Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 58381 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58381:

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 58381

  • Seite 25 Visit Bestway YouTube channel 303021216046...
  • Seite 26 STEEL PRO™ Top Rail Footing Obere Schiene Standfuß Bovenste rail Voet Rail supérieur Embout SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE /...
  • Seite 27 Stopper Top Rail Verschlussstopfen Obere Schiene Stop Bovenste rail Bouchon Rail supérieur SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE /...
  • Seite 28 Vertical Pool Leg T-connector Senkrechtes Poolbein T-Verbinder T-stuk Verticale zwembadpoot Montant vertical de piscine Raccord en T SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 29 Footing Liner Standfuß Innenverkleidung Voet Bekleding Embout Bâche SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / GROOTTE / / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 30 Cup Holder Drain Valve Cap Getränkehalter Ablassventilkappe Kophouder Afvoerklepdop Porte-gobelet Bouchon de la vanne de vidange SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 31 POWER STEEL™ Pool Inlet Strainer Pooleinlass-Sieböffnung Top Rail Waterinvoerzeef Obere Schiene Crépine d’entrée de piscine Bovenste rail Rail supérieur SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 32 T-connector Footing T-Verbinder Standfuß T-stuk Voet Raccord en T Embout SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / GROOTTE /...
  • Seite 33 Stopper Liner Verschlussstopfen Innenverkleidung Stop Bekleding Bâche Bouchon SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / GROOTTE / / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 34 Pool Outlet Strainer Control Valve Poolauslass-Sieböffnung Regelventil Waterafvoerzeef Regelklep Crépine de sortie de piscine Vanne de commande SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 35 Aufstellung aus dem gewählten Bereich zu entfernen. Pre-installation: • Meiden Sie Bereiche, die für aggressiv wachsende Bestway will not be responsible for damage caused to the Pflanzen- und Unkrautarten anfällig sind, welche durch das pool due to mishandling or failure to follow these Bodengewebe oder die Verkleidung treiben könnten.
  • Seite 36 Pré-installation : gebruik of doordat deze instructies niet zijn opgevolgd. Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégâts 1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste provoqués à la piscine suites à des erreurs de hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat manipulation ou au non-respect de ces instructions.
  • Seite 37 Keep children under supervision in the aquatic environment. No diving. - Removable ladders shall be placed on a horizontal surface. - Irrespective of materials used for swimming pool construction, accessible surfaces have to be checked regularly to avoid injuries. - Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any sharp edges to avoid injuries.
  • Seite 38 3. Clean the PVC liner regularly with non-abrasive brushes or a POOL MAINTENANCE pool vacuum cleaner. Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines 4. Throughout the season, the water filtration system must run covered herein, your health might be at risk, especially that of long enough each day to clean the entire volume of water in children.
  • Seite 39 - Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu vermeiden. Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway - ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben zu werden.
  • Seite 40 Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu verwenden. POOLWARTUNG 3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht Achtung: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen nicht scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger. beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, 4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich ausreichend besonders für Ihre Kinder.
  • Seite 41 - Controleer regelmatig bouten en schroeven, verwijder splinters of andere scherpe randen om verwondingen te vermijden. Bezoek het Bestway YouTube-kanaal - AANDACHT: Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan. Het lege zwembad kan vervormd en/of verplaatst worden omwille van de wind.
  • Seite 42 3. Reinig regelmatig de PVC bekleding met niet-schurende ZWEMBADONDERHOUD borstels of met een zwembadstofzuiger. Waarschuwing: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen 4. Het waterfiltratiesysteem moet heel het seizoen elke dag hierin, kan uw gezondheid risico's lopen, vooral deze van kinderen. voldoende lang werken om het volledige watervolume van het De behandeling van zwembadwater is essentieel voor de zwembad te reinigen.
  • Seite 43 - Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures. Visitez la chaîne YouTube de Bestway - ATTENTION : Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le ATTENTION vent.
  • Seite 44 abrasives ou un aspirateur de piscine. ENTRETIEN DE LA PISCINE 4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de Attention : Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous l'eau pendant suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants.
  • Seite 46 Schiene verteilen. Der Talkumpuder ist nicht entalten, lässt sich jedoch am Markt einfach beschaffen. Installation Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden. 1. Breiten Sie alle Teile aus und überprüfen Sie die in der Bauteilliste angegebenen Stückzahlen.
  • Seite 47 Installation verwijder het vuilscherm dan van de connector. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise Montage de la vanne de communication manipulation ou par le non respect de ces instructions.
  • Seite 48 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Seite 49 ielen ank Für hren auF eines estway roduktes Verlängern Sie Jetzt kostenlos die Garantie Ihres Produktes! Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum und in nur wenigen Minuten erhalten Sie eine kostenlose Verlängerung der Herstellergarantie um 6 Monate! Besuchen Sie sofort WWW.BESTWAYREGISTRIERUNG.DE und registrieren Ihr Produkt! Diese Möglichkeit der Garantieverlängerung gilt nur in folgenden Ländern:...
  • Seite 50 To ensure pool water stays clean, please clean the filter cartridge every day and change when required. Para garantir que a água da piscina fique limpa, será preciso que limpe o cartucho do filtro a cada dia e o mude quando for necessário.