Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle
C1000M
Artikel-Nr. 3087

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso C1000M

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle C1000M Artikel-Nr. 3087...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3087 29-07-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2015 Braukmann GmbH caso C1000M...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gesamtübersicht ....................25 Bedienelemente ....................26 Signaltöne ......................26 4.3.1 Warnhinweise am Gerät ................26 4.3.2 Türverriegelung ..................... 27 Typenschild ......................27 Bedienung und Betrieb ............. 27 Grundlagen des Mikrowellengarens ..............27 Betriebsarten ....................... 28 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr ............28 caso C1000M...
  • Seite 4 15.2 Delivery scope and transport inspection ............43 15.3 Unpacking ......................43 15.4 Disposal of the packaging .................. 43 15.5 Setup location requirements: ................44 15.5.1 Installation of the appliance ................44 15.5.2 Avoiding radio interference ................45 caso C1000M...
  • Seite 5 Mode d´emploi ..............55 25.1 Généralités......................55 25.2 Informations relatives à ce manuel ..............55 25.3 Avertissements de danger ................. 55 25.4 Limite de responsabilités ................... 56 25.5 Protection intellectuelle ..................56 Sécurité ................56 26.1 Utilisation conforme ................... 56 caso C1000M...
  • Seite 6 29.4 Ouvrir et fermer la porte ..................72 29.5 Mode «micro-onde» .................... 72 29.6 Mode «Décongélation» ..................72 Nettoyage et entretien ............72 30.1 Consignes de sécurité ..................72 30.2 Nettoyage ......................73 Réparation des pannes ............. 74 caso C1000M...
  • Seite 7 A scanso di malfunzionamenti ..............88 37.6 Connessione elettrica ..................89 37.6.1 Cavo di prolunga ................... 90 Struttura e funzione ............90 38.1 Panoramica complessiva ................... 90 38.2 Comandi e display ....................91 38.3 Suoni di segnalazione ..................91 caso C1000M...
  • Seite 8 Instrucciones generales de seguridad ............101 46.3 Fuentes de peligro .................... 103 46.3.1 Peligro por microondas ................103 46.3.2 Peligro de quemaduras ................104 46.3.3 Peligro de fuego ..................105 46.3.4 Peligro de explosión ................... 107 46.3.5 Peligro de electrocución ................107 caso C1000M...
  • Seite 9 Instrucciones de seguridad................116 50.2 Limpieza ......................117 Resolución de fallas ............118 51.1 Instrucciones de seguridad................118 51.2 Causas de error y tratamiento ................. 118 Eliminación del aparato usado........118 Garantía ................119 Datos técnicos ..............119 Gebruiksaanwijzing ............121 caso C1000M...
  • Seite 10 Waarschuwingsinstructies op apparaat ............135 58.4.2 Deurvergrendeling ..................136 58.5 Typeplaatje ......................136 Bediening en gebruik ............136 59.1 Basis van het magnetron koken ..............136 59.2 Soorten gebruik ....................137 59.3 Aanwijzingen magnetron kookgerei ..............137 59.4 Deur openen/sluiten ..................137 caso C1000M...
  • Seite 11 Veiligheidsvoorschriften .................. 138 60.2 Reiniging ......................139 Storingen verhelpen ............139 61.1 Veiligheidsvoorschriften .................. 140 61.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ..........140 Afvoer van het oude apparaat ........140 Garantie ................141 Technische gegevens ............. 141 caso C1000M...
  • Seite 12: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso C1000M...
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, solange sie nicht mindestens 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. caso C1000M...
  • Seite 14 ► Dampfreiniger dürfen nicht am Gerät benutzt werden. ► Die Rückseite des Gerätes muss gegen eine Wand gestellt werden. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso C1000M...
  • Seite 15: Lesen Sie Diese Sicherheitshinweise

    ► Niemals das Gerät mit geöffneter Tür betreiben. Durch einen fehlerhaften oder manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr sich direkt den Mikrowellen auszusetzen. ► Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen Ofenfront und Ofentür und vermeiden Sie die Ablagerung von Schmutz oder Reinigungsmittelrückständen an den Dichtflächen des Gerätes. caso C1000M...
  • Seite 16: Verbrennungsgefahr

    ► Zugängliche Teile können bei Betrieb des Gerätes heiß werden; Kinder sind daher fern zu halten. ► Das Gerät und zugängliche Teile erhitzen sich stark beim Betrieb. Die Heizelemente sollen daher nicht berührt werden, und Kinder unter 8 Jahren sollten fern gehalten oder ständig beaufsichtigt werden. caso C1000M...
  • Seite 17 Sieden, wenn ein Löffel in das Lebensmittel oder die Flüssigkeit gestellt wird oder ein Brühwürfel hinzugefügt wird. Um Siedeverzug zu verhindern können Sie auch einen Löffel aus Metall vor dem Garen in das Gefäß stellen. Achten Sie caso C1000M...
  • Seite 18: Brandgefahr

    Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften aufweisen. ► Schalten Sie das Gerät aus bzw. ziehen Sie den Stromstecker ab und halten Sie die Tür geschlossen, wenn Sie Rauch feststellen, um die Flammen zu ersticken. caso C1000M...
  • Seite 19: Explosionsgefahr

    Griffelementen und Deckelknöpfen, in deren Hohlräume Feuchtigkeit gelangen kann, wenn diese Hohlräume nicht ausreichend entlüftet sind. ► Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können. caso C1000M...
  • Seite 20: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Stromschlag zu vermeiden. 1.6 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. caso C1000M...
  • Seite 21: Urheberschutz

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso C1000M...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle C1000M wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Mikrowelle C1000M • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 23: Anforderungen An Den Aufstellort

    Betrieb der Radio- und Fernsehempfang gestört werden kann. 2) Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine normale Haushaltssteckdose ein. Achten Sie darauf, dass die Spannung und Netzfrequenz des Gerätes (siehe Typenschild) denen der häuslichen Stromversorgung entsprechen. caso C1000M...
  • Seite 24: Vermeidung Von Funkstörungen

    Gerät ist mit einem entsprechenden Kabel mit Erdungsleiter und einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine sachgemäß installierte und geerdete Steckdose eingesteckt werden. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an caso C1000M...
  • Seite 25: Verlängerungskabel

    ► Nicht fest auf den Keramikboden drücken, dieser könnte beschädigt werden ► Speisen vorsichtig einstellen und entnehmen, um den Keramikboden nicht zu beschädigen. ► Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen. ► Berühren Sie den Keramikboden nicht nach der Benutzung des Gerätes, dieser könnte heiß sein. Verbrennungsgefahr! caso C1000M...
  • Seite 26: Bedienelemente

    ► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr! ► Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. ► Platzieren Sie das Mikrowellengerät nicht über ein Kochfeld oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt, da hierdurch das Mikrowellengerät beschädigt werden kann und die Garantie verfällt. caso C1000M...
  • Seite 27: Türverriegelung

    Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet. • Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomaten, Würstchen, Pellkartoffeln, Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen. caso C1000M...
  • Seite 28: Betriebsarten

    Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu öffnen. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm unterbrochen. ► Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die angestaute Hitze entweichen zu lassen. caso C1000M...
  • Seite 29: Mikrowellen-Betrieb

    Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen. ► Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. caso C1000M...
  • Seite 30: Reinigung

    Achten Sie darauf, dass die Drehknöpfe nicht nass werden. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern.  Aussengehäuse Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen. caso C1000M...
  • Seite 31: Störungsbehebung

    ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 10 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und caso C1000M...
  • Seite 32: Garantie

    Name 3087 Artikel-Nr. 230-240 V, 50 Hz Anschlussdaten 1550 W (Mikrowelle) Leistungsaufnahme 1000 W Mikrowellen-Nennausgangsleistung 2450 MHz Betriebsfrequenz 515 x 310 x 435 mm Außenabmessungen (H/B/T) 295 x 200 x 320 mm Garraumabmessungen (H/B/T) Ca. 15,3 kg Nettogewicht caso C1000M...
  • Seite 33 Original Operating Manual Microwave C1000M Item No. 3087 caso C1000M...
  • Seite 34: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso C1000M...
  • Seite 35: General Safety Information

    The appliance may only be installed or fitted according to the instructions attached. ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► Do not operate the oven if it is empty. This could damage the device. caso C1000M...
  • Seite 36 Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ► PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. caso C1000M...
  • Seite 37: Sources Of Danger

    Do not remove any of the coverings on the device. ► Due to the hazards of repair and maintenance work, for which the radiation shield cover is removed any such work may only be carried out by a trained and qualified specialist. caso C1000M...
  • Seite 38: Danger Of Burns

    ► Always check the temperature of the cooked food, especially if you are heating up foods or liquids for babies. caso C1000M...
  • Seite 39: Danger Of Fire

    Leaving the device on for too long will result in foods drying out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire! The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are being dried for too long. ► Do not overheat food. caso C1000M...
  • Seite 40: Danger Of Explosion

    Liquids and other food must not be heated in closed vessels as these may explode. ► When heating food in plastic containers do not leave the appliance unsupervised (risk of ignition). ► Remove the sealing caps and nipples on baby bottles. caso C1000M...
  • Seite 41: Dangers Due To Electrical Power

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to prevent the risk of electric shock. caso C1000M...
  • Seite 42: Limitation Of Liability

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso C1000M...
  • Seite 43: Commissioning

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 15.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the C1000M Microwave is delivered with the following components: • C1000M Microwave • Operating Instructions Please note ►...
  • Seite 44: Setup Location Requirements

    Place the microwave appliance as far away from radios of TVs to minimize any interference to radio and TV reception. 2) Insert the power plug into a normal household outlet; check that voltage and frequency of the appliance (see appliance rating label) matches that of the household electrical supply. caso C1000M...
  • Seite 45: Avoiding Radio Interference

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso C1000M...
  • Seite 46: Extension Cables

    ► Place and remove the food carefully so that you do not damage the ceramic board. ► The ventilator can continue running afterwards to cool down the device. Warning ► After using, don’t touch the ceramic board it could be hot. Risk of burns! caso C1000M...
  • Seite 47: Operating Elements

    The surfaces of the device can become extremely hot. ► Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! ► Do not set or lay any items on the device. caso C1000M...
  • Seite 48: Door Latch

    • Any existing germs in the food are only killed off if the temperature is sufficiently high enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long enough (> 10 min). caso C1000M...
  • Seite 49: Operating Modes

    17.4 Opening / closing door  Open door Pull the door handle with a slight tug to open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme will be interrupted. caso C1000M...
  • Seite 50: 18 "Microwave" Mode

    ► Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. ► The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of burns! Wait until the device has cooled down. caso C1000M...
  • Seite 51: Cleaning

    • Please bear in mind that the control knobs do not get wet. Use a soft, damp cloth for cleaning. Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.  Exterior housing • Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth. caso C1000M...
  • Seite 52: Troubleshooting

    ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. 22 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and caso C1000M...
  • Seite 53: Guarantee

    1000 W Operating frequency 2450 MHz 515 x 310 x 435 mm External measurements (H x W x D): 295 x 200 x 320 mm Cooking chamber dimensions (H x W x D): Ca. 15,3 kg Net weight caso C1000M...
  • Seite 54: Four À Micro-Ondes

    Mode d'emploi original Four à micro-ondes C1000M N°. d'art. 3087 caso C1000M...
  • Seite 55: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso C1000M...
  • Seite 56: Limite De Responsabilités

    26.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de • Décongeler • réchauffer • cuire denrées alimentaires et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. caso C1000M...
  • Seite 57: Consignes De Sécurités Générales

    8 ans. ► N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets compatibles avec les appareils à micro-ondes. ► L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours vider les restes d'aliments qu'il contient. caso C1000M...
  • Seite 58 ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. caso C1000M...
  • Seite 59: Sources De Danger

    Ne pas utiliser l'appareil lorsque : - la porte de l'appareil est déformée - les charnières de porte sont brisées - sont présents des trous ou des fissures sur le carter, sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson. caso C1000M...
  • Seite 60: Danger De Brulures

    8 ans doivent donc être tenus à distance ou surveillés en permanence. ► Mettez des maniques en rentrant ou en sortant les plats mis à dorer ou gratiner et pour toute manipulation dans le four. caso C1000M...
  • Seite 61 Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une cuillère métallique dans le récipient avant la cuisson. Faire attention que la cuillère ne touche en aucun endroit les parois de l'appareil ou le grill, cela peut provoquer sinon des dégâts sur l'appareil. caso C1000M...
  • Seite 62: Danger D'incendie

    ► Si vous observez de la fumée, arrêtez l'appareil ou retirez le connecteur de la prise et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. ► Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. caso C1000M...
  • Seite 63: Danger D'explosion

    Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro- ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso C1000M...
  • Seite 64: Dangers Du Courant Électrique

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. caso C1000M...
  • Seite 65: Inventaire Et Contrôle De Transport

    27.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde C1000M est livré de façon standard avec les composants suivants : • Four micro-onde C1000M • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
  • Seite 66: Installation De L'appareil

    • Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil. • Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil. • Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits électriques différents. caso C1000M...
  • Seite 67: Raccordement Électrique

    Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 27.7.1 Rallonge de câble • Le câble de branchement est court pour éviter qu'il s'emmêle ou qu'on trébuche dessus. • Si vous utilisez un câble plus long ou une rallonge : caso C1000M...
  • Seite 68: Structure Et Fonctionnement

    ► Mettre et sortir les aliments avec précaution pour ne pas abîmer le fond en céramique. ► Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil. Attention ► Ne touchez pas le fond en céramique après avoir utilisé l’appareil car il pourrait être brûlant. Risque de brûlure caso C1000M...
  • Seite 69: Eléments De Commande Et D'affichage

    En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit. ► Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure ! ► Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil. caso C1000M...
  • Seite 70: Verrouillage De Porte

    • Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante (> 10 min). caso C1000M...
  • Seite 71: Modes De Fonctionnement

     Verre résistant à la chaleur Papier de cuisine   Verre non résistant à la chaleur Tôle métallique   Céramique résistante à la chaleur Plat métallique Barquettes et feuilles   Plastique résistant aux micro-ondes d'aluminium caso C1000M...
  • Seite 72: Ouvrir Et Fermer La Porte

    ► Le four doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes. caso C1000M...
  • Seite 73: Nettoyage

    • Veillez à ce que les boutons rotatifs ne soient pas humides. .Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide. Remarque ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil.  Habillage externe • Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. caso C1000M...
  • Seite 74: Réparation Des Pannes

    ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. 32 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. caso C1000M...
  • Seite 75: Garantie

    1550 W (Micro-onde) Puissance de sortie des micro-ondes 1000 W Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions externes (H/l/T) 515 x 310 x 435 mm Dimensions du four (H/l/T) 295 x 200 x 320 mm Poids net Ca. 15,3 kg caso C1000M...
  • Seite 76 Istruzioni d’uso originali MicroondeC1000M Articolo-N. 3087 caso C1000M...
  • Seite 77: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso C1000M...
  • Seite 78: Limitazione Della Responsabilità

    Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 36 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. caso C1000M...
  • Seite 79: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
  • Seite 80 Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua, in locali di scantinato umidi oppure nelle vicinanze di piscine. ► Non utilizzare idropulitrici a vapore sull'apparecchio. ► Il retro dell'apparecchio va messo appoggiato a una parete. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal caso C1000M...
  • Seite 81: Fonti Di Pericolo

    Non piazzi oggetti tra la parte frontale del forno e la porta del forno ed eviti, che si depositi dello sporco o resti di detersivo sulle superfici di tenuta dell’apparecchio. ► Non utilizzi l’apparecchio, quando: - la porta dell'apparecchio è piegata caso C1000M...
  • Seite 82: Pericolo Di Ustioni

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► L'apparecchio si riscalda. Il cavo in questo caso va tenuto lontano dalle superfici e le fessure d'aerazione non devono essere coperte. ►...
  • Seite 83 La miscela può depositarsi in questa maniera. In questo modo evita una repentina ebollizione, quando si immerge un cucchiaio nel prodotto alimentare o nel liquido o se si aggiunge un dado. caso C1000M...
  • Seite 84: Pericolo D'incendio

    36.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ►...
  • Seite 85: Pericolo D'esplosione

    36.3.4 Pericolo d’esplosione Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: ►...
  • Seite 86: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ►...
  • Seite 87: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 37.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde C1000M viene fornito standard con le seguenti componenti: • Microonde C1000M • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Seite 88: Installazione Dell'apparecchio

    37.5.3 A scanso di malfunzionamenti A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili. Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti: • Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell’apparecchio. caso C1000M...
  • Seite 89: Connessione Elettrica

    ► È vietato scomporre nelle sue parti l'apparecchio. ► Sussiste il pericolo di scosse elettriche nel caso la messa a terra non è eseguita a regola d'arte. Non utilizzare una presa che non sia installata e collegata a terra a regola d'arte.
  • Seite 90: Cavo Di Prolunga

    • Il cavo di collegamento è tenuto corto affinché non possa attorcigliarsi e rappresentare un ostacolo d'inciampo. • Nel caso si utilizzi un cavo più lungo o un cavo prolunga: • 1) Il limite d'impiego del cavo o del cavo di prolunga deve corrispondere ad almeno alle prestazioni elettriche dell'apparecchio.
  • Seite 91: Comandi E Display

    ► Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio. ► Non piazzare il forno a microonde sopra un piano di cottura o un altro apparecchio che genera calore, in quanto ciò potrebbe danneggiare il forno a microonde e la garanzia decade. caso C1000M...
  • Seite 92: Chiusura Porte

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 39.1 Fondamenti della cottura a microonde • La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità...
  • Seite 93: Modalità Di Funzionamento

    39.4 Aprire/Chiudere la porta  Aprire la porta Apra la porta con un leggero strattone alla maniglia della porta, per aprire la porta dell’apparecchio. Se l’apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto. caso C1000M...
  • Seite 94: Modalità Di Funzionamento "Microonde

    ► Il forno dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il forno non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. caso C1000M...
  • Seite 95: La Pulizia

    Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
  • Seite 96: Eliminazione Guasti

    Osservare le indicazioni sulle sentono rumori non crearsi scintille nel vano stoviglie normali. cottura Attenzione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti. caso C1000M...
  • Seite 97: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 98 Manual del usuario Horno Microondas C1000M Ref.3087 caso C1000M...
  • Seite 99: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su C1000M le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Seite 100: Limitación De Responsabilidad

    Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. ADVERTENCIA Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto caso C1000M...
  • Seite 101: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► Lea y observe la advertencia: “peligro por microondas“. ► El aparato únicamente debe montarse y colocarse conforme a las instrucciones adjuntas. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. caso C1000M...
  • Seite 102 La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 103: Fuentes De Peligro

    ► No utilice el aparato en caso de que: - la puerta esté curvada, - las bisagras estén sueltas, - haya agujeros o fisuras visibles en la carcasa, en la puerta o en las paredes interiores del aparato.
  • Seite 104: Peligro De Quemaduras

    Cuando saque el recipiente del aparato, tenga en cuenta que aunque la tapa del recipiente puede no estar caliente, se caso C1000M...
  • Seite 105: Peligro De Fuego

    Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: ► Tenga en cuenta que normalmente, los tiempos de cocción, calentamiento o descongelación son considerablemente más cortos con este aparato que con los fogones o con un horno convencional. caso C1000M...
  • Seite 106 El aparato microondas está únicamente previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio. caso C1000M...
  • Seite 107: Peligro De Explosión

    Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. caso C1000M...
  • Seite 108: Puesta En Marcha

    Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. caso C1000M...
  • Seite 109: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 47.5 Colocación 47.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Seite 110: Colocación Del Aparato

    2) Conecte el enchufe del aparato a una toma de alimentación doméstica normal. Procure que la tensión y la frecuencia de red del aparato (véase placa de especificaciones) coincida con las de su instalación local. caso C1000M...
  • Seite 111: Cómo Evitar Radioperturbaciones

    • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. • Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra ofrece protección frente a electrocución, ya que la corriente eléctrica es disipada a través de un cable auxiliar.
  • Seite 112: Cable Alargador

    • 1) El cable o cable alargador debe cumplir como mínimo las especificaciones eléctricas del aparato. • 2) En el caso de un cable alargador, éste debe ser un cable de tres hilos conectado a tierra. • 3) El cable largo debe tenderse de forma que no cuelgue de la mesa o encimera, donde cualquier niño pueda tirar de él, y evitando que cualquier persona pueda tropezar con...
  • Seite 113: Panel De Control Y Pantalla

    ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ► No deje objetos sobre el aparato. ► No coloque el microondas sobre la cocina o sobre otro aparato que genere calor, ya que así podría resultar dañado y quedar anulada la garantía. caso C1000M...
  • Seite 114: Enclaves De Cierre

    • Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar. caso C1000M...
  • Seite 115: Modos De Funcionamiento

    Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera encendido, el programa de cocción actual se interrumpirá. CONSEJO ► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar. caso C1000M...
  • Seite 116: Modo De Funcionamiento "Microondas

     Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, este continuará automáticamente. 49.5 Modo de funcionamiento "Microondas" 1. Gire el regulador Power hasta la posición deseada para obtener la potencia correspondiente.
  • Seite 117: Limpieza

    • Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo. CONSEJO ► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.  Carcasa del aparato • Limpie la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo. caso C1000M...
  • Seite 118: Resolución De Fallas

    ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 52 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. caso C1000M...
  • Seite 119: Garantía

    Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así lo confirman. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro.
  • Seite 120 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron C1000M Artikelnummer 3087 caso C1000M...
  • Seite 121: Gebruiksaanwijzing

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso C1000M...
  • Seite 122: Aansprakelijkheid

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso C1000M...
  • Seite 123: Algemene Veiligheidsinstructies

    Lees " Gevaar door microgolven " zorgvuldig door. ► Het apparaat mag alleen volgens de bijgesloten handleiding worden ingebouwd of opgesteld. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Gebruik de oven niet als deze leeg is. Het apparaat kan beschadigd worden. caso C1000M...
  • Seite 124 Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. caso C1000M...
  • Seite 125: Bronnen Van Gevaar

    Wanneer de deur of de deurafdichting beschadigd zijn, mag het apparaat niet worden bediend, totdat het door een geautoriseerde vakkracht is gerepareerd. ► Verwijder geen afdichtingmateriaal van het apparaat. ► Vanwege de daarmee verbonden gevaren mogen reparaties en servicewerkzaamheden, waarbij de caso C1000M...
  • Seite 126: Verbrandingsgevaar

