Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
C AR D I O
C O M F O RT
AM B I T I O N
SERIAL NUMBER
SERIENNU MMER
NUMERO D E SER IE
SERIENUMMER
NUMERO D I SER IE
NÚMERO D E SER IE
SERIENNU MMER
SARJAN UMERO
OW NER'S MANU AL
BET RIEBSANLEIT UNG
M ODE D'EM pLO I
HANDLEIDING
MANUALE D'U SO
MANU AL DEL USU ARIO
BRUK S ANVISNING
K ÄYT TÖOHJE
p. 2-6
S. 7-12
p. 13 -17
p. 18-24
p. 25-30
p. 31-36
S. 37-41
S. 42-46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremshey Cardio Comfort Ambition

  • Seite 1 C AR D I O OW NER'S MANU AL p. 2-6 BET RIEBSANLEIT UNG S. 7-12 C O M F O RT M ODE D'EM pLO I p. 13 -17 AM B I T I O N HANDLEIDING p. 18-24 MANUALE D'U SO p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • resistance). Don’t forget to stretch at the end The equipment has been designed for of the workout. home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and malfunctions in note ABoUt home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your tHe eXeRCIse national Bremshey Sport distributor.
  • Seite 3: Assembly

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N note ABoUt You can select the inclination of the backrest to uit your own preferences as follows: AsseMBLInG tHe eQUIPMent...
  • Seite 4 fuel is directly dependent on its oxygen-uptake moisten the shirt slightly at the points where capacity. Aerobic exercise should be above all the electrodes touch the shirt. The transmitter pleasant. You should work up a light sweat but automatically transmits the heart rate reading you should not get out of breath during the to the console up to a distance of about 1 m.
  • Seite 5: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N lungs effectively, training for a minimum of 30 2.
  • Seite 6: Transport And Storage

    • Never remove the equipment’s protective modifications not expressly approved by casing. Bremshey Sport will void the user’s authority to operate the equipment and any warranty! RePLACInG BAtteRIes We WIsH YoU MAnY enJoYABLe tRAInInGs! Replace the meter batteries if the meter no longer starts or if the display becomes disturbingly dim.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie dennoch werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. Kinder an das Trainingsgerät lassen, • Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport müssen Sie deshalb deren geistige und wurde für das Heimtraining entwickelt. Die körperliche Entwicklung und vor allem Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate deren Temperament berücksichtigen, sie...
  • Seite 8: Montage

    HInWeIs zUM nahezu gestrecktem Bein das Pedal in seiner untersten, d, h. der vom Sitz entferntesten zUsAMMenBAU Des Position erreichen können. Überprüfen GeRäts Sie, ob der Abstand ausreichend ist, indem Sie die Pedale gegen den Uhrzeigersinn bewegen. Packen Sie das Gerät zunächst aus. Eine detaillierte Montageanleitung finden Sie im 4.
  • Seite 9: Trainieren Mit Bremshey Sport

    Herzschläge mit einem Elektrodengurt bzw. neu eingestellt werden. von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein tRAInIeRen MIt BReMsHeY sPoRt elektromagnetisches Feld an den Empfänger in Treten mit einem Ergometer ist eine der Elektronikanzeige übertragen.
  • Seite 10: Cockpit

    Probleme bei der Herzfrequenzmessung CoCkPIt verursachen können. tAsten Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale 1. DReHsCHALteR Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden Weise: Formel: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den 220 - ALTER Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Das Maximum unterscheidet sich von Mensch...
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N ReCoVeRY 8.
  • Seite 12: Betriebsstörungen

    Komponente behoben werden kann. Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen. Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes...
  • Seite 13: Conseils Et Avertissements

    135 kg. l’exterieur. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. • Placez l’appareil sur une surface aussi La garantie de la societe Bremshey Sport plane que possible. Placez une protection ne couvre que les defauts ou imperfections...
  • Seite 14: Assemblage

    ReGLAGes équipement de fitness, veuillez consulter votre distributeur national de Bremshey PosItIon CoRReCte PoUR L’entRAIneMent Sport. Attention ! Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays. Pour trouver la position qui vous convient, vous •...
  • Seite 15: Utilisation

    Si vous utilisez un stimulateur AttentIon ! s’entRAIneR AVeC BReMsHeY sPoRt cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre Le pédalage est une excellente forme d’exercice sans fil.
  • Seite 16: Unite Des Compteurs

    70-80 % du pouls entRAÎneMent ACtIF : seule personne portant un émetteur doit se maximum trouver à l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux cours. personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue Prenez en compte dans vos vêtements...
  • Seite 17: Transport Et Rangement

    • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N Commencez votre entraînement en pédalant. des poignées), vous pouvez définir la limite supérieure de votre fréquence cardiaque.
  • Seite 18: Defauts De Fonctionnement

    Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Bremshey Sport rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement. noUs VoUs soUHAItons D’AGRÉABLes et noMBReUses sÉAnCes D’eXeRCICe AVeC VotRe noUVeAU PARtenAIRe...
  • Seite 19: Opmerkingen En Adviezen

    Stop in geval van een defect of storing en de apparatuur. Volg de instructies altijd neem contact op met uw Bremshey Sport zorgvuldig op. De garantie vervalt bij schade dealer. ontstaan tijdens de verzending of door het •...
  • Seite 20: Montage

    3. Zet de zitting op de goede afstand; de bal uw eigen wederverkoper van Bremshey van uw voet moet het pedaal raken als Sport. uw been bijna helemaal gestrekt is en het...
  • Seite 21: Trainings Niveau

    Als u een pacemaker gebruikt, mag FItness tRAInInG Met BReMsHeY sPoRt BeLAnGRIJk! u de borstband alleen met toestemming van Trainen op een ligfiets is een uitstekende een arts gebruiken.
  • Seite 22: Monitor

    50 tot 60 % van de maximale hartslag BeeLDsCHeRM BeGInneR: Klein venster: Snelheid (km/u of ml/u), RPM Dit niveau is ook geschikt voor mensen die (omwentelingen per min.), tijd (mm:ss), afstand lijnen, mensen die herstellende zijn van een (km of ml), energieverbruik (kcal) en hartslag ziekte en mensen die lang niet getraind (slagen per minuut) worden getoond.
  • Seite 23: Verplaatsen

    Pas op dat de van de trainer, neem dan onmiddellijk contact vloer niet beschadigt wanneer u het toestel op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt verplaatst. Bescherm tere vloermaterialen zoals daarbij altijd het model en het serienummer parketvloeren enz.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. De Cardio Comfort-Ambition voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (EN-957). Bremshey Sport is altijd gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. De garantie vervalt bij schade als...
  • Seite 25 Posizionare l’attrezzo su una superficie la garanzia, devono essere rivolti al vostro più piana possibile. rivenditore di fiducia Bremshey Sport. • Assicuratevi che l’ambiente dove vi Ricordiamo che le condizioni della garanzia allenate abbia ventilazione adeguata e non possono variare da una nazione all’altra.
  • Seite 26 notA sUL MontAGGIo 4. Quando si ritiene di aver posizionato il sedile ad una distanza corretta, rilasciare la DeLL’APPAReCCHIo manopola e il sedile scatta in posizione. 5. Ruotare la manopola di fissaggio in senso Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di orario per serrarla. montaggio dettagliate si trovano in fondo alla presente guida.
  • Seite 27: Battito Cardiaco

    M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N IL tRAInInG Con LA BReMsHeY sPoRt dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico.
  • Seite 28 DIsPLAY di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training. Finestra piccola: vengono visualizzati velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), tempo 50-60 % del massimo di pulsazioni PRInCIPIAntI: (mm:ss), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal) e frequenza cardiaca (bpm). Questo livello è...
  • Seite 29: Trasporto Ed Immagazzinaggio

    Impugnate se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta l’attrezzo dal davanti e spingetelo lungo i tuo rivenditore Bremshey Sport indicando de il pavimento sulle ruote. Lo spostamento che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la dell’attrezzo può...
  • Seite 30: Dati Tecnici

    EN per la precisione e la sicurezza (EN-957). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Bremshey Sport si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Seite 31 • El peso máximo de un usuario de esta Coloque la máquina sobre una superficie máquina es de 135 kg. dura y horizontal. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey Sport se aplica...
  • Seite 32: Montaje De La Máquina

    Bremshey Sport. Observe 3. Empuje el sillín a una distancia adecuada, que las condiciones de la garantia pueden la planta del pie debe llegar al pedal con la variar con arreglo al área de mercado.
  • Seite 33: Ajuste De La Resistencia

    Si quiere eJeRCICIos Con BReMsHeY sPoRt ponerse el transmisor y la correa encima de Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por una camiseta ligera, moje un poco la camiseta largo tiempo, debe chequear su condición y...
  • Seite 34 El máximo varía según las personas. El ritmo 2. Reset Si se pulsa una sola vez, los valores se ponen cardíaco máximo disminuye en promedio un a cero. Si se pulsa de forma prolongada, el punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo contador se restablece.
  • Seite 35: Defectos De Funcionamento

    Se muestran la temperatura de la sala, la fecha y la hora. MAntenIMIento 3. Únicamente es posible establecer los Los equipos Bremshey Sport requieren muy objetivos de entrenamiento (hora, distancia, poco mantenimiento. Verifique sin embargo consumo energético, límite de ritmo cardíaco)
  • Seite 36: Datos Tecnicos

    Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Bremshey...
  • Seite 37 • Kontrollera att träningslokalen har en god Redskapet är avsett för träning i hemmet! ventilation. Undvik dock träning i dragiga Bremshey Sports garanti gäller fel eller lokaler, eftersom det kan leda till förkylning. brister som uppkommer vid användning • i hemmet (24 månader). Vid eventuella Redskapet tål vid träning en omgivning...
  • Seite 38: Montering

    1. Placera fötterna på pedalerna. motstånd. 2. Vrid sätesjusteringsratten motsols och dra ratten utåt så att sätet kan flyttas utan ATT TRÄNA MED BREMSHEY SPORT motstånd. Motionscykling är en utmärkt aerobisk 3. Skjut sätet till ett lagom avstånd. Fotens motion. Grundidén är att motionen skall vara trampdyna ska nå...
  • Seite 39 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N motion bygger på en förbättring av den använder pulssändaren ovanpå...
  • Seite 40: Mätaren

    Starta träningspasset genom att börja trampa. 60-70 % av maximipulsen MotIonäR: Om du har ställt in målet/målen, kommer Denna nivå är perfekt för att förbättra och målet/målen att börja räkna ner. upprätthålla konditionen. Även en måttlig ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter ReCoVeRY Starta återhämningsberäkningen efter träning...
  • Seite 41: Transport Och Förvaring

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett BYtA Ut BAtteRIeR sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. Byt ut mätarens batterier om inte mätaren startar längre eller om displayen blir störande VI ÖnskAR DIG MYCket nÖJe I tRänInGen...
  • Seite 42: Asennus

    Estääksesi lihasten venähtämisen tai • kipeytymisen aloita ja päätä jokainen Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa Bremshey Sport-laitteiden takuuaika on 24 alhaisella vastuksella). Muista myös kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi venytellä harjoittelun päätteeksi. takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden maahantuojalta. Huomaa, että takuuehdot HARJoItteLU- voivat vaihdella maittain.
  • Seite 43: Säädöt

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N osan varaosanimike. (Varaosaluettelon Varmista aina ennen harjoittelun täRkeää! löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota aloittamista, että...
  • Seite 44 liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. Kunnon useampi lähetin, saa mittauksen aikana kohotessa vastusta ja poljentanopeutta lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla. kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä...
  • Seite 45: Mittari

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N MIttARI PäIVäMääRän JA AJAn AsettAMInen Painettuasi RESET painiketta 2 sekunnin PAInIkkeet ajan, käyttöliittymä...
  • Seite 46: Huolto

    Vaihda paristot mittariin, mikäli mittari ei enää tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli käynnisty tai näyttö himmenee häiritsevästi. laitteelle tehdään muita kuin Bremshey Sport:n Irrota paristokotelon kansi mittarikotelon neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä takaa ja poista vanhat paristot paikaltaan.
  • Seite 49 Bushing ? Gp8 *25L(1) Screws M5x14mm (2) knob M8(1) Carriage Bolt M8*P1.25*55MM (4) Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) Curved Washer ? Gp8*? Gp19*2t (4) Acorn Nut for M8 Bolt (4) Bushing ? Gp8 *25L(1) Screws M5x14mm (2) knob M8(1) Carriage Bolt M8*P1.25*55MM (4) Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) Curved Washer ? Gp8*? Gp19*2t (4) Acorn Nut for M8 Bolt (4)
  • Seite 58 Ambition EXPLoDED ViEW 10BRU20X00...
  • Seite 59: Part List

    PArtList Meter (incl. part 2) M8X16 ISO 7380 Screw M5X10 DIN 7985 Screw M8 DIN 125 Flat washer Front handle bar (incl.part 4,5) Flywheel assembly (incl. part 87-97) End plug of handle bar One-way bearing Meter socket seat 6003 (RS) Bearing Meter socket knob Flywheel axle...
  • Seite 60 Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 north America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfitness.com www.bremshey.com...

Inhaltsverzeichnis