Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Declaración De Conformidad Ue Simplificada - Jungheinrich WMT11X Inbetriebnahmeanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Quick Installation Guide || Jungheinrich WMT11X Terminal
Instrucciones de puesta
en servicio WMT11X
de Jungheinrich
1. Uso previsto y apropiado
El terminal se puede manejar y almacenar bajo las siguientes
condiciones:
Temperatura durante el servicio
Temperatura durante el almacenamiento -40°C a +80°C
Humedad del aire en servicio y almacén 10% a 95% sin
condensado.
El terminal está protegido según el tipo de protección IP65 contra
polvo y chorros de agua.
Está prohibido el uso en zonas expuestas a riesgos de explosión.
2. Montaje del estribo de sujeción
¡ADVERTENCIA!
Los especialistas electrotécnicos debidamente formados
han de realizar los trabajos de montaje en el terminal sólo
si su estado es seguro y no está bajo tensión.
Montar los estribos de sujeción (figura II, posición 5) en el
terminal con ayuda de los tornillos suministrados en el
siguiente orden de dentro a fuera:
1.
Terminal WMT110
2.
Estribo de montaje
3.
Arandela
4.
Torx Tx30
1.
Terminal WMT115
2.
Arandela Nordlock (grande)
3.
Estribo de montaje
4.
Arandela Nordlock (pequeña)
5.
Torx TX50
6.
Tapa de protección
2.2 Montaje de un soporte VESA
Alternativamente, se puede montar el terminal mediante
el patrón perforado VESA 75 (figura II, posición 3) con un
soporte adecuado, por ejemplo, RAM-Mount.
Nota
Hay que observar siempre las medidas de seguridad
relevantes durante la manipulación de componentes
con peligros electrostáticos.
(DIN EN61340-5-1 / DIN EN 61340-5-2).
3.1 Abrir la tapa del módulo de servicio
Desmontar los tornillos de la tapa del módulo de servicio (fig.
II, posición 4) con un destornillador Torx Tx10. Retirar la tapa
del módulo de servicio del terminal.
3.2 Conexión de los cables
Conectar todos los cables necesarios dentro del módulo de
servicio. Utilizar los manguitos pasacables (fig. III, posición 8) para
garantizar el tipo de protección IP65. Los manguitos pasacables
disponen de una ranura lateral para introducir los cables.
3.3 Conexión de la fuente de tensión
El terminal es alimentado a través de un enchufe de 3 polos
(Phoenix Contact MC 1,5/ 3-STF-3,81), según la versión con
12 V o bien 24 V/48 V DC (fig. III, posición 7).
© Jungheinrich AG, Friedrich-Ebert-Damm 129, 22047 Hamburg
ES
-30°C a +50°C
Nota
Controlar la tensión de alimentación necesaria en la placa de
características del terminal (fig. II, posición 2).
Input: 12 V
- tensión de servicio 6,5 V - 16 V DC
Input: 24/48 V - tensión de servicio 16,8 V - 72 V DC
La puesta a tierra respecto al chasis de la carretilla se realiza
mediante contactos de enchufe plano 2x1,5mm²
(fig. III, posición 6).
¡Cuidado!
Hay que montar en cualquier caso el conductor de
protección.
Sin conductor de protección existe el peligro de sobretensión
en el terminal.
La alimentación de tensión está provista de un fusible:
7 A con 12 V DC
4 A con 24 V/48 V DC
3.4 Cerrar la tapa del módulo de servicio
Una vez finalizados los trabajos hay que volver a montar la
tapa del módulo de servicio antes retirada con los tornillos en
el terminal. Durante el montaje hay que prestar atención a un
posicionamiento correcto de los manguitos pasacables (fig. III,
posición 8).
4. Encender el terminal
Una vez el terminal haya sido conectado a la fuente de
tensión y se haya vuelto a cerrar la tapa del módulo de
servicio, se puede poner en servicio el terminal.
Para ello, hay que accionar la tecla Power-On en la parte
delantera durante aprox. 1 segundo (fig. I, posición 1).
Nota
Para evitar la formación de agua condensada se puede
encender el terminal sólo después de que se haya adaptado
a la temperatura ambiente.
Si el terminal presenta daños visibles causados, por ejemplo, por
condiciones de servicio / almacenaje erróneas o manipulación
inadecuada, hay que ponerlo inmediatamente fuera de servicio
y protegerlo contra puesta en servicio involuntaria.
5. Abrir el terminal
La abertura del terminal (excepto el módulo de servicio) por
parte de personal técnico no autorizado por Jungheinrich
está prohibida y comporta la anulación de la garantía.
6. Soporte técnico
Más información sobre la configuración y el manejo del
terminal bajo:
https://support-rdt.jungheinrich.com/
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA
Por medio de la presente la Jungheinrich Aktiengesellschaft
declara que el tipo de equipo radioeléctrico arriba indicado
corresponde a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad UE está disponible bajo la
siguiente dirección de Internet:
www.jungheinrich.com/declaration-of-conformity
v1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis