Am Lenkeradapter Caddy lassen sich alle Zu-
behörteile des KLICKfix Lenkeradaptersystems
wie Kartenhalter, Körbe, Taschen und Rucksä-
cke anklicken. Durch Druck auf die rote Taste
wird das Zubehör wieder gelöst.
KLICK
Wichtig: Vor jeder Fahrt korrekte Verriegelung
und festen Sitz des Zubehörs prüfen. Zubehör vor
Transport auf dem Auto-Fahrradträger unbe-
dingt abnehmen! Von der Verwendung an Car-
PRESS
bon-Teilen raten wir ab oder empfehlen den Rat
des jeweiligen Herstellers einzuholen.
On KLICKfix Caddy you can use all accessori-
es like bags baskets mapholders and backpacks
that fit to the normal KLICKfix handlebaradap-
ter. Simply click on. Press red button to release.
Important: Make sure the accessory is firmly
locked in the adapter before each ride. Remove
the accessory before transporting the bike on
a car rack. We advise against installation on
carbon parts and recommend consulting the
manufacturer.
Fixation Caddy pour le montage aux tubes
verticals. Les sacs, porte cartes et les panniers se
verouillent automatiquement. Détacher les ac-
cessoires par simple pression du bouton rouge.
Important: Vérifier que les éléments sont cor-
Ø 22-36mm
rectement fixés avant chaque départ. Ne pas
oublier de retirer les accessoires lorsque le vélo
est transporté sur un porte-vélos. Nous dé-
conseillons fortement l'utilisation sur tubes à
carbone ou consultez le fabriquant.
www.KLICKfix.com
Vor der Montage beide Gummipads wie gezeigt
in Klemmschellen einkleben. Adapter mit den
beiden Schrauben am Rohr montieren.
Maximale belastbarkeit Caddy 7kg.
before mounting please place the two rubber
stickers into clamps. Fix the adapter with the
srews on tube. Maximum load Caddy 7kg.
Avant le montage coller les deux gommes. Fixer
l'adaptateur avec les vis au tube.
Poids maximum 7Kg.