Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technische Information
und Bedienungsanleitung
Ausgabe: 2 Gültig ab: 13.10.2009
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Datei:
Ti_SG_411_dt_engl.indd
Art.Nr. 24999955
Technical information
and operating instruction
Version: 2 valid from: 13.10.2009
Schaltgerät SG-41 1
Switching device SG-41 1
Netzgerät für Wind-/Regenmelder
Power supply for wind/rain detectors
Funktion
Schaltgerät zur Aufnahme einer
Wind-/Regenmeldung oder einer Regen-
meldung.
Zum Anschluss von:
einem Wind-/Regenmelder WRM 24V/
WRM2, einem Regenmelder RM 24V/RM2
oder einem Regensensor RS.
Zum automatischen Schließen von
Fenstern, Klappen und Lichtkuppeln in
Verbindung mit 230 V-Antrieben oder
Magnetventilen.
Besonderheiten
• Anschluss für max. einen Wind-/
Regenmelder bzw. einen Regenmelder
oder Regensensor
• ein potenzialfreier Wechslerkontakt zur
Weiterleitung einer Wind-/Regenmeldung
oder zur Ansteuerung von einer
Lüftungsgruppe und Antrieben mit
max. 5 A
• Funktion 3 Minuten Impuls-/Dauer-
betrieb, umschaltbar
Please keep these operating instruction for future reference and maintance.
Function
Switching device for reception of a
wind-/rain signal or rain signal.
For the connection of:
a WRM 24V/WRM2 wind and rain
detector, a RM 24V/RM2 rain detector or a
RS rain sensor.
For the automatic closing of windows,
hinged windows and dome lights in
conjunction with 230 V drives or solenoid
valves.
Special features
• connection for one wind/rain detector,
one rain detector or one rain sensor
• one potential-free change over contact
for transmission of wind/rain signal or
for activation of one ventilation group
and max. 5 amp drives
• function "3 minutes impulse operation"/
"permanent operation", switchable
Subject to technical modifications. Diagram is not binding.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STG-BEIKIRCH SG-411

  • Seite 1 Technische Information Technical information und Bedienungsanleitung and operating instruction Ausgabe: 2 Gültig ab: 13.10.2009 Version: 2 valid from: 13.10.2009 Schaltgerät SG-41 1 Switching device SG-41 1 Netzgerät für Wind-/Regenmelder Power supply for wind/rain detectors Funktion Function Schaltgerät zur Aufnahme einer Switching device for reception of a Wind-/Regenmeldung oder einer Regen- wind-/rain signal or rain signal.
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Safety instructions Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, Please observe the following safety instructions which werden durch besondere Zeichen hervorgehoben. are emphasized by special symbols. Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen Strom. Caution: Danger to persons due to electricity. Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Warning: Non-observance leads to destruction.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Safety instructions der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutau- All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as schen. Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z. B. Akkus - Gesetze part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified beachten.
  • Seite 4 Netzzuleitung 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz mains power supply Sicherung Fuse Schaltgerät SG-411 Switching device SG-411 Funktionsbeschreibung Description of operating Lüftungsfenster, Lichtkuppeln oder Dachklappen werden bei With the onset of rain, snow or wind ventilation windows, dome einsetzendem Regen, Schnee oder Wind mit einem “ZU-Befehl”...
  • Seite 5 A = Anschlussdose A = Junction box Schaltgerät SG-411 Switching device SG-411  Die Klemmstellen sind für einen maximalen Leitungsquerschnitt  The terminals are designed for a maximum wiring cross-section bis 2,5 mm² ausgelegt. Werden größere Querschnitte verwendet, of 2.5 mm².
  • Seite 6 Maßbild und Aufbau Dimensions and assembly 3 Stück Kabeldurchführungen geschlossen 3-off dealed cable lead-throughsol unit SG-411 Anschlussklemmen Netz und externe Komponenten Terminal clamps for mains and external components Trafo für Spannungsversorgung Wind-/ Regenmelder oder Regensensor...
  • Seite 7 Klemmenbelegung Connections diagram with sensor Clamp allocation Clamp allocation Schaltgerät SG-411 Switching device SG-411 Dauer/Impuls continous/pulse operation Netzzuleitung 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz mains power supply Separat abschaltbaren Stromkreis vorsehen. Vor unbeabsichtigtem Abschalten sichern.
  • Seite 8 Inbetriebnahme/Probelauf Commissioning/test run 1. Nach Leitungsauflegung aller externen Komponenten. 1. After laying wiring for all external components: Clamp in mains Netzzuleitung anklemmen. Netz zuschalten. supply line. Switch on mains. 2. Lüftungstaster “Auf” betätigen  Antriebe fahren auf. 2. Actuate „OPEN“ on ventilation pushbutton unit  drives extend. Lüftungstaster “ZU”...
  • Seite 9 Technische Daten Technical data Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen The power supplies and electical control equipment are to be sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen operatetd exclusively with the components authorised by the Komponenten zu betreiben. manufacturer. Elektrische Eigenschaften Electrical properties Primäre Energieversorgung Primary energy supply...
  • Seite 10 Technische Daten Technical data Ausgang Output Schaltleistung Relais: 230 V / 5 A AC (ohmsche Last) Relay switching capacity:: 230 V / 5 A AC (resistive load) Ausgang Wind-/Regenmelder Wind rain detector output Spannung : 24 V / 50 Hz Voltage: 24 V / 50 Hz Strom:...
  • Seite 11 Technische Daten Technical data Einbau und Umgebungsbedingungen Installation and ambient conditions Umgebungstemperaturbereich: -10 °C bis +30 °C Ambient temperature range: -10 °C to +30 °C (nicht kondensierend) (not condensing) Geeignet für Außenmontage: nein Suitable for external mounting: no Schutzart IP: IP 54 IP protection system: IP 54...