Inhaltszusammenfassung für dirna Bergstrom COMPACTO T5
Seite 1
Air conditioning for vehicles COMPACTO T5 Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German 220AA65040...
Seite 2
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles RECOMENDACIONES Par de apriete (N.m.) PARA EL MONTAJE Calidad Acero Rosca • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y seguirlas 10.9 M4/70 durante el proceso de instalacion. M5/80 • Usar las herramientas adecuadas para cada operación.
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles DATOS TÉCNICOS Potencia Tensión de Intensidad Caudal de aire Peso total frigorifica alimentación absorbida 5 Kw 12V / 24V 22A / 11A 700 m3/h 25 Kg...
Seite 4
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles Lista de piezas básicas Nº DESCRIPCIÓN Electroventilador 12V Electroventilador 24V Serpentín original Latiguillo 3/8 Válvula expansión Brida serpentín Brida serpentín Latiguillo 5/8 Condensador Carcasa ABS Presurizador 12V Presurizador 24V Latiguillo 3/8 condensador-filtro Filtro secador Relés 12V...
Seite 5
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles...
Seite 6
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 1- Posicionar el Compacto T5 sobre el techo, teniendo en cuenta que la posición final, debe corresponder con el frente suministrado X y procurando que quede en superficie plana. 2- Una vez definida la posición, quitar la carcasa...
Seite 7
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 5- Pasar cableado. Colocar Compacto T5 A con (6)casquillos de 18mm., arandelas de goma y (6) tornillos M6/100x40 B. Conectar cableado al interruptor del frente y fijar frente C con tornillos suministrados. D- Colocar arandelas de goma para evitar paso de agua.
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles MOUNTING Driving torques (N.m.) GUIDELINES Steel Quality Fillet Couple • Prior to assembly, read the instructions and follow these 10.9 M4/70 throughout the mounting operations. M5/80 • Use the appropiate tools for each operation.
Seite 10
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles NOMINAL TECHNICAL DATA Cooling Working Power Air flow Total weight capacity voltage consumption 5 Kw 12V / 24V 22A / 11A 700 m3/h 25 Kg...
Seite 11
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles Spare basic parts list Nº DESCRIPTION Electric fan 12V Electric fan 24V Original coil Fitting 3/8 Expansion valve Coil clamp Coil clamp Fitting 5/8 Condenser Case ABS Pressurizer 12V Pressurizer 24V Fitting 3/8 cond. filter...
Seite 12
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles...
Seite 13
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 1- Put the T5 Compact on the roof and try that the final position corresponds to the supplied front X and is in a flat surface 2- Once the position is defined, remove the case...
Seite 14
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 5- Pass the wiring. Place compact A with (6) ferrules of 18mm.,rubber washers and (6) screws M6/100x40 B. Connect wiring with front switch and fix front C with supplied screws. D- Place rubber washer to avoid water passing.
Seite 15
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles WIRE DIAGRAM Switch Switch R - Az 1ª M - N 2ª 3ª Relay Fuse Blower Thermostat Excitation Relay Pressure Swirch 5K933A Compressor Fans CONVENTIONAL SIGNS COLORES RESISTOR RELAY BLOWER Yellow FUSE Blue SWITCH...
Seite 16
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles RECOMMANDATIONS Couple de serrage (N.m.) POUR LE MONTAGE Qualité Acier Filet Clef • Avant de proceder au montage, lisez ces instructions et suivez- 10.9 M4/70 les pendant l’assemblage. M5/80 • Utilisez les outils appropries pour chaque operation.
Seite 17
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles DONNÉES TECHNIQUES NOMINALES Puissance Tension Absorption Débit air Poids frigorifique d´alimentation électrique 5 Kw 12V / 24V 22A / 11A 700 m3/h 25 Kg...
Seite 18
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles Liste des principales pièces Nº DESCRIPTION Ventilateur électrique 12v Ventilateur électrique 24v Serpentin originel Tube souple 3/8 Soupape d'expansion Collier du serpentin Collier du serpentin Tube souple 5/8 Condensateur Enveloppe ABS Unité de pressurisation 12v Unité...
Seite 19
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles...
Seite 20
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 1- Mettre le Compacto T5 sur le toit et faire que la position finale coincide avec le front X fourni et que le compact soit sur une surface plane. 2- Une fois la position définie, enlever l’enveloppe...
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 5- Faire passer le câblage. Placer le compact A à l’aide de (6) frettes de 18 mm.,gomme bobèche et (6) vis M6/100x40 B. Brancher le câblage à l’interrupteur et fixer le front C avec les vis fournies.
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles HINWEISE ZUM Anziehmoment (N.m.) EINBAU Stahlqualität Gewinde Schlüssel • Bevor sie mit dem einbau beginnen, lesen sie die anweisungen 10.9 M4/70 und befolgen sie diese während des einbaus. M5/80 • Verwenden sie für jeden arbeitsschritt das geeignete werkzeug.
Seite 26
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles...
Seite 27
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 1- Den Kompakt T5 auf der Zimmerdecke positionieren, dabei berücksichtigen, dass die Endposition mit der gelieferten Frontseite X übereinstimmen muss und versuchen, dass die er auf einen ebenen Oberfläche bleibt. 2- Sobald die Position festgelegt worden ist, das Gehäuse entfernen und (6) Bohrlöcher markieren...
Seite 28
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles 5- Kabel durchführen. Kompakt A mit (6) Hülsen 18mm., gummiunterlegscheiben Schrauben M6/100x40 B anbringen. Kabel mit Schalter an der Frontseite verbinden und Frontseite C mit gelieferten Schrauben befestigen. D- Stellen sie die gummiunterlegschieiben damit die wassersführung vermeiden.
Seite 29
COMPACTO T5 Air conditioning for vehicles SCHALTDIAGRAMM Schalter Schalter R - Az 1ª M - N 2ª 3ª Relais Sicherung Gebläse Thermostat Anzug Relais Druckregler 5K933A Kompressor Elektromagneten ZEITCHEN FARBEN WIDERSTAND GEBLÄSE RELAIS GEBLÄSE Gelb SICHERUNG Blau SCHALTER Weiss MOTOR (ALLGEMEIN)
Seite 30
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.