 dagar från inköpsdagen. Om du inte är nöjd med produkten kan du skicka handtaget, refiller och laddaren i deras original- förpackningar tillsammans med ditt originalkvitto till en av nedanstående adresser inom 30 dagar från inköpsdatumet.
  • Seite 31: Suomi

    Kun laite on latautunut, Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö merkkivalo palaa ensin keskeytyksettä 5 sekunnin Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. Vahingoittunutta ajan, jonka jälkeen se sammuu. Täyteen tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää. latautuminen kestää vähintään 12 tuntia, ja se •...
  • Seite 32 Siniset INDICATOR-harjakset laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu muistuttavat harjaspään vaihdon tarpeesta. Kun on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen hampaita harjataan kaksi kertaa päivässä kahden valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. minuutin ajan, sininen väri haalistuu harjasten puoleen väliin noin kolmessa kuukaudessa.
  • Seite 33 30 päivän rahat takaisin -takuu Kokeile Oral-B Pulsonic -hammasharjaa 30 päivän ajan ostopäivästä. Jos et ole tyytyväinen tuotteeseen, palauta runko, vaihto-osat ja latausyksikkö alkuperäisessä pakkauksessaan alkuperäisen ostokuitin kanssa 30 päivän kuluessa ostopäivästä alla olevaan osoitteeseen. Länsisähkö Lauttasaarentie 38 00200 Helsinki P 09-270 580 52 Saat lisätietoja asiakaspalvelukeskuksestamme.
  • Seite 34: Ïïëóèî

    τυχόν φθορές. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί, απευθυνθείτε με τη μονάδα φόρτισης σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun. Χαλασμένη συσκευή ή συσκευή Σύνδεση και Φόρτιση που δεν λειτουργεί, δεν θα πρέπει να Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη λαβή, χρησιμοποιείται.
  • Seite 35 Pulsonic. Αυτό θα υποχωρήσει καθώς τα δόντια και «Μασάζ» – Ελαφρύ μασάζ των ούλων. τα ούλα σας θα προσαρμοστούν με την εμπειρία καθαρισμού που προσφέρει η Oral-B Pulsonic. Εάν • Όταν πιέζετε το κουμπί άνοιγμα/κλείσιμο (b), αισθανθείτε αυτή την αρχική ενόχληση, μπορείτε, η...
  • Seite 36 ποιότητας υλικό, είτε επισκευάζοντας, είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη την συσκευή, σύμφωνα με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση δεν καλύπτει: Καταστροφή από κακή...

Inhaltsverzeichnis