Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Baume And Mercier AUTOMATIC HOUR Bedienungsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
AUTOMÁTICO – HORAS, MINUTOS, SEGUNDOS AO CENTRO,
DATA RETRÓGRADA, DIA, RESERVA DE MARCHA
FUNÇÕES
Data retrógrada
O ponteiro indicador da data regressa ao ponto inicial depois de alcançar o fim da escala, começando
um novo ciclo.
Indicador de reserva de marcha
Para os modelos equipados com o indicador de reserva de marcha, o ponteiro (L) indica, numa escala
que pode variar, segundo os modelos, o tempo que resta até à parada do relógio, se não lhe for dada
corda. Quando for dada a corda máxima ao relógio, o indicador encontrar-se-á na posição máxima.
DAR CORDA
Relógio mecânico de corda automática
Um relógio mecânico automático ou de corda automática inclui um mecanismo sofisticado que lhe dá
corda automaticamente graças aos movimentos do pulso da pessoa que estiver a usá-lo.
Com a corda completa, o seu relógio automático tem uma reserva de marcha de aproximadamente 42
horas. A reserva de marcha acumulada permite que o relógio funcione toda a noite e fique ainda com
uma margem de autonomia confortável.
No entanto, se não tiver usado o relógio durante vários dias, este irá parar ou não terá reserva de marcha
suficiente para garantir a precisão ideal, que se obtém com a corda completa do relógio. Neste caso,
antes de voltar a usá-lo, sugerimos que lhe dê corda manualmente, rodando a coroa no sentido dos
ponteiros do relógio cerca de 20 vezes, para garantir o seu perfeito funcionamento em todas as condições.
Depois de usar o relógio durante várias horas e consoante o seu nível de atividade, o relógio ficará com
a corda completa.
Nota:
- A eficiência do processo de corda automática está diretamente ligada ao movimento do pulso da pessoa
que estiver a usar o relógio. Caso os movimentos sejam insuficientes, o relógio poderá parar mesmo que
esteja a usá-lo. Neste caso, recomendamos que, a título preventivo, dê corda ao relógio manualmente,
rodando a coroa no sentido dos ponteiros do relógio cerca de 20 vezes.
Além disso, a pulseira tem de ser corretamente ajustada ao pulso da pessoa que estiver a usar o relógio:
se a pulseira estiver demasiado solta, o mecanismo do relógio pode não dar-lhe corda corretamente.
- Deve tirar o relógio do pulso antes de lhe dar corda. Deste modo, garante que a tige da coroa fica
totalmente direita durante o processo de dar corda e evita o risco de danos na coroa ou no movimento.
- Não agite deliberadamente um relógio de corda automática para lhe dar corda. Não produz efeito e
pode danificar o movimento.
- Mesmo que não use o relógio durante vários meses, aconselhamo-lo a dar-lhe corda manualmente com
regularidade. Deste modo, impede os óleos de solidificar ou de invadir os veios do movimento.
Setting procedure – Automatic - hour, minute, centre seconds, retrograde date, day, power reserve
A : Ponteiro das horas
B : Ponteiro dos minutos
C : Ponteiro dos segundos
E : Data
K : Indicador do dia
L : Indicador da reserva de marcha
12

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis