Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Türkçe Español العربية Magyar فارسی Polski Română Русский Български Українська Қазақ тілі Hrvatski English (USA) Srpski Português Español (Castellano) Latviešu 简体中文 Lietuvių kalba 繁體中文(台灣) Eesti Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska 한국어...
Getting started Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the Bluetooth speaker, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Getting started Maintaining water resistance Your device supports water-resistance. Follow these tips carefully to maintain the water- resistance of your device. Failure to do so may result in damage to your device. • D o not immerse the device in water deeper than 1 m or keep it submerged for more than 30 minutes.
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Getting started Device layout Speaker Play/Bluetooth pairing button Volume (-) button Charger port Volume (+) button Microphone Power button Indicator light Stand Battery indicator light Power sharing cable (when charging the other device) USB cable (when charging the Bluetooth speaker) Use the stand to support the device.
Seite 7
Getting started Buttons Button Function • P ress and hold to turn the Bluetooth speaker on or off. • P ress to check the remaining battery power. Power button • P ress to begin charging an external device when using the Bluetooth speaker as a battery pack.
Getting started Indicator light The indicator light alerts you to the Bluetooth speaker status. Colour Status Flashes blue three The Bluetooth speaker is powering on times Flashes red three times The Bluetooth speaker is powering off Flashes red and blue The Bluetooth speaker is in Bluetooth pairing mode Blue Bluetooth is connected...
Charge the Bluetooth speaker before using it for the first time or when it has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A or higher). Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the Bluetooth speaker.
Seite 10
Getting started Checking the remaining battery power Press the Power button to check the remaining battery power. Remaining battery power Battery indicator light status 70-100 % Four indicator lights on 40-70 % Three indicator lights on 20-40 % Two indicator lights on 10-20 % One indicator light on 0-10 %...
Using the Bluetooth speaker Turning the Bluetooth speaker on and off Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off. When you turn on the Bluetooth speaker for the first time, it enters Bluetooth pairing mode. •...
Seite 12
Using the Bluetooth speaker • B luetooth uses the same frequency as some industrial, scientific, medical, and low power products and interference may occur when making connections near these types of products. • S ome devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may be incompatible with your Bluetooth speaker.
Using the Bluetooth speaker Disconnecting or reconnecting devices Press and hold the Play/Bluetooth pairing button for more than three seconds. The current connection will end. You can also end the connection by deactivating the Bluetooth feature on the connected device. If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices closer together within a certain period of time.
Using the Bluetooth speaker Connecting additional devices The Bluetooth speaker can connect to a maximum of two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the Bluetooth speaker to two devices, the last device you connect is recognised as the primary device. The other device is recognised as the secondary device.
Seite 15
Using the Bluetooth speaker Skipping to other songs Press and hold the Volume (+) button to skip to the next song during music playback. Press and hold the Volume (-) button to skip to the previous song during music playback. Using call features When the Bluetooth speaker is connected to a mobile device, you can answer and control calls from the connected mobile device.
Seite 16
Using the Bluetooth speaker Using the Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Play Store or Galaxy Apps. With the Samsung Level app, you can check the remaining battery power and adjust the volume. You can also set the Bluetooth speaker to notify you via voice notification when you have notifications on the connected device.
Seite 17
Dual Sound feature. • W hile sharing audio, the voice notification feature will be disabled. • V isit www.samsung.com to view the product specifications for the other Bluetooth speaker to confirm that it supports the Dual Sound feature.
Seite 18
Using the Bluetooth speaker Using as a battery pack Use the Bluetooth speaker as a battery pack while connecting to another device via the power sharing cable. Bluetooth speaker Insert the power sharing cable into the charger port. Charged device Insert the other end of the power sharing cable into the multipurpose jack.
Seite 19
• E nsure that the USB cable or the charger is connected properly. • C heck whether your speaker has enough battery power before using it as a battery pack. If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre. English (UK)
• E nsure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre. Your Bluetooth speaker cannot connect to another Bluetooth device •...
• S amsung does not accept liability for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) which may arise from failure to precisely follow these warnings and instructions, other than death or personal injury caused by Samsung’s negligence. English (UK)
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Seite 23
Démarrage À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
Seite 24
Démarrage Conserver les performances de résistance à l’eau Votre appareil présente une bonne résistance à l’eau. Suivez ces conseils scrupuleusement afin de conserver la résistance à l’eau de votre appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une dégradation de votre appareil. •...
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
Démarrage Présentation de l’appareil Haut-parleur Touche Appairage Bluetooth/Lecture Touche de volume (-) Port de chargement Touche de volume (+) Microphone Touche Marche/Arrêt Témoin lumineux Support Témoin de batterie Câble de partage d’alimentation (pour le chargement d’autres appareils) Câble USB (pour le chargement du haut-parleur Bluetooth)
Seite 27
Démarrage Touches Touche Fonction • M aintenir cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le haut-parleur Bluetooth. • A ppuyer sur cette touche pour vérifier l’autonomie de la batterie. Touche Marche/Arrêt • A ppuyer sur cette touche pour lancer le chargement d'un appareil externe lorsque vous utilisez le haut-parleur Bluetooth comme une batterie externe.
Démarrage Témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut du haut-parleur Bluetooth. Témoin lumineux Statut Clignote 3 fois en bleu Le haut-parleur Bluetooth s’allume. Clignote 3 fois en rouge Le haut-parleur Bluetooth s’éteint. Clignote en rouge et Le haut-parleur Bluetooth est en mode Appairage Bluetooth. bleu Bleu Le Bluetooth est connecté.
Chargez le haut-parleur Bluetooth avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung (5 V / 2 A ou supérieur). L’utilisation de chargeurs non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager le haut-parleur Bluetooth.
Seite 30
Démarrage Vérifier l’autonomie de la batterie Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour vérifier l’autonomie de la batterie. Niveau d’autonomie de la Statut du témoin de batterie batterie Entre 70 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 40 et 70 % Trois témoins lumineux allumés Entre 20 et 40 % Deux témoins lumineux allumés...
Seite 31
Utiliser le haut-parleur Bluetooth Allumer et éteindre le haut-parleur Bluetooth Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre le haut-parleur Bluetooth. Lorsque vous allumez le haut-parleur Bluetooth pour la première fois, il passe en mode Appairage Bluetooth. • S i votre haut-parleur Bluetooth se bloque et ne répond plus, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant environ huit secondes.
Utiliser le haut-parleur Bluetooth • L a fonction Bluetooth utilise la même fréquence que certains produits industriels, scientifiques, médicaux et à basse puissance et, par conséquent, des interférences peuvent survenir à proximité de ces produits. • C ertains appareils, notamment ceux qui ne sont pas testés ou homologués par Bluetooth SIG peuvent être incompatibles avec votre haut-parleur Bluetooth.
Seite 33
Utiliser le haut-parleur Bluetooth Déconnecter ou reconnecter des appareils Maintenez la touche Appairage Bluetooth/Lecture enfoncée pendant un peu plus de trois secondes. La connexion en cours est interrompue. Vous pouvez également mettre un terme à la connexion en désactivant la fonction Bluetooth sur l’appareil connecté.
Utiliser le haut-parleur Bluetooth Connecter des appareils supplémentaires Le haut-parleur Bluetooth peut se connecter à deux appareils compatibles Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le haut-parleur Bluetooth à deux appareils, le dernier appareil connecté est reconnu en premier. L’autre appareil est reconnu comme le second appareil. Connectez le haut-parleur Bluetooth et un appareil via la fonction Bluetooth.
Seite 35
Utiliser le haut-parleur Bluetooth Changer de morceau Maintenez la touche de volume (+) enfoncée pour passer au morceau suivant en cours de lecture de musique. Maintenez la touche de volume (-) enfoncée pour revenir au morceau précédent en cours de lecture de musique.
