Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
C AR D I O
C O M F O RT
C O N T R OL
S ERIAL N UMBER
S ERIENNU MMER
NUM ERO DE SERIE
S ERIENUMMER
NUM ERO DI SERIE
NÚM ERO DE SERIE
S ERIENNU MMER
S ARJ AN UMERO
OW NER'S MANU AL
BET RIEBSANLEIT UNG
M ODE D'EM pLO I
HANDLEIDING
MANUALE D'U SO
MANU AL DEL USU ARIO
BRUK S ANVISNING
K ÄYT TÖOHJE
p. 2-7
S. 8-14
p. 15 -21
p. 22-28
p. 29-35
p. 36-42
S. 43-48
S. 49-54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremshey Cardio Comfort Control

  • Seite 1 C AR D I O OW NER'S MANU AL p. 2-7 BET RIEBSANLEIT UNG S. 8-14 C O M F O RT M ODE D'EM pLO I p. 15 -21 C O N T R OL HANDLEIDING p. 22-28 MANUALE D'U SO p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • resistance). Don’t forget to stretch at the end The equipment has been designed for of the workout. home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and malfunctions in NOtE ABOUt home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your tHE EXERCISE national Bremshey Sport distributor.
  • Seite 3: Assembly

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L NOtE ABOUt SAFEtY Before assembly, check the contents of the package.
  • Seite 4: Exercising

    Always make sure that the locking knob is HEARt RAtE NOtE! properly fastened before starting to exercise! No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, HANDLEBAR SEtUP and the best measure is your own heart rate. Loosen the locking screws on the front of the handlebar support and find the right angle at HEARt RAtE MEASUREMENt wItH HANDGRIP...
  • Seite 5: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L for measurement. Sweat and other moisture A) Rotating the dial (+ / -).
  • Seite 6: Setting User Data

    Start training by pressing START/STOP button. the heart rate value is shown on the display The measurement takes 60 seconds. After 60 If you have set target/targets, the target/targets seconds, the display shows your recovery index start to count down. During training you can F1-F6 (F1 = best result).
  • Seite 7: Transport And Storage

    (89/336/EEC). This product therefore carries the CE label. tRANSPORt AND StORAGE The Cardio Comfort Control meets EN precision and safety standards (EN-957). Please follow these instructions when carrying and moving the equipment, because lifting it Due to our continuous policy of product...
  • Seite 8 Gewicht über 135 kg liegt. müssen Sie deshalb deren geistige und • körperliche Entwicklung und vor allem Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport deren Temperament berücksichtigen, sie wurde für das Heimtraining entwickelt. Die gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate...
  • Seite 9: Montage

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L HINwEIS zUM SICHERHEItSHINwEIS zUSAMMENBAU DES FüR GERätE MIt...
  • Seite 10: Benutzung

    Sie, ob der Abstand ausreichend ist, indem tRAINIEREN MIt BREMSHEY SPORt Sie die Pedale gegen den Uhrzeigersinn Treten mit einem Ergometer ist eine bewegen. ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine 4. Lassen Sie den Drehknopf los, wenn Sie den lange Trainingsdauer.
  • Seite 11: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L Gurt werden die Impulse danach über ein Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale elektromagnetisches Feld an den Empfänger in Herzfrequenz.
  • Seite 12: Vorwahlprogramme

    A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den VORwAHLPROGRAMME Das jeweilige Vorwahlprogrammprofil wird Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können beim Durchblättern der Programme zwei Sie die Menüs nach rechts durchblättern und Sekunden lang angezeigt. Wählen Sie das Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. gewünschte Vorwahlprogramm mit Hilfe des Wenn Sie den Drehschalter gegen den DREHSCHALTERS.
  • Seite 13: Benutzerdaten Eingeben

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L Während des Trainings passt das Gerät 2.
  • Seite 14: Transport Und Lagerung

    Unfällen führen: Gewicht ........52 kg Dank eingebauter Transportrollen ist das Gerät Der Cardio Comfort Control wurde nach den leicht zu bewegen. Stellen Sie sich hinter dem Richtlinien der EU für elektromagnetische Gerät auf. Verstellen Sie das Gerät nach vorne,...
  • Seite 15: Conseils Et Avertissements

    L’appareil ne doit pas être utilisé à • l’exterieur. Cet appareil peut être utilisé à la maison. • La garantie de la societe Bremshey Sport Placez l’appareil sur une surface aussi ne couvre que les defauts ou imperfections plane que possible. Placez une protection sous l’appareil.
  • Seite 16: Assemblage

    Conservez le cordon électrique à l’abri équipement de fitness, veuillez consulter d’objets chauds. votre distributeur national de Bremshey • Sport. Attention ! Les conditions de la Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne garantie peuvent varier selon les pays.
  • Seite 17: Utilisation

    C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L 3. Placez le siège à la distance appropriée ; S’ENtRAINER AVEC BREMSHEY SPORt vous devez pouvoir toucher la pédale de Le pédalage est une excellente forme d’exercice...
  • Seite 18: Unite Des Compteurs

    Si vous désirez mesurer votre pouls avec la zones de pouls pour vous aider dans vos méthode sans fil, commencez par bien mouiller, entraînements soumis à un objectif. avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de 50-60 % du pouls maximum DéBUtANt : la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine.
  • Seite 19 • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L 3. RESEt PROGRAMME USER Un simple pression retourne au menu des Le dernier profil de programme utilisé...
  • Seite 20: Transport Et Rangement

    Elle s’affiche en MAINtENANCE kilocalories ; pour la convertir en joules, utilisez Le Cardio Comfort Control ne requièrent qu’un la formule 1 kcal = 4,187 kJ. minimum de maintenance. Vérifiez, de temps 7. Si vous vous entraînez avec un dispositif en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.
  • Seite 21: Defauts De Fonctionnement

    CARACtERIStIQUES tECHNIQUES Longueur ........162 cm Largeur .........69 cm Hauteur ........119 cm Poids ..........52 kg Cardio Comfort Control est conforme aux normes des directives EMC de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/ CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.
  • Seite 22: Opmerkingen En Adviezen

    Stop in geval van een defect of storing en de apparatuur. Volg de instructies altijd neem contact op met uw Bremshey Sport zorgvulgid op. De garantie vervalt bij schade dealer. ontstaan tijdens de verzending of door het •...
  • Seite 23: Montage

    Voor informatie omtrent de snoer (bijvoorbeeld verlengen) tussen de garantie gelieve u contact op te nemen met transformator en het apparaat. uw eigen wederverkoper van Bremshey Sport. De voorwaarden van de garantie OPMERkING OVER HEt kunnen per land verschillen.
  • Seite 24: Gebruik

    Als u een pacemaker gebruikt, mag BELANGRIJk! u de borstband alleen met toestemming van FItNESS tRAINING MEt BREMSHEY SPORt een arts gebruiken. Trainen op een ligfiets is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende Wanneer u uw hartslag tijdens de training...
  • Seite 25: Monitor

    • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O M F O R T C O N T - 60 tot 70 % van de GEMIDDELDE SPORtER: elastische band strak genoeg om tijdens het maximale hartslag fietsen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal...
  • Seite 26 (slagen per minuut) en vermogen (W) worden op het scherm. Door 2 seconden lang de getoond. ENTER-knop ingedrukt te houden, voltooit u de aanpassingen in het profiel. Nu is het Groot venster: Toont elke zes seconden programma ingesteld met uw opgeslagen automatisch achtereenvolgens de waarden tijd persoonlijke trainingsgegevens (streefdoelen - snelheid - RPM - afstand - energieverbruik -...
  • Seite 27: Aanvullende Opmerkingen

    ONDERHOUD 6. Het energieverbruik wordt berekend op basis van gemiddelde waarden. Het energieverbruik De Bremshey Sport apparaten hebben weinig wordt weergegeven in kilocalorieën. Om dit onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo om te rekenen in joules gebruikt u de volgende nu en dan te controleren of alle bouten en formule: 1 Kcal = 4,187 KJ.
  • Seite 28: Gebruiksstoringen

    Gewicht ........52 kg moeren e.d. met een wax, vaseline of andere beschermend onderhoudsmiddel die ook wel bij fietsen e.d. gebruikt worden. De Cardio Comfort Control voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende GEBRUIkSStORINGEN elektromagnetische compatibiliteit (89/336/ EEC). Daarom is dit product met de CE label Ondanks voortdurende kwaliteits controles, voorzien.
  • Seite 29 • rivenditore di fiducia Bremshey Sport. Assicuratevi che l’ambiente dove vi Ricordiamo che le condizioni della garanzia allenate abbia ventilazione adeguata e non possono variare da una nazione all’altra.
  • Seite 30 NOtA SUL MONtAGGIO NOtA SULLA DELL’APPARECCHIO SICUREzzA DELLE APPARECCHIAtURE Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di montaggio dettagliate si trovano in fondo DOtAtE DI alla presente guida. Seguire le istruzioni COLLEGAMENtO nell’ordine indicato. ELEttRICO Prima di iniziare l’assemblaggio, controllare il contenuto della confezione. Se manca Prima di collegare l’apparecchio a una qualche parte, contattare il proprio sorgente di alimentazione, assicurarsi che il...
  • Seite 31: Battito Cardiaco

    LA CINtURA raggiungere la stabilità. La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni IL tRAINING CON LA BREMSHEY SPORt dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico. Pedalare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesità...
  • Seite 32 50-60 % del massimo di pulsazioni Coloro i quali sono portatori PRINCIPIANtI: AttENzIONE! di pacemaker devono consultare il proprio Questo livello è indicato anche per i weight- medico, che indicherà o meno la possibilità watchers, per i convalescenti e per coloro di utilizzare l’attrezzo con questo tipo di che non hanno fatto allenamento per lungo cardiofrequenzimetro.
  • Seite 33: Programmi Preimpostati

    • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L 3. RESEt allenarsi con i riferimenti personali memorizzati Pressione breve: torna al menu del programma.
  • Seite 34: Trasporto Ed Immagazzinaggio

    7. Se ci si sta allenando con la rilevazione della frequenza cardiaca (tramite fascia toracica MANUtENzIONE o manopole), è possibile impostare il limite La Cardio Comfort Control richiedono massimo di battiti. Quando il limite viene pochissima manutenzione. Comunque, di tanto superato durante l’allenamento, il contatore in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano emette un segnale acustico.
  • Seite 35: Disturbi Durante L'uso

    DAtI tECNICI Lunghezza ........162 cm Larghezza ........69 cm Altezza .........119 cm Peso ..........52 kg Cardio Comfort Control è un attrezzo in linea con gli direttive EMC dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. Cardio Comfort Control è un attrezzo in linea con gli standars EN per la precisione e la sicurezza (EN-957).
  • Seite 36 • • El peso máximo de un usuario de esta Coloque la máquina sobre una superficie máquina es de 135 kg. dura y horizontal. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey Sport se...
  • Seite 37 (24 meses). Para MONtAJE DE LA consultas concernientes a la garantía diríjase a su proprio distribuitor Bremshey MÁQUINA Sport. Observe que las condiciones de la garantia pueden variar con arreglo al área de En primer lugar, desempaquete la máquina.
  • Seite 38 Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de EJERCICIOS CON BREMSHEY SPORt una camiseta ligera, moje un poco la camiseta Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por en los puntos donde los electrodos tocan la largo tiempo, debe chequear su condición y...
  • Seite 39 • M A N U A L D E L U S A R I O C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L 60-70 % del ritmo cardíaco apretada para que los electrodos estén en ENtRENAMIENtO: máximo...
  • Seite 40 sus objetivos. Comience el entrenamiento Ventana grande: Inicia automáticamente pulsando el botón START/STOP. cada seis segundos un barrido de los valores tiempo – velocidad – RPM – distancia – Los objetivos establecidos comenzarán la energía – ritmo cardíaco – esfuerzo. Es posible cuenta atrás.
  • Seite 41: Transporte Y Almacenamiento

    MANtENIMIENtO 6. El consumo de energía se calcula en función de los valores medios. Este consumo se muestra Los equipos Bremshey Sport requieren muy en kilocalorías. Para convertirlo a julios, utilice poco mantenimiento. Verifique sin embargo esta fórmula: 1 Kcal = 4,187 KJ.
  • Seite 42: Datos Tecnicos

    Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENtRENAMIENtO CON SU NUEVO COMPAñERO DE...
  • Seite 43 • • Redskapet är avsett för träning i hemmet! Kontrollera att träningslokalen har en god Bremshey Sports garanti gäller fel eller ventilation. Undvik dock träning i dragiga brister som uppkommer vid användning lokaler, eftersom det kan leda till förkylning. i hemmet (24 månader). Vid eventuella •...
  • Seite 44: Montering

    att garantievillkoren kan skilja i olika länder. slutet av den här guiden. Följ instruktionerna Observera även att garantin inte täcker i angiven ordning. skador uppkomna genom försumlighet Kontrollera innehållet i paketet innan av inställningen och justeringar eller montering. Om en del saknas, kontakta underlåtenhet att följa givna anvisningar.
  • Seite 45: Användning

    Om enheten inte är stabil kan du justera pulsmätning. skruvarna under det bakre stödbenet. För trådlös mätning av pulsen under Att tRäNA MED BREMSHEY SPORt träningen, skall du noggrant fukta de räfflade Motionscykling är en utmärkt aerobisk elektroderna i elektrodbältet med vatten motion.
  • Seite 46: Mätaren

    kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning. vänster och minskar värden eller motstånd. Observera att mobiltelefoner, tv-apparater B) Tryck på ratten (ENTER). När du trycker på och andra elektriska anordningar genererar ratten bekräftar du inställningen du gjorde ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan genom att vrida ratten.
  • Seite 47 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L träning kan du gradera belastningen med RECOVERY Starta återhämningsberäkningen efter träning FUNKTIONSVÄLJAREN.
  • Seite 48: Transport Och Förvaring

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får UNDERHåLL inte användas. Modellen Cardio Control kräver så gott som VI ÖNSkAR DIG MYCkEt NÖJE I tRäNINGEN MED DIN inget underhåll.
  • Seite 49: Huomautukset Ja Varoitukset

    Estääksesi lihasten venähtämisen tai • kipeytymisen aloita ja päätä jokainen Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa Bremshey Sport-laitteiden takuuaika on 24 alhaisella vastuksella). Muista myös kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi venytellä harjoittelun päätteeksi. takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden maahantuojalta. Huomaa, että takuuehdot HARJOIttELU- voivat vaihdella maittain.
  • Seite 50: Asennus

    myöhemmin, kun esimerkiksi säädät pistorasiaan. Älä käytä jatkettua johtoa kuntolaitettasi. Huomaa, että laitteen laitteesi liittämiseksi sähköpistokkeeseen. asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. Muista aina sulkea virta ja irroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen! Pakkaus sisältää silikaattipussin ilman kosteuden imemiseksi varastoinnin ja Vaaratilanteiden ja vammojen välttämiseksi kuljetuksen aikana.
  • Seite 51: Käyttö

    • F I N K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L Varmista aina ennen harjoittelun käsipulssimittauksen toimivuutta. Pyri täRkEää! aloittamista, että...
  • Seite 52: Mittari

    220 - Ikä 3. RECOVERY Laskee palautussykkeesi. Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin 4. RESEt yhden sykkeen vuodessa. Mikäli kuulut Lyhyt painallus: Palaat ohjelmien valintaan. johonkin riskiryhmään, sinun kannattaa Pitkä painallus: Käynnistää mittarin uudelleen. ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet NäYtÖt kolme eri sykealuetta, joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelualueet.
  • Seite 53 • F I N K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T C O N T R O L käYttäJätIEtOJEN ASEttAMINEN muokata ohjelmaprofiilia. Ohjelmaprofiilin ensimmäinen (1/20) profiilipylväs vilkkuu. Välittömästi käyttöliittymän Voit nyt muokata sitä.
  • Seite 54: Kuljetus Ja Säilytys

    Leveys ..........69 cm Korkeus..........119 cm tarkkuudella. Paino............52 kg kULJEtUS JA SäILYtYS Bremshey Sport Cardio Comfort Control on Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa suunniteltu täyttämään sähkömagneettista kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-direktiivin (89/336/ETY) vaatimukset.
  • Seite 57 Bushing ? Gp8 *25L(1) Screws M5x14mm (2) Carriage Bolt M8*P1.25*55MM (4) knob M8(1) Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) Curved Washer ? Gp8*? Gp16*2t (4) Acorn Nut for M8 Bolt (4) Allen Bolt Curved Washer Flat Washer? 8*? 16*2T (6) Allen Bolt M8xP1.25x16mm (8) M8xP1.25x12mm (2) Flat Washer? 8*? 16*2T (4) ? 8*? 19*2T (2)
  • Seite 64: Part List

    PartList Meter (incl. part 2) ø4,2x19 DIN 7504 Screw M5X10 DIN 7985 Screw Seat Front handlebar (incl. part 4,5) Mesh seat back assembly Handlebar plug Seat Handlebar assembly Meter socket seat (incl. part 78, 81-83) Meter socket knob Hand pulse wire M6x60 DIN 912 Screw Seat handlebar cover M6 DIN 125...
  • Seite 65 VIEw COMFORt CONtROL EXPLODED 10BRU50X00...
  • Seite 68 Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfitness.com www.bremshey.com...

Inhaltsverzeichnis