Seite 1
Smart-Start-Ladegerät Интеллектуальное пусковое зарядное устройство 스마트 부팅 충전기 Carregador de inicialização inteligente 知能始動充電器 Cargador de arranque inteligente AE5806 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
Seite 12
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 13
中文 AE5806 Table of Contents Chapter I Important Safety Precautions: ........................14 Chapter II Charging Preparation: ..........................15 Chapter III Function Description: ..........................17 Chapter IV Possible Charging Faults and Maintenance ..................20 Chapter V Exploded View and parts: .........................21...
中文 AE5806 Chapter I Important Safety Precautions: - This Manual contains important safety and operating instructions. Please keep it for future reference. - Note: This charger is only suitable for automotive lead-acid rechargeable batteries. If used to charge other types of batteries, it may explode, causing personal injury or property damage.
中文 AE5806 Chapter II Charging Preparation: 2.1Charging preparation: - If you need to remove the battery from the vehicle for charging, make sure that all equipment in the vehicle is turned off to avoid arcing and remove the ground terminal of the battery first.
中文 AE5806 2.7 Charging time: - Check the battery rated capacity (Ah) and the recommended charging current for the battery on the battery nameplate. If not available, contact the battery supplier. - Set the charging current (not exceed the recommended charging current of the battery).
- Rechargeable battery type options: GEL, AGM and STD. This AE5806 automotive battery charger uses advanced battery charging technology to switch between different charging modes, ensuring that the charger can charge a wide variety of batteries.
中文 AE5806 - For AGM lead-acid batteries: Select AGM mode. - For gel-based lead-acid batteries: Select GEL mode. Note: - In extremely cold environments, if the battery is lower than 1.5V, charge the battery for five minutes before starting the engine. If the first startup fails, wait for at least 5 minutes before another start.
中文 AE5806 3.5 Fully automatic microprogrammed control unit - 9-stage charging mode: - Stage 1 Diagnosis: Analyze whether the battery can be charged, thus avoiding charging a defective battery; if the battery voltage is 0V-0.5V, it indicates that the charger is connected incorrectly; if the voltage is 0.5V-1.5V, it indicates a faulty battery; if the voltage is 1.5- 12V (12V position) or 1.5V-24V (24V position), the precharge stage will start;...
中文 AE5806 Chapter IV Possible Charging Faults and Maintenance Fault Cause Solution The battery voltage is lower than 1.5V or greater than 15.5V (12V position) or 31V (24V position), the Faulty Faulty battery Ask the professional technician to test the battery.
中文 AE5806 Chapter V Exploded View and parts: SATA part No. Part Name SATA part No. Part Name SCPAE5806-01 Front frame SCPAE5806-12 Tire SCPAE5806-02 Upper cover SCPAE5806-13 Wheel shaft SCPAE5806-03 Transparent upper cover SCPAE5806-14 SCPAE5806-04 Control panel assembly SCPAE5806-15 Main PCB...
Seite 22
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE Date...
中文 AE5806 Kapitel 1 Wichtige Sicherheitshinweise: - Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen, bitte speichern Sie sie ordnungsgemäß für nachfolgende Referenzen. - Hinweis: Dieser Ladegerät ist nur für wiederaufladbare Blei-Säure-Batterien für Fahrzeuge geeignet. Wenn es zum Laden anderer Arten von Batterien verwendet wird, kann es zu Explosionen kommen, die zu Personenschäden und Sachschäden führen.
中文 AE5806 Kapitel 2 Ladevorbereitung: 2.1 Ladevorbereitung: - Wenn Sie den Akku zum Aufladen aus dem Fahrzeug entfernen müssen, stellen Sie sicher, dass alle Geräte im Fahrzeug ausgeschaltet sind, um Funkenbildung zu vermeiden, und entfernen Sie zuerst die Erdungsklemme des Akkus.
Seite 26
中文 AE5806 2.6 Bedienungsanleitung für das Netzkabel: - Um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden, sollte das Ladegerät zuverlässig geerdet werden. Der Stecker des Netzkabels sollte ordnungsgemäß in die vom nationalen Standard vorgeschriebene Steckdose mit einem Erdungsende mit einer Versorgungsspannu ngsspezifikation von 220 V/50 Hz eingesetzt werden.
Lader und die Batterie wiederherzustellen. Selbst wenn Sie vergessen, schaltet der Lader den Schutz automatisch aus. - Wahl der Akkuarten: GEL, AGM und STD, dieser Akkulader AE5806 verwendet fortschrittliche Akkuladetechnologie, um verschiedene Lademodi zu schalten, um sicherzustellen, dass der Akku eine Vielzahl von Akkus aufladen kann.
