Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STG-BEIKIRCH MZ2 DGM Technische Information Und Bedienungsanleitung Seite 3

Druckgasmodul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MZ2 DGM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sicherheitshinweise
Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene Elektrofirma.
Die Kabelarten, -längen und -querschnitte gemäß den technischen Angaben
ausführen.
Netzzuleitungen 230 V AC separat bauseits absichern. Netzzuleitungen bis an die
Netzklemme ummantelt lassen. Alle Kleinspannungsleitungen (24 V DC) getrennt von
Starkstromleitungen verlegen. Bei der Leitungsverlegung nie sternförmig vorgehen,
sondern immer von RWA-Bedienstelle zu RWA-Bedienstelle, von Druckgasgenerator
zu Druckgasgenerator und von autom. Melder zu autom. Melder.
Bei der Installation DIN- und VDE-Vorschriften beachten, VDE 0100 Errichten von
Starkstromanlagen bis 1000 V, VDE 0815 Installationskabel und -leitungen, VDE 0833
Gefahrenmeldeanlagen für Brand, Einbruch und Überfall.
Kabeltypen ggf. mit den örtlichen Abnahmebehörden, Energieversorgungs-
unternehmen, Brandschutzbehörden oder Berufsgenossenschaften festlegen.
Flexible Leitungen dürfen nicht eingeputzt werden. Frei hängende Leitungen mit
Zugentlastung versehen. Die Leitungen müssen so verlegt sein, dass sie im Betrieb
weder abgeschert, verdreht noch abgeknickt werden. Abzweigdosen müssen für
Wartungsarbeiten zugänglich sein.
Alle Leitungen durch die dafür vorgesehenen Bohrungen einführen und gemäß
Anschlussplan einklemmen. Der Funktionsschalter "gesichert <-> scharf" muss vor
allen Arbeiten an der Zentrale auf "gesichert" gestellt werden. Vor dem Anklemmen
der Druckgasgeneratoren-Leitungen werden diese mittels eines Widerstands-
messgerätes auf "Durchgang" gemessen. Der Innenwiderstand sollte 1,0 - 1,6 Ohm
pro Druckgasgenerator sein. Keine Zündung bis 0,18 A! Die Leitungen werden
angeklemmt, anschließend wird das Netz an der Hauptverteilung eingeschaltet
(Sicherungen sind besonders zu kennzeichnen). Die Leitungstypen können nur
Empfehlungen sein. Sie müssen auf jeden Fall mit der Bauleitung, mit den örtlichen
Abnahmebehörden, Energieversorgungs-unternehmen, Brandschutzbehörden oder
der Berufsgenossen-schaft abgestimmt werden.
Vor jeder Wartungsarbeit oder Veränderung des Aufbaus sind
die Netzspannung und Akkus allpolig abzuklemmen. Gegen
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten ist die Anlage abzusichern. Elektrische
Steuerungen müssen stromlos sein, bevor Sie Teile entnehmen oder dazusetzen
(Netzspannung und Akkus abklemmen).
Nach der Installation und jeder Veränderung der Anlage alle Funktionen durch
Probelauf überprüfen.
Achtung: Steuerungen und externe Geräte vom gleichen Hersteller
auswählen. Bei Verwendung von Fremdfabrikaten können Abweichungen
der Leistungsdaten auftreten. Werden Ersatzteile, Ausbauteile oder Erweiterungen
benötigt bzw. gewünscht ausschließlich Originalersatzteile verwenden.
Herstellererklärung: Die Geräte sind gemäß der europäischen Richtlinien geprüft und
hergestellt. Eine entsprechende Herstellererklärung liegt vor. Sie dürfen die Geräte
nur dann betreiben, wenn für das Gesamtsystem eine Konformitätserklärung vorliegt.
Safety instructions
Routing of cables and electrical connections only to be done by a qualified
electrician. Adhere to the type of cables, cable lengths and cross-sections as stated
in the technical information.
Power supply leads 230 V AC to be fused separately by the customer. Keep power
supply leads sheathed until the mains terminal. All low voltage cables (24 V DC) to be
installed separately from high voltage cables. Never use a star-shaped wiring layout,
but always wire up from SHE operating station to SHE operating station, from
pressurized gas generator. To pressurized gas generator, and from automatic
detector to automatic detector. DIN and VDE regulations to be observed for the
installation: VDE 0100 Setting up of high voltage installations up to 1000 V. VDE 0815
Installation cables and wires. VDE 0833 Alarm systems for fire, break-in and burglary.
Cable types to be agreed with local inspection authorities, power utilities, fire
protection authority and the professional associations. Flexible cables must not be
plastered in. Provide tension relief for freely suspended cables. The cables must be
installed in such a way that they cannot be sheared off, twisted or bent off during
operation. Junction boxes must be accessible for maintenance work.
Feed all lines through the holes provided for this purpose and connect up in
accordance with the connection diagram. The „secured / active" function switch must
be placed in the „secured" position before any work on the central control unit.Before
connecting up the high-pressure gas generator wiring this must be checked for elec-
trical continuity using an ohmmeter. The internal resistance should be 1.0 - 1.6 ohms
per high-pressure gas generator. No activation up to 0.18 A! The lines are connected
up and the mains is then connected to the main distribution system (fuses are in
particular to be identified). The cable types could only be recommendations.
Cable types to be agreed with local inspection authorities, power utilities, fire
protection authority and the professional associations.
The supply voltage and the batteries are to be disconnected at
all poles before maintenance work or structural alterations. The
system must be protected against unintentional re-starting. Electrical controls
must be voltage free before extension modules are taken off or added
(disconnect mains voltage and batteries).
After installation and any changes to the system check all functions by a trial
run.
Attention: The control must only be operated with drives made by the
same manufacturer. No liability will be accepted and no guarantee
nor service is granted if products of outside manufacturers are used. Assembly and
installation must be carried out properly, according to the information of the operating
instructions paying particular attention to safety aspects. If spare parts, dismantled
parts or extension components are required or desired, only use original spare parts.
Manufacturer's declaration: The equipment has been manufactured and tested
according to the European regulations. A corresponding manufacturer's declaration
has been submitted. You may only operate the system if a declaration of conformity
exists for the entire system.
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis