Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SU-557 Bedienungsanleitung
Sony SU-557 Bedienungsanleitung

Sony SU-557 Bedienungsanleitung

Monitor stand

Werbung

/ Attachment/Fixation/ Aufstellen des Monitors/
モニターの取り付け
Fijación/ Collegamento/
安装
A
A
1
プラス ドライ バーを使ってスタ ン ドを組み立てる。
3
Construct the stand with the Phillips screwdriver.
Montez le pied du moniteur à l'aide du tournevis cruciforme.
Bauen Sie den Ständer mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
zusammen.
Monte el soporte utilizando el destornillador Phillips.
Installare il supporto utilizzando il cacciavite Phillips.
用十字起子组装支架。
2
2
モニター側面のネジとネジカバーをはずす。
Remove the screw and screw cover from the monitor.
Retirez du moniteur le cache de la vis ainsi que la vis elle-même.
Nehmen Sie die Schrauben und Schraubenabdeckungen vom
Monitor ab.
Extraiga los tornillos y las cubiertas de éstos del monitor.
Rimuovere le viti e i coperchi delle viti dal monitor.
取下监视器侧面的螺丝钉和螺丝钉盖。
1
3
付属のネジでモニターをスタ ン ドに取り付ける。
Attach the monitor to the stand by using the supplied screws.
+B4 × 16
Fixez le moniteur au pied à l'aide des vis fournies.
Bringen Sie den Monitor mit den mitgelieferten Schrauben am
Ständer an.
Fije el monitor al soporte con los tornillos suministrados.
Fissare il monitor al supporto utilizzando le viti in dotazione.
B
用附带的螺丝钉将监视器安装在支架上。
B
角度の調節/Angle adjustment/Réglage de l'angle/
Einstellen des Winkels/Ajuste del ángulo/Regolazione
dell'angolo/角度的调节
側面のネジを緩めて、 0° /10° /20° /30° に角度を調節する こ とができます。
• You can adjust the angle to 4 steps, 0°/10°/20°/30° after loosening the screws on the
side panel.
• Vous pouvez régler l'angle sur 4 positions, 0°/10°/20°/30°, après avoir desserré les
vis du panneau latéral.
• Sie können den Winkel in 4 Stufen einstellen (0°/10°/20°/30°), nachdem Sie die
Schrauben an der Seite gelöst haben.
30˚
• Es posible ajustar el ángulo en 4 posiciones (0°/10°/20°/30°) tras aflojar los tornillos
del panel lateral.
• Una volta allentate le viti nella parte laterale del pannello, è possibile inclinare il
monitor in 4 diverse angolazioni, 0°/10°/20°/30°.
可拧松侧面的螺丝钉,将角度调节为 0°/10°/20°/30°。
/ Specifications/ Spécifications/Technische Daten/ Especificación/
主な仕様
Caratteristiche tecniche/
规格
Gewicht: ca. 2.1 kg
質量 : 約2.1 kg
Masa: Aprox. 2.1 kg (4 lb 10 oz)
Mass: Approx. 2.1 kg (4 lb 10 oz)
Peso: 2.1 kg ca.
Masse : Approx. 2.1 kg (4 livres 10 pouces)
重量:2.1 kg
Sony Corporation
Printed in Japan
Monitor Stand
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzione per l'uso
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事
故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
• 本機は、ソニーの
LCD
モニター
LMD-151MD/181MD
• This stand is designed for use with Sony LCD Monitor LMD-151MD/181MD only.
• Ce support a été exclusivement conçu en vue d'une utilisation avec un moniteur
équipé d'un écran à cristaux liquides Sony LMD-151MD/181MD.
• Dieser Ständer ist ausschließlich für den LCD-Monitor LMD-151MD/181MD von
Sony konzipiert.
• Este soporte está diseñado para utilizarse solamente con el monitor LCD Sony
LMD-151MD/181MD.
• Questo supporto è stato progettato per essere utilizzato solo con il monitor a
cristalli liquidi LMD-151MD/181MD Sony.
• 此支架为 Sony LCD 监视器 LMD-151MD/181MD 的专用支架。
SU-557
© 2001 Sony Corporation
4-082-084-01 (1)
専用のスタンドです。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SU-557

  • Seite 1 LMD-151MD/181MD 専用のスタンドです。 側面のネジを緩めて、 0° /10° /20° /30° に角度を調節する こ とができます。 • This stand is designed for use with Sony LCD Monitor LMD-151MD/181MD only. • • You can adjust the angle to 4 steps, 0°/10°/20°/30° after loosening the screws on the •...
  • Seite 2 Before Use Antes del uso • On installation: • Instalación: 安全のために Follow the instructions below to prevent your stand from Siga las instrucciones que aparecen a continuación para being deformed or distorted. evitar la deformación o distorsión del soporte. – Do not place the stand in a location near a heat source, –...