Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jungheinrich WMT11X Inbetriebnahmeanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Quick Installation Guide || Jungheinrich WMT11X Terminal
Istruzioni per la messa in
funzione Jungheinrich
WMT11X
1. Uso conforme alle disposizioni
Il terminale può essere messo in funzione e riposto in
magazzino alle seguenti condizioni:
Temperatura durante il funzionamento da -30 °C a +50 °C
Temperatura in caso di stoccaggio
Umidità dell'aria durante il funzionamento e nel magazzino da
10% a 95% senza condensa.
Il terminale è protetto dalla polvere e dai getti d'acqua
conformemente al tipo di protezione IP65.
È vietato l'impiego in aree a rischio di esplosione.
2. Montaggio della staffa di supporto
AVVERTENZA!
Soltanto elettrotecnici specializzati possono eseguire
i lavori di montaggio sul terminale accertandosi che
questo si trovi in sicurezza e senza tensione.
Montare la staffa di supporto (figura II, posizione 5) sul
terminale con l'ausilio delle viti fornite in dotazione nella
sequenza seguente dall'interno verso l'esterno:
1.
Terminale WMT110
2.
Staffa di montaggio
3.
Rondella
4.
Torx Tx30
1.
Terminale WMT115
2.
Rondella Nordlock (grande)
3.
Staffa di montaggio
4.
Rondella Nordlock (piccola)
5.
Torx TX50
6.
Copertura
2.2 Montaggio di un supporto VESA
In alternativa il terminale può essere montato sul modello del
foro 75 VESA (fig. II, posizione 3) con un supporto adatto, ad
es. RAM Mount.
Avvertenza
Le fondamentali misure di sicurezza devono essere
sempre osservate durante l'utilizzo dei componenti che
possono caricarsi elettrostaticamente. (DIN EN61340-5-1/
DIN EN 61340-5-2).
3.1 Apertura del coperchio della cella di servizio
Smontare le viti del coperchio della cella di servizio (fig. II,
posizione 4) con un cacciavite Torx Tx10. Rimuovere il
coperchio della cella di servizio dal terminale.
3.2 Allacciamento dei cavi
Allacciare tutti i cavi necessari all'interno della cella di servizio.
Utilizzare i profilati di protezione (fig. III, posizione 8) per
garantire il tipo di protezione IP65. I profilati di protezione
dispongono di una fessura laterale per l'inserimento dei cavi.
3.3 Allacciamento della fonte di tensione
Il terminale viene alimentato mediante la spina a 3 poli
(Phoenix Contact MC 1,5/ 3-STF-3,81) a seconda della
versione con 12 V o 24 V/48 V DC (fig. III, posizione 7).
© Jungheinrich AG, Friedrich-Ebert-Damm 129, 22047 Hamburg
IT
da -40 °C a +80 °C
1: 0 V DC
2: Contatto di abilitazione/ignizione
3: 12 V o 24 V/48 V DC
Avvertenza
Controllare la tensione di alimentazione necessaria sulla
targhetta del terminale (fig. II, posizione 2).
Input: 12 V
- tensione d'esercizio 6,5 V - 16 V DC
Input: 24/48 V - tensione d'esercizio 16,8 V - 72 V DC
La messa a terra del telaio del veicolo avviene mediante 2
contatti a innesto piatti da 1,5mm² (fig. III, posizione 6).
Attenzione!
Il conduttore di protezione deve essere applicato in ogni
caso.
Senza il conduttore di protezione sussiste il pericolo di
sovratensione sul terminale.
L'alimentazione di tensione è dotata di un fusibile:
7 A con 12 V DC
4 A con 24 V/48 V DC
3.4 Chiusura della cella di servizio
Dopo la conclusione dei lavori, il coperchio della cella di
servizio precedentemente rimosso deve essere nuovamente
montato sul terminale con le viti. Durante il montaggio
prestare attenzione al corretto posizionamento dei profilati
di protezione (fig. III, posizione 8).
4. Accensione del terminale
Dopo aver collegato il terminale con la fonte di tensione e aver
controllato che la cella di servizio fosse nuovamente chiusa,
il terminale può essere messo in esercizio.
A tal proposito tenere premuto per circa 1 secondo il tasto
power on sulla parte anteriore (fig. I, posizione 1).
Avvertenza
Per evitare l'acqua di condensa, il terminale deve essere
acceso soltanto dopo aver raggiunto la temperatura
ambiente.
Se il terminale presenta evidenti danni, causati ad es. da
condizioni di esercizio/di stoccaggio errate o da un impiego
non conforme, arrestarlo immediatamente e proteggerlo da
una messa in esercizio accidentale.
5. Apertura del terminale
L'apertura del terminale (a eccezione della cella di servizio)
è vietata a persone che non rientrano nel personale qualificato
e autorizzato Jungheinrich e invalida la garanzia.
6. Assistenza
Per ulteriori informazioni sulla configurazione e sull'utilizzo del
terminale consultare il sito:
https://support-rdt.jungheinrich.com/
7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU SEMPLIFICATO
Con la presente la Jungheinrich Aktiengesellschaft dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio sopra citato è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jungheinrich.com/declaration-of-conformity
v1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis