Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
C AR D I O
C O N T R OL
S ERIAL NU MBER
S ERIENN UMMER
NUM ERO DE SERIE
S ERIENU MMER
NUM ERO DI SER IE
NÚM ERO DE SERIE
S ERIENN UMMER
S ARJ ANU MER O
OWNER'S MANU AL
BETRI EBSANLEITU NG
MODE D'EM p LO I
HANDLEIDING
MANU ALE D' USO
MANUAL DEL U SU ARIO
BRU K SANVISNING
K ÄYT TÖOHJE
p. 2-7
S. 8-14
p. 15-21
p. 22-28
p. 29-35
p. 36-42
S. 43-48
S. 49-54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremshey Cardio Control

  • Seite 1 C AR D I O OWNER'S MANU AL p. 2-7 BETRI EBSANLEITU NG S. 8-14 C O N T R OL MODE D'EM p LO I p. 15-21 HANDLEIDING p. 22-28 MANU ALE D' USO p. 29-35 MANUAL DEL U SU ARIO p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • resistance). Don’t forget to stretch at the end The equipment has been designed for of the workout. home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and malfunctions in NOtE ABOUt home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your tHE EXERCISE national Bremshey Sport distributor.
  • Seite 3: Assembly

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O N T R O L NOtE ABOUt SAFEtY NOtE ABOUt FOR UNItS wItH ASSEMBLING tHE ELECtRICAL POwER EQUIPMENt Before connecting the equipment to a power Start by unpacking the equipment.
  • Seite 4: Exercising

    Always make sure that the locking knob is HEARt RAtE NOtE! properly fastened before starting to exercise! No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, HANDLEBAR SEtUP and the best measure is your own heart rate. Loosen the locking knob on the front of the handlebar support and find the right angle at HEARt RAtE MEASUREMENt wItH HANDGRIP...
  • Seite 5: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O N T R O L for measurement. Sweat and other moisture A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial can, however, keep the transmitter in an active clockwise, you can scroll the menus to the right, state and waste battery energy.
  • Seite 6: Setting User Data

    Start training by pressing START/STOP button. the heart rate measurement is activated and the heart rate value is shown on the display If you have set target/targets, the target/targets The measurement takes 60 seconds. After 60 start to count down. During training you can seconds, the display shows your recovery index scale the load by SELECTION DIAL.
  • Seite 7: Transport And Storage

    Changes or variation as possible and protected from dust. modifications not expressly approved by Bremshey Sport will void the user’s authority to MAINtENANCE operate the equipment and any warranty! The equipment requires very little wE wISH YOU MANY ENJOYABLE tRAININGS! maintenance.
  • Seite 8 Gewicht über 135 kg liegt. Kinder an das Trainingsgerät lassen, • müssen Sie deshalb deren geistige und Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport körperliche Entwicklung und vor allem wurde für das Heimtraining entwickelt. Die deren Temperament berücksichtigen, sie Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate...
  • Seite 9: Montage

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O N T R O L HINwEIS zUM SICHERHEItSHINwEIS zUSAMMENBAU DES FüR GERätE MIt GERätS ELEktRISCHER StROMVERSORGUNG Packen Sie das Gerät zunächst aus.
  • Seite 10: Benutzung

    Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der entsprechend einstellen. die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom tRAINIEREN MIt BREMSHEY SPORt Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in Treten mit einem Ergometer ist eine der Elektronikanzeige übertragen.
  • Seite 11: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O N T R O L getragen, sind die gegen die Elektroden 50-60 % der maximalen ANFäNGER: gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten.
  • Seite 12: Vorwahlprogramme

    3. RESEt PROGRAMM USER Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü. Das zuletzt genutzte Programmprofil wird Gedrückt halten: Neustart des Instruments. angezeigt. Sie können das Training mit den für Sie gespeicherten Zielwerten starten, indem 4. RECOVERY Sie die Taste START/STOP drücken. Alternativ Berechnet den Index Ihrer dazu können Sie das Programm modifizieren.
  • Seite 13: Benutzerdaten Eingeben

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O N T R O L Leistungszielwert erreicht und gehalten wird. 6. Die Berechnung des Energieverbrauchs Sie können den Leistungszielwert mit Hilfe des basiert auf Durchschnittswerten.
  • Seite 14: Wartung

    SPORt tRAININGSPARtNER. Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen. Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes...
  • Seite 15: Conseils Et Avertissements

    • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O N T R O L tABLE DES MAtIERES • Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection ASSEMBLAGE............16, 56 sous l’appareil.
  • Seite 16: Assemblage

    Une chaleur excessive est • Cet appareil peut être utilisé à la maison. susceptible de se produire, pouvant entrainer La garantie de la societe Bremshey Sport un incendie, un choc électrique ou blesser ne couvre que les defauts ou imperfections quelqu’un.
  • Seite 17: Reglages

    S’ENtRAINER AVEC BREMSHEY SPORt jambe est pratiquement tendue. Resserrez la Le pédalage est une excellente forme d’exercice vis de blocage. Maintenez la selle d’une main aérobic qui lie à...
  • Seite 18 le champ électromagnétique existant entre Notez bien que c’est une valeur moyenne l’émetteur et le récepteur. et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en Si vous utilisez un stimulateur AttENtION ! moyenne, d’une pulsation par année. Si vous cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que faites partie d’un des groupes «à...
  • Seite 19: Unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O N T R O L Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le UNItE DES COMPtEURS compteur démarre. Réglez la résistance à l’aide BOUtONS du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
  • Seite 20 Pendant l’entraînement, l’appareil ajustera sur cette touche pour reprendre la séance automatiquement la résistance afin que vous d’entraînement interrompue avec les mêmes atteigniez l’objectif fixé. paramètres. 4. Pour saisir vos objectifs d’entraînement CONStANt wAtt Sélectionnez la puissance à atteindre (en watts) (durée, distance, énergie, fréquence cardiaque), et sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ l’appareil doit être en mode STOP (c’est-à-dire...
  • Seite 21: Transport Et Rangement

    équipement. Des changements ou • Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil modifications non expressément approuvés avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas par Bremshey Sport rendront nulle l’autorité de de détergent. l’utilisateur sur l’equipement. • N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.
  • Seite 22: Opmerkingen En Adviezen

    Stop in geval van een defect of storing en de apparatuur. Volg de instructies altijd neem contact op met uw Bremshey Sport zorgvulgid op. De garantie vervalt bij schade dealer. ontstaan tijdens de verzending of door het •...
  • Seite 23: Montage

    H A N D L E I D I N G C A R D I O C O N T R O L OPMERkING OVER HEt uw eigen wederverkoper van Bremshey Sport. De voorwaarden van de garantie MONtEREN VAN HEt kunnen per land verschillen.
  • Seite 24: Gebruik

    Als u een pacemaker gebruikt, mag BELANGRIJk! u de borstband alleen met toestemming van FItNESS tRAINING MEt BREMSHEY SPORt een arts gebruiken. Trainen op een hometrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende Wanneer u uw hartslag tijdens de training...
  • Seite 25: Monitor

    • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O N T R O L 70 tot 80 % van de GEtRAINDE SPORtER: verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te maximale hartslag ontvangen.
  • Seite 26: Heart Rate Control

    PROGRAMMA’S Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen MANUAL PROGRAMMA beginnen met aftellen. Tijdens de training kunt Stel een streeftijd en/of -afstand en/of u de weerstand aanpassen door gebruik te -energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens maken van het KEUZEWIEL. in door middel van het KEUZEWIEL.
  • Seite 27: Aanvullende Opmerkingen

    Om dit ONDERHOUD om te rekenen in joules gebruikt u de volgende De Bremshey Sport apparaten hebben weinig formule: 1 Kcal = 4,187 KJ. onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en 7.
  • Seite 28: Gebruiksstoringen

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Bremshey Sport trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Seite 29 • rivenditore di fiducia Bremshey Sport. Assicuratevi che l’ambiente dove vi Ricordiamo che le condizioni della garanzia allenate abbia ventilazione adeguata e non possono variare da una nazione all’altra.
  • Seite 30 NOtA SUL MONtAGGIO NOtA SULLA DELL’APPARECCHIO SICUREzzA DELLE APPARECCHIAtURE Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di montaggio dettagliate si trovano in fondo alla DOtAtE DI presente guida. Seguire le istruzioni nell’ordine COLLEGAMENtO indicato. ELEttRICO Prima di iniziare l’assemblaggio, controllare il contenuto della confezione. Se manca Prima di collegare l’apparecchio a una qualche parte, contattare il proprio rivenditore sorgente di alimentazione, assicurarsi che il...
  • Seite 31: Battito Cardiaco

    LA CINtURA raggiungere la stabilità. La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni IL tRAINING CON LA BREMSHEY SPORt dal cuore al pannello per mezzo di un campo Pedalare è un eccellente esercizio aerobico elettromagnetico.
  • Seite 32 60-70 % del massimo di pulsazioni Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 tRAINER: m. nella portata di trasmissione. Se allacciate Questo livello è perfetto per chi voglia le cintura sopra una maglietta, inumiditela migliorare il proprio fitness e mantenerlo in leggermente nei punti di contatto degli ottime condizioni.
  • Seite 33: Programmi Preimpostati

    • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O N T R O L DISPLAY modifiche, modificare la barra lampeggiante e confermare. Inizierà a lampeggiare la barra Finestra piccola: vengono visualizzati tempo successiva.
  • Seite 34: Trasporto Ed Immagazzinaggio

    è attivata e tale valore è visualizzato sul display. 9. Se è attivo il conto alla rovescia per diversi La misurazione dura 60 secondi. Trascorsi 60 riferimenti, viene emesso un segnale acustico secondi il display mostra l’indice di recupero e l’allenamento si interrompe ogni volta che F1-F6 (F1 = miglior risultato).
  • Seite 35: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Bremshey Sport indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Seite 36 INDICE • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar MONTAJE............37, 56 resfriados, evite las corrientes en el lugar AJUSTES..............37 del ejercicio. USO ................38 • CONTADOR .............39 En entrenamiento, la máquina tolera TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ....41 una temperatura ambiente de entre +10°C MANTENIMIENTO ...........41 y +35°C.
  • Seite 37: Ajuste Del Sillín

    C A R D I O C O N T R O L NOtA SOBRE EL diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey Sport se aplica sólo a defectos o MONtAJE DE LA malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses).
  • Seite 38 Si quiere EJERCICIOS CON BREMSHEY SPORt ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por en los puntos donde los electrodos tocan la largo tiempo, debe chequear su condición y...
  • Seite 39 • M A N U A L D E L U S A R I O C A R D I O C O N T R O L 70-80 % del ritmo a mojarlos. Para que la medida del pulso sea ENtRENAMIENtO ACtIVO: cardíaco máximo más exacta, espere a que los electrodos se...
  • Seite 40 HEARt RAtE CONtROL PROGRAMAS Seleccione su edad y confírmela. Seleccione PROGRAMA MANUAL entre las cuatro intensidades de entrenamiento Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede existentes (55%, 75%, 90% o TARGET). Si establecer el tiempo máximo, la distancia, el selecciona TARGET, podrá introducir el ritmo consumo energético y el límite máximo de cardíaco objetivo.
  • Seite 41: Transporte Y Almacenamiento

    5. Este equipo no puede utilizarse con fines terapéuticos. MANtENIMIENtO 6. El consumo de energía se calcula en función Los equipos Bremshey Sport requieren muy de los valores medios. Este consumo se muestra poco mantenimiento. Verifique sin embargo en kilocalorías. Para convertirlo a julios, utilice de tiempo en tiempo que todos los tornillos y esta fórmula: 1 Kcal = 4,187 KJ.
  • Seite 42: Datos Tecnicos

    Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENtRENAMIENtO CON SU NUEVO COMPAñERO DE...
  • Seite 43 • • Redskapet är avsett för träning i hemmet! Kontrollera att träningslokalen har en god Bremshey Sports garanti gäller fel eller ventilation. Undvik dock träning i dragiga brister som uppkommer vid användning lokaler, eftersom det kan leda till förkylning. i hemmet (24 månader). Vid eventuella •...
  • Seite 44: Montering

    OBSERVERA OM att garantievillkoren kan skilja i olika länder. Observera även att garantin inte täcker MONtERING AV skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller REDSkAPEt underlåtenhet att följa givna anvisningar. Börja med att packa upp redskapet. OBSERVERA OM Detaljerade monteringsinstruktioner finns i SäkERHEt FÖR slutet av den här guiden.
  • Seite 45: Användning

    I det fall du använder pacemaker – hör VIktIGt! Att tRäNA MED BREMSHEY SPORt med din läkare om du kan använda trådlös Motionscykling är en utmärkt aerobisk pulsmätning. motion. Grundidén är att motionen skall vara För trådlös mätning av pulsen under...
  • Seite 46: Mätaren

    kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning. MätAREN Observera att mobiltelefoner, tv-apparater kNAPPAR och andra elektriska anordningar genererar ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan 1. FUNktIONSVäLJARE därför ge upphov till problem i pulsmätningen. Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: Ta först reda på...
  • Seite 47 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O N T R O L INStäLLNING AV PROGRAM Starta träningen genom att trycka på START/ Inställd programprofil visas under två sekunder STOP-knappen.
  • Seite 48: Transport Och Förvaring

    För att försäkra sig om att redskapet fungerar Redskapet som modifieras eller förändras på ett felfritt bör man förvara det på ett torrt och sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får dammfritt ställe med så jämn temperatur som inte användas.
  • Seite 49: Huomautukset Ja Varoitukset

    Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa Bremshey Sport-laitteiden takuuaika alhaisella vastuksella). Muista myös on 24 kuukautta. Tarkempia tietoja venytellä harjoittelun päätteeksi. kuntolaitteesi takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden maahantuojalta. Huomaa, HARJOIttELU- että takuuehdot voivat vaihdella maittain. Huomaa myös, ettei takuu korvaa mitään YMPäRIStÖStä...
  • Seite 50: Asennus

    kuntolaitettasi. Huomaa, että laitteen laitteesi liittämiseksi sähköpistokkeeseen. asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. Muista aina sulkea virta ja irroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen! Pakkaus sisältää silikaattipussin ilman kosteuden imemiseksi varastoinnin ja Vaaratilanteiden ja vammojen välttämiseksi kuljetuksen aikana. Ole hyvä ja heitä pussi toimi aina seuraavalla tavalla: pois, kun olet asentanut laitteesi.
  • Seite 51: Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O N T R O L tUkIJALkOJEN SäätÖ Mikäli käytät sydämentahdistinta, täRkEää! varmista lääkäriltäsi, että voit käyttää Mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla langatonta sykemittausta.
  • Seite 52: Mittari

    50 - 60 % maksimisykkeestä ALOIttELIJAN tASO: tai ml), energiankulutus (kcal), syke (bpm) ja teho (W) näytetään. Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa Iso ikkuna: Aloittaa automaattisesti arvojen aikaisemmin tai pitkään aikaan. Suositeltava skannauksen kuuden sekunnin välein harjoitusmäärä...
  • Seite 53: Kuljetus Ja Säilytys

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O N T R O L Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat olevaa KM/ML kytkintä. Virtajohto pitää kytkeä vähentyä kohti nollaa asettamastasi uudelleen, jotta valinta tulee voimaan.
  • Seite 54: Huolto

    HUOLtO tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Bremshey Sportin Cardio-Control:n huoltotarve on vähäinen. neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! kiinnitysruuvien ja - muttereiden kireys.
  • Seite 57 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Sleeve £p8.2 *£p14.8*25L Washer £p8*£p19*2t Screw M5x14 mm Locking knob M8 Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screwdriver Allen Key Box spanner Nut M8 (MM) M8x16 M8x55...
  • Seite 58 M8x75...
  • Seite 59 M5x14...
  • Seite 60: Parts List

    Parts list Meter (incl. part 4) 69 M3x20 DIN 7985 Screw M5x10 DIN 7985C Cross head screw 70 Ø4,2x50 DIN 7504 Screw Adaptor 9V/500mA 71 Seat post Connector for hand pulse wire 72 Seat Meter socket 73 Front cover M6 DIN 125 Flat washer 74 Front cover M6x60 DIN 912...
  • Seite 61 VIEw CARDIO CONtROL EXPLODED 10BRE50X00...
  • Seite 64 Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfitness.com www.bremshey.com...

Inhaltsverzeichnis