Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Proper Use
    • Disposal Information
    • Utilisation Conforme aux Prescriptions et à L'emploi Prévu
    • Utilisation Correcte
  • Consignes de Sécurité
    • Norme DI Sicurezza
    • Uso Conforme
    • Avvertenze Per lo Smaltimento
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Juist Gebruik
  • Sikkerhedsanvisninger
    • Anvisninger Om Bortskaffelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Forskriftsmessig Bruk
  • Säkerhetsanvisningar
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Asianmukainen Käyttö
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Indicaciones para Eliminar el Material de Embalaje
    • Uso a que Se Destina
    • Indicações de Segurança
    • Utilização Correta
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Ενδεδειγµένη Χρήση
    • Usulüne Uygun KullanıM
  • Güvenlik Bilgiler
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Biztonsági Útmutató
    • Környezetvédelmi Tudnivalók
    • Използване По Предназначение
  • Указания За Безопасност
    • Указания За Унищожаване
    • Правила Техники Безопасности
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Utilizare Corespunzătoare
    • Before Using for the First Time
    • After Work
    • Changing the Filter
    • Description de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Mise en Service
    • Changement du Sac
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Prima DI Utilizzare L'apparecchio Per la Prima Volta
    • Messa in Funzione
    • Sostituzione Dei Filtri
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Na Het Werk
    • Filter Verwisselen
    • Ingebruikname
    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Beskrivelse Av Apparatet
    • Før Første Gangs Bruk
    • Skifte Filter
    • Etter Arbeidet
    • Beskrivning Av Produkten
    • Före Första Användning
    • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
    • Käyttöönotto
    • Laitteen Kuvaus
    • Varaosat Ja Lisävarusteet
    • Suodatinten Vaihto
    • Descripción de Los Aparatos
    • Puesta en Servicio
    • Primera Utilización
    • Tras el Trabajo
    • Cambio de Filtro
    • Cuidados y Limpieza
    • Descrição Do Aparelho
    • Após O Trabalho
    • Troca Do Filtro
    • Colocação Em Serviço
    • Antes da Primeira Utilização
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Opis Urządzenia
    • CzęśCI Zamienne I Wyposażenie Dodatkowe
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Wymiana Filtru
    • Készülékleírás
    • Üzembe Helyezés
    • A Munka Befejezése Után
    • Înainte de Prima Utilizare
  • Descrierea Aparatului
    • Punerea În Funcţiune
    • Schimbarea Filtrului
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BSGL2 serie

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ........................... 3 Gerätebeschreibung ........................34 Safety information ..........................4 Your vacuum cleaner ........................36 Consignes de sécurité ........................6 Description de l'appareil ........................39 Istruzioni di sicurezza ........................7 Descrizione dell'apparecchio ......................42 Veiligheidsvoorschriften........................9 Beschrijving van het toestel ......................45 Sikkerhedsanvisninger ........................
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. des Gerätes unterwiesen wurden und die Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte daraus resultierenden Gefahren verstan- Gebrauchsanweisung mitgeben. den haben.
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da- nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Bitte beachten Please keep this instruction manual. When passing the Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von vacuum cleaner on to a third party, please also pass mindestens 16A abgesichert sein.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    Wir empfehlen Ihnen die ausschließliche Verwen- dung unserer Original-Staubbeutel. Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffizienten Staubsau- Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger ger, der bei Verwendung hochwertiger Staubbeutel der Baureihe BSGL2 entschieden haben.
  • Seite 35: Nach Der Arbeit

    Bild 11 Inbetriebnahme Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Bild 2 Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten. Geräterückseite schieben. b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Schlauch herausziehen.
  • Seite 36: Your Vacuum Cleaner

    Micro-Hygienefilter austauschen (Enfällt bei Geräten, die mit einem HEPA Filter ausgestattet sind). Congratulations on your purchase of a Bosch BSGL2 Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen Austauschfilter- vacuum cleaner. packung. This instruction manual describes various BSGL2 models, which means that some of the equipment...
  • Seite 84 G (BBZ41FG) BSGL2 BSGL2 PowerProtect (BBZ41GALL) www.bosch-home.com/dust-bag BBZ10TFG BBZ8SF1 BBZ8KF1 BBZ42TB BBZ102TBB BBZ123HD...
  • Seite 85 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: eská Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spot ebi e s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Seite 88 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Seite 90 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 99 15 14...
  • Seite 100 CLICK!
  • Seite 103 CLICK!
  • Seite 104 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001011594...

Inhaltsverzeichnis