    Trek ovenhandschoenen aan bij het inschuiven en eruit halen van gebruinde of gegratineerde schotels en bij het vastpakken in de oven. ► Gebruik de oven niet om te frituren. Hete olie kan delen van de oven en kookgerei beschadigen en verbrandingen veroorzaken. caso C1000M...
  • Seite 127 Om deze kookvertraging te verhinderen kunt u ook vóór bereiding een metalen in de vorm leggen. Let u er op dat de lepel nergens de wand van het apparaat of de grill aanraakt, omdat dit kan leiden tot beschadiging van het apparaat. caso C1000M...
  • Seite 128: Brandgevaar

    Schakel het apparaat uit of beter gezegd, trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten als u rook signaleert, om zo de vlammen te smoren. ► Gebruik het apparaat nooit om ontvlambare materialen te bewaren of te drogen. caso C1000M...
  • Seite 129: Explosiegevaar

    Eieren met schaal en hele hard gekookte eieren niet in het apparaat opwarmen, omdat ze ook na de behandeling in de magnetron nog exploderen kunnen. ► Verwijder de uit draad gemaakte afsluitingen bij papier- of kunststofzakjes, zodat er geen overdruk opgebouwd kan worden. caso C1000M...
  • Seite 130: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Voor het vervangen van de lamp in het apparaat moet het apparaat zijn uitgeschakeld, om elektrische schokken te vermijden. 57 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen caso C1000M...
  • Seite 131: Veiligheidsvoorschriften

    ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 57.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron C1000M wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Magnetron C1000M • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
  • Seite 132: Plaatsen

    2) Steek de stekker van het apparaat in een normaal stopcontact. Let erop, dat de spanning en netfrequentie van het apparaat (zie typeplaatje) overeenkomen met de stroomvoorziening in huis. caso C1000M...
  • Seite 133: Voorkomen Van Frequentiestoring

    • De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie caso C1000M...
  • Seite 134: Verlengsnoer

    ► Gerechten voorzichtig in de oven plaatsen en eruit halen, zodat u de keramische bodem niet beschadigt. ► De ventilator kan blijven draaien, om het apparaat af te koelen. WAARSCHUWING ► Raak de keramische bodem niet aan na gebruik van het apparaat, deze is mogelijk heet. Verbrandingsgevaar! caso C1000M...
  • Seite 135: Bedieningspaneel En Display

    ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! ► Zet of leg geen voorwerpen op het apparaat. ► Plaats de magnetron niet boven een kookveld of een ander apparaat dat hitte genereert, omdat de magnetron hierdoor beschadigd kan raken en de garantie vervalt. caso C1000M...
  • Seite 136: Deurvergrendeling

    De eierdooier kan anders na het verwarmen met hoge druk naar buiten spuiten. Verleg gerechten zoals gehaktballetjes na de helft van de kooktijd van boven naar beneden en van het midden tot aan de uiterste rand. caso C1000M...
  • Seite 137: Soorten Gebruik

    ► Laat de deur een moment open voordat u in de binnenruimte tast, om zo de opgehoopte hitte te laten ontsnappen.  Deur sluiten Sluit de deur totdat de deurvergrendeling hoorbaar sluit. Mocht een lopend programma door het openen van de deur onderbroken zijn, dan wordt het automatisch hervat. caso C1000M...
  • Seite 138: Gebruik "Magnetron

    Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. caso C1000M...
  • Seite 139: Reiniging

    • De oppervlakte aan de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek reinigen. 61 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen caso C1000M...
  • Seite 140: Veiligheidsvoorschriften

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso C1000M...
  • Seite 141: Garantie

    Aansluitgegevens 230-240 V, 50 Hz Vermogensopname 1550 W (Microwave) Magnetron uitgangsvermogen 1000 W Optimale frequentie 2450 MHz Afmetingen buitenkant 515 x 310 x 435 mm Afmetingen binnenkant 295 x 200 x 320 mm Netto gewicht Ca. 15,3 kg caso C1000M...

Diese Anleitung auch für:

3087

Inhaltsverzeichnis