中文 AE5806 - Für die adsorbierte Fasertrennwand Blei-Säure-Batterie: Wahl des AGM-Modus. - Für kolloidale Blei-Säure-Zellen wählen Sie den GEL Modus. Hinweis: - In extrem kalten Umgebungen, wenn die Batterie weniger als 1.5Vbeträgt, laden Sie die Batterie für fünf Minuten, bevor Sie den Motor starten. Wenn der erste Start fehlschlägt, dauert es mindestens 5 Minuten, bevor der Start erneut gestartet wird.
中文 AE5806 3.5 Vollautomatisches Mikroprogramm-Steuergerät- 9 Segment-Lademodus: - Phase-1 Diagnose: Analysieren Sie, ob die Batterie geladen werden kann, wodurch das Laden der defekten Batterie vermieden wird; Wenn die Batteriespannung 0V-0,5 V beträgt, zeigt dies an, dass der Lader falsch angeschlossen ist; Bei einer Spannung von 0,5 V-1,5V handelt es sich um eine schlechte Batterie;...
中文 AE5806 Kapitel 4 Mögliche Ladeprobleme und Wartung Problem Grund Lösung Batteriespannung unter 1,5 V oder mehr als 15,5 V (12V-Gang) Bei 31V (24V-Gang) leuchtet die Akku defekt Lassen Sie den Akku vom Fachmann testen. schlechte Batterie-LED auf; Oder die Batterie ist fehlerhaft, z.
Seite 32
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE Date...
Seite 33
中文 AE5806 EN DE Содержание Глава I. Основные вопросы безопасности: ................34 Глава II. Подготовка к зарядке: ....................... 35 Глава III Описание функций: ........................37 Глава Ⅳ . Возможные проблемы с зарядкой и техническое обслуживание ........................40 Глава V. Вид с разнесёнными частями и детали: ..............41...
中文 AE5806 EN DE Глава I. Основные вопросы безопасности: - Данная инструкция содержит важные инструкции по технике безопасности и эксплуатации. Пожалуйста, сохраните ее надлежащим образом для дальнейшего использования. - Примечание: это зарядное устройство подходит только для автомобильной перезаряжаемой свинцово-кислотной аккумуляторной батареи.При использовании для зарядки батарей других типов он может взорваться, что приведет к...
中文 AE5806 EN DE Глава II. Подготовка к зарядке: 2.1 Подготовка к зарядке: - Если вам необходимо извлечь аккумуляторную батарею из автомобиля для зарядки, убедитесь, что все оборудования в автомобиле выключены, чтобы избежать возникновения электродуги, и сначала удалите клемму заземления...
中文 AE5806 EN DE - Морские (бортовые) батареи должны быть сняты и заряжены на берегу. Чтобы заряжать на борту, вам необходимо спроектировать специальное морское зарядное устройство. 2.6 Описание соединения питательного провода переменного тока: - Д ля предотвращения опасности поражения током, зарядное устройство должно быть надежно заземлено.
устройства и аккумулятора. Даже если бы ты забыл, зарядное устройство также автоматически выключит защиту. - Выбор типов зарядных батарей: для GEL, AGM и STD, данного зарядного устройства автомобильного аккумулятора типа AE5806 применяется передовая техника зарядки батареи, можно переключить разные режимы зарядки, обеспечить, что...
Seite 38
中文 AE5806 EN DE зарядное устройство может заряжать для различных батарей. - Для традиционных батарей без обслуживания: выбрать режим STD. - Для адсорбционного свинцово-кислотного аккумулятора волокнистой перегородки: выбрать режим AGM. - Для коллоидного свинцово-кислотного аккумулятора: выбрать режим GEL. Примечание: - в крайне холодной среде, если батарея менее 1,5 в, перед запуском двигателя сначала зарядить...
Seite 39
中文 AE5806 EN DE 3.5 Автоматический микропроцессорный блок управления - 9-секционный режим зарядки: - Стадия 1 Диагностика: проанализировать, можно ли зарядить батарею, чтобы избегать зарядки неисправной батареи; если напряжение батареи составляет 0 В-0,5 В, это указывает на то, что зарядное устройство подключено неправильно;...
中文 AE5806 EN DE Глава Ⅳ . Возможные проблемы с зарядкой и техническое обслуживание Проблемы Причины Метод решения Светодиод неисправной батареи загорается, когда напряжение батареи ниже 1,5 В или более 15,5 В (передача Поврежденная 12 В) 31 В (передача 24 В); или батарея...
中文 AE5806 EN DE Глава V. Вид с разнесёнными частями и детали: № Номер детали Наименование № Номер детали Наименование п/п. детали п/п. детали SATA SATA Передняя рама Шина SCPAE5806-01 SCPAE5806-12 Верхняя крышка Колёсный вал SCPAE5806-02 SCPAE5806-13 Прозрачная верхняя Вентилятор...
Seite 42
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 43
中文 AE5806 EN DE 목록 제 1 장 주요 안전 사항 : ............................ 44 제 2 장 충전 준비: ............................. 45 제 3 장 기능 설명: ..............................47 제 4 장 발생 가능한 충전 문제 및 정비 ..................50 제 5 장 분해 조립도 및 부품 ........................ 51...
中文 AE5806 EN DE 제 1 장 주요 안전 사항 : - 해당 설명서는 중요한 안전 및 조작 설명을 포함하기에 잘 보관하여 참고해야 합니다 . - 주의 : 본 충전기는 자동차용 연산 재충전 가능 배터리에만 적용됩니다 . 기타 유형의 배터리 충전에 사용하면 폭발이...
中文 AE5806 EN DE 제 2 장 충전 준비: 2.1 충전 준비: - 배터리를 차량에서 떼내어 충전을 해야 할 경우 반드시 차량 내의 모든 설비를 차단하여 전기 불꽃이 생기는 것을 방 지합니다 . 또한 배터리의 접지 단자를 먼저 뜯어내야 합니다 .
Seite 46
中文 AE5806 EN DE 2.7 충전 시간 : - 배터리 네임 플레이트에서 배터리 정격 용량 ( 암페어 시 ) 과 제안 충전 전류를 확인합니다 . 확인할 수 없으면 배터리 공급 업체에 연락합니다 . - 충전 전류를 설정합니다 ( 배터리 제안 충전 전류보다 커서는 안 됩니다).
가 회복되도록 합니다 . 사용자가 기억을 못해도 충전기는 자동으로 차단되어 보호합니다 . - 충전 배터리 종류 옵션:GEL, AGM 와 STD. 해당 AE5806 형 자동차 배터리 충전기는 선진적인 배터리 충전 기술을 이용하 여 여러가지 충전 모드 선택이 가능하기에 각종 배터리를 충전할 수 있도록 하였습니다 .
Seite 48
中文 AE5806 EN DE - 전통적인 메인터넌스 프리 배터리 :STD 모드 선택 . - 흡착식 AGM 연산 배터리 :AGM 모드 선택 . - 콜로이드 연산 배터리 : GEL 모드 선택 . 주의 : - 아주 추운 환경에서 배터리가 1.5V 이하일 경우 발동기를 가동하기 전 배터리에 5 분간 충전합니다 . 첫...
Seite 49
中文 AE5806 EN DE 3.5 전자동 마이크로프로그래밍 제어 장치 - 9 단계식 충전 모드: - 단계 1 진단 : 배터리가 충전 가능한지 분석하여 문제가 있는 배터리에 충전하는 것을 방지합니다 . 배터리 전압이 0V-0.5V 라면 충전기 연결에 문제가 생겼다는 것을 의미합니다 . 전압이 0.5V-1.5V 라면 배터리 불량을 의미합니다 . 전압...
中文 AE5806 EN DE 제 5 장 분해 조립도 및 부품 시 퀀 스 시 퀀 스 SATA 부품 번호 부품 명칭 SATA 부품 번호 부품 명칭 번호 번호 SCPAE5806-01 프론트 프레임 SCPAE5806-12 타이어 SCPAE5806-02 SCPAE5806-13 상단 커버 윤축 SCPAE5806-03 상단...
Seite 52
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 53
中文 AE5806 EN DE Directório Capítulo I Principais Assuntos de Segurança: ...................... 54 Capítulo II Preparação para Carregamento: ......................55 Capítulo III Descrição da Função: ..........................57 Capítulo IV Possíveis problemas de carregamento e manutenção .............60 Capítulo V Diagramas de Explosão e Acessórios: ....................61...
中文 AE5806 EN DE Capítulo I Principais Assuntos de Segurança: - Este manual contém instruções importantes de segurança e operação, guarde-as para referência futura. - Nota: Este carregador é adequado apenas para baterias recarregáveis de chumbo-ácido para automóveis.Se usado para carregar outros tipos de baterias, pode explodir, causando ferimentos e danos materiais.
中文 AE5806 EN DE Capítulo II Preparação para Carregamento: 2.1 Preparação para carregamento: - Se você precisar remover a bateria do veículo para carregar, certifique-se de que todos os equipamentos no veículo estejam desligados para evitar centelhamento e remova o terminal de aterramento da bateria primeiro.
中文 AE5806 EN DE inserido corretamente no soquete com o terminal de aterramento especificado pelo padrão nacional. A especificação de tensão da fonte de alimentação é de 220V/50Hz. 2.7 Tempo de carregamento: - Verifique a capacidade nominal da bateria (horas) da placa de identificação da bateria e a corrente de carga recomendada para a bateria, caso contrário, entre em contato com o fornecedor da bateria.
Mesmo que você esqueça, o carregador desligará automaticamente a proteção. - Seleção de tipo de bateria recarregável: GEL, AGM e STD, este carregador de bateria de carro AE5806 usa tecnologia avançada de carregamento de bateria para alternar entre diferentes modos de carregamento, garantindo que o carregador possa carregar uma...
Seite 58
中文 AE5806 EN DE grande variedade de baterias. - Para baterias tradicionais livres de manutenção: Selecione o modo STD. - Para baterias de chumbo-ácido com separador de fibras de adsorção: Selecione o modo AGM - Para baterias de chumbo-ácido coloidal: Selecione o modo GEL.
Seite 59
中文 AE5806 EN DE 3.5 Unidade de controle de microprograma totalmente automático - modo de carregamento de 9 segmentos: - Fase 1 Diagnóstico: Analise se a bateria pode ser carregada, evitando carregar a bateria defeituosa, se a tensão da bateria é de 0V-0,5V, indica que o carregador está...
中文 AE5806 EN DE Capítulo IV Possíveis problemas de carregamento e manutenção Problema Causa Solução Quando a voltagem da bateria for menor que 1,5V ou maior que 15,5V (12V) 31V (24V), o LED da bateria ruim Bateria ruim Deixe o técnico profissional testar a bateria.
EN DE Capítulo V Diagramas de Explosão e Acessórios: Número Número de Número Número de Nome da peça Nome da peça de série peças da Sata de série peças da Sata SCPAE5806-01 Quadro dianteiro SCPAE5806-12 Pneu SCPAE5806-02 Tampa superior SCPAE5806-13...
Seite 62
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 63
中文 AE5806 EN DE 目録 第一章 主要の安全事項: ..........................64 第二章 充電準備: .............................. 65 第三章 機能の説明: ............................67 第四章 発生可能の充電問題及びメンテナンス ................70 第五章 パーツ図及び部品 ..........................71...
Seite 64
中文 AE5806 EN DE 第一章 主要の安全事項: - 本取扱説明書は重要な安全操作及び操作説明を記載しているので、今後の参考のために大切に保管してください。 - ご注意:本充電器は充電可能の車用鉛蓄電池だけに利用できます。 その他の種類のバッテリーを充電する場合には、 爆発して人身傷害と財産損失を招く恐れがあります。 - 雨雪又は高温環境に充電器をさらさないよう注意してください。 - バッテリー充電機メーカーの推奨しない又は販売しない付属品を使用すると、火事、感電又は人体傷害を招く恐 れがあります。 - 充電器を使用しない際には、電源プラグを抜いて切断してから、電線の損傷を防ぐために入力・出力電線を包んで ください。 - 電源延長コードを使用しないよう注意してください。適切でない延長コードを使用する場合には火事と感電を招 く恐れがあります。やむを得ず電源延長コードを使用する場合には、以下の内容を確保してください。 a. 延長コードプラグのターミナルと充電器のプラグのターミナルの数、寸法と形が完全に同じになるよう注意して ください。 b. 延長コードの長さが 7.5m 以下の場合には、断面が 0.8mm2 以上の導線を使用してください。 延長コードの長さが 30m 以下の場合には、断面が 1.3mm2 以上の導線を使用してください。延長コードの長さが 45m 以下の場合には、 断面が 2.08mm2 以上の導線を使用してください。...
Seite 70
中文 AE5806 EN DE 第四章 発生可能の充電問題及びメンテナンス 問題 原因 解決方法 バッテリー電圧が 1.5V 以下又は 15.5V 以上 専門の技術員にバッテリーのテストを任せて (12V)31V(24V)の場合には、故障し バッテリー故障 ください。 たバッテリーの LED が点灯します; バッテリーが故障した場合。例えば、 開放回路、ショート又は重大な硫化。 充電器が交流コンセントに挿入したことを確 交流入力電源が足りない 認します。電源の LED ライトが点灯します。 充電器を抜いてバッテリーの接続を検査しま バッテリーのターミナルの接続エラ す;バッテリーのターミナル / 電極 / 自動車 ー シャーシの接続が良好であることを確認しま す。 バッテリー充電時の充電電圧が正しいことを バッテリーが充電でき 間違った充電電圧...
Seite 71
中文 AE5806 EN DE 第五章 パーツ図及び部品 番号 世達部品番号 部品名 番号 世達部品番号 部品名 前側カバー タイヤ SCPAE5806-01 SCPAE5806-12 上部カバー 車軸 SCPAE5806-02 SCPAE5806-13 透明上部カバー 扇風機 SCPAE5806-03 SCPAE5806-14 制御パネル組立 メイン PCB プレート SCPAE5806-04 SCPAE5806-15 左側プレート シャーシ接続用固定プレート A SCPAE5806-05 SCPAE5806-16 後側接続プレート 電圧レギュレータ組立 SCPAE5806-06 SCPAE5806-17 上部カバー接続固定プ 前側カバー接続固定プレート A レート...
Seite 72
中文 中文 AE5806 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 73
中文 AE5806 EN DE Índice Capítulo I Precauciones principales de seguridad ....................74 Capítulo II Preparación de la carga: ..........................75 Capítulo III Descripción de las funciones: .......................77 Capítulo IV Posibles problemas de carga y mantenimiento ................80 Capítulo V Vista detallada y accesorios ........................81...
中文 AE5806 EN DE Capítulo I Precauciones principales de seguridad - Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación, por favor guárdelo bien para futuras consultas. - Nota: este cargador solo es adecuado para las baterías recargables de plomo-ácido para automóviles.Si se usa para cargar otros tipos de baterías, puede explotar y causar lesiones personales y daños de los bienes.
中文 AE5806 EN DE Capítulo II Preparación de la carga: 2.1 Preparación de la carga: - Si necesita sacar la batería del vehículo para cargarla, asegúrese de que todos los equipos en el vehículo están apagados para evitar la generación del arco eléctrico y primero quite el terminal a tierra de la batería.
中文 AE5806 EN DE un cargador específico para el uso marino. 2.6 Instrucciones de conexión del cable de la fuente de alimentación de CA: - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, el cargador debe estar conectado a tierra de manera confiable.El enchufe del cable de la fuente de alimentación debe insertarse correctamente en la toma de corriente con el terminal de conexión a tierra especificado por la...
中文 AE5806 EN DE Capítulo III Descripción de las funciones: 3.1 Este cargador puede satisfacer las necesidades de la carga de las baterías y la ayuda en el arranque de la mayoría de los vehículos, principalmente tiene las siguientes características: - El cargador utiliza un microprocesador completamente automático para controlar el modo de carga de las baterías, lo que hace que la...
Seite 78
EN DE - Selección del tipo de la batería recargable: GEL, AGM y STD. El cargador de batería para el automóvil AE5806 aplica una avanzada tecnología de carga de la batería y puede cambiar entre diferentes modos de carga, asegurando que el cargador puede cargar una amplia variedad de baterías.
中文 AE5806 EN DE 3.5 Unidad de control por el microprograma totalmente automático - Modo de carga de 9 secciones: - Etapa 1 Diagnóstico: analice si la batería puede cargarse, evitando así cargar la batería defectuosa; Si la tensión de la batería es 0V-0,5V, indica que el cargador está...
中文 AE5806 EN DE Capítulo IV Posibles problemas de carga y mantenimiento Problemas Causas Soluciones La tensión de la batería es menor que 1,5V o mayor que 15,5V Pide que el técnico profesional realice la prueba para En caso de(marcha 12 V) 31 V (marcha 24 V), Batería defectuosa...
中文 AE5806 EN DE Capítulo V Vista detallada y accesorios No. del repuesto No. del repuesto Nombre de piezas Nombre de piezas de SATA de SATA SCPAE5806-01 Marco frontal SCPAE5806-12 Neumático SCPAE5806-02 Cubierta superior SCPAE5806-13 Eje de rueda Cubierta superior...
Seite 82
版本号 / Version No / Versionsnummer /Номер версии 버전 번호 / Versão no./ バージョン番号 /No. de versión: V_AE_5806_1209 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술 ( 상하이 ) 유한회사...