Seite 36
Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis Play Store ou Galaxy Apps. Grâce à l’application Samsung Level, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie et régler le volume. Vous pouvez également paramétrer le haut-parleur Bluetooth pour qu’il vous prévienne par le biais d’un message vocal ou de vibrations lorsque vous recevez des notifications sur l’appareil...
Seite 37
• L ors du partage de contenus audio, la fonction de notification vocale est désactivée. • V isitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques techniques de l’autre haut-parleur Bluetooth et vérifier s’il prend en charge la fonction Dual Sound.
Seite 38
Utiliser le haut-parleur Bluetooth Utiliser le haut-parleur comme batterie externe Utilisez le haut-parleur Bluetooth comme une batterie externe lorsque vous établissez une connexion avec un autre appareil via le câble de partage d’alimentation. Haut-parleur Bluetooth Branchez le câble de partage d’alimentation sur le port de chargement du haut-parleur.
Seite 39
• V érifiez que le câble USB et le chargeur sont correctement connectés. • V érifiez que votre haut-parleur est suffisamment alimenté avant d’utiliser une batterie externe. Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service Samsung. Français...
Seite 40
• A ssurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le rayon d’action Bluetooth (10 m). Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service Samsung. Votre haut-parleur Bluetooth ne parvient pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth •...
• S amsung décline toute responsabilité en cas de dommage (en responsabilité contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence) pouvant provenir du non-respect de ces avertissements et instructions, excepté en cas de décès ou de blessures corporelles causés par une négligence de la part de Samsung. Français...
Seite 42
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Erste Schritte Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
Seite 44
Erste Schritte Wasserschutz nach IPX7 Ihr Gerät ist wasserfest. Befolgen Sie die nachstehenden Tipps, um die Wasserfestigkeit Ihres Geräts zu erhalten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht tiefer als 1 m oder länger als 30 Minuten unter Wasser. •...
• Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
Erste Schritte Geräteaufbau Lautsprecher Wiedergabe-/ Bluetooth- Kopplungstaste Leiser (-)-Taste Ladegerätanschluss Lauter (+)-Taste Mikrofon Ein-/Aus-Taste Status-LED Halterung Akkustatus-LED Verbindungskabel (beim Laden des anderen Geräts) USB-Kabel (beim Laden des Bluetooth Musik-Lautsprechers) Stellen Sie das Gerät mithilfe der Halterung auf. Deutsch...
Seite 47
Erste Schritte Tasten Taste Funktion • Gedrückt halten, um den Bluetooth Musik-Lautsprecher ein- oder auszuschalten. • Drücken, um die verbleibende Akkuladung zu ermitteln. Ein-/Aus-Taste • Drücken, um mit den Laden eines externen Geräts zu beginnen, während der Bluetooth Musik-Lautsprecher als Akkupack verwendet wird.
Erste Schritte Status-LED Die Status-LED zeigt den Status des Bluetooth Musik-Lautsprechers an. Farbe Status Blinkt dreimal blau Der Bluetooth Musik-Lautsprecher wird eingeschaltet Blinkt dreimal rot Der Bluetooth Musik-Lautsprecher wird ausgeschaltet Der Bluetooth Musik-Lautsprecher befindet sich im Bluetooth- Blinkt rot und blau Kopplungsmodus Blau Bluetooth verbunden...
Wenn Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5 V/2 A oder höher). Nicht zugelassene Ladegeräte können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Bluetooth Musik-Lautsprecher führen.
Erste Schritte Verbleibende Akkuladung ermitteln Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die verbleibende Akkuladung zu ermitteln. Verbleibende Akkuladung Status der Akkustatus-LED 70–100 % Vier Status-LEDs leuchten 40–70 % Drei Status-LED leuchten 20–40 % Zwei Status-LED leuchten 10–20 % Eine Status-LED leuchtet 0–10 % Eine Status-LED blinkt Automatischer Energiesparmodus...
Den Bluetooth Musik- Lautsprecher verwenden Bluetooth Musik-Lautsprecher ein- und ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth Musik-Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Wenn Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, wird er in den Bluetooth- Kopplungsmodus versetzt. • Falls der Bluetooth Musik-Lautsprecher nicht reagiert, halten Sie die Ein-/Aus-Taste mindestens acht Sekunden lang gedrückt.
Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden • Bluetooth verwendet dieselbe Frequenz wie einige Produkte mit geringer Sendeleistung in der Industrie, Wissenschaft und Medizin, weshalb Interferenzen entstehen können, wenn in der Nähe derartiger Produkte eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird. • Einige Geräte, insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder zugelassen wurden, sind möglicherweise nicht mit Ihrem Bluetooth Musik-Lautsprecher kompatibel.
Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden Verbindung zu Geräten trennen oder erneut herstellen Halten Sie die Wiedergabe-/Bluetooth-Kopplungstaste mindestens drei Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Verbindung wird getrennt. Sie können die Verbindung auch trennen, indem Sie die Bluetooth-Funktion am verbundenen Gerät deaktivieren. Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund der Entfernung zwischen den Geräten getrennt wird, bringen Sie die Geräte innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder in Reichweite.
Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden Verbindung mit weiteren Geräten herstellen Der Bluetooth Musik-Lautsprecher kann mit maximal zwei Bluetooth-kompatiblen Geräten gleichzeitig verbunden werden. Wenn Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher mit zwei Geräten verbinden, wird das Gerät, das Sie zuletzt verbinden, als Hauptgerät festgelegt. Das andere Gerät gilt als Zweitgerät. Verbinden Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher per Bluetooth mit einem Gerät.
Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden Zu einem anderen Titel wechseln Halten Sie die Lauter (+)-Taste gedrückt, um während der Musikwiedergabe zum nächsten Titel zu wechseln. Halten Sie die Leiser (-)-Taste gedrückt, um während der Musikwiedergabe zum vorherigen Titel zu wechseln. Anruffunktionen verwenden Wenn der Bluetooth Musik-Lautsprecher mit einem Mobilgerät verbunden ist, können Sie Anrufe auf dem verbundenen Mobilgerät entgegennehmen und verwalten.
Seite 56
Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden Samsung Level verwenden Laden Sie die Anwendung Samsung Level über Play Store oder Galaxy Apps auf das verbundene Gerät herunter. Mit der Anwendung Samsung Level können Sie die verbleibende Akkuleistung anzeigen und die Lautstärke anpassen. Zudem können Sie sich vom Bluetooth Musik-Lautsprecher per Sprachbenachrichtigung informieren lassen, wenn auf dem verbundenen Gerät Benachrichtigungen...
Verbindung mit dem Mobilgerät her, das vor der Aktivierung der Dual-Ton-Funktion verbunden war. • Während der Audiofreigabe ist die Funktion für Sprachbenachrichtigungen deaktiviert. • Auf www.samsung.com finden Sie die Produktspezifikationen des anderen Bluetooth Musik- Lautsprecher, sodass Sie überprüfen können, ob er die Dual-Ton-Funktion unterstützt. Anderer Bluetooth Musik-Lautsprecher Halten Sie gleichzeitig etwa eine Sekunde die Wiedergabe-/Bluetooth-Kopplungstaste und die Leiser (-)-Taste gedrückt.
Den Bluetooth Musik-Lautsprecher verwenden Als Akkupack verwenden Verwenden Sie den Bluetooth Musik-Lautsprecher als Akkupack, während Sie über das Verbindungskabel eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen. Bluetooth Musik-Lautsprecher Stecken Sie das Verbindungskabel am Ladegerätanschluss ein. Geladenes Gerät Stecken Sie das andere Ende des Verbindungskabels in die Multifunktionsbuchse.
Bluetooth-Kopplungsmodus wechselt, verbinden Sie die Geräte erneut und überprüfen Sie dann die Funktionsfähigkeit des Bluetooth Musik-Lautsprechers. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung. Der Akku lässt sich nicht ordnungsgemäß laden (mit von Samsung zugelassenen USB-Kabeln und Ladegeräten) •...
• Stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth Musik-Lautsprecher und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden. Kann das Problem anhand der beschriebenen Tipps nicht behoben werden, wenden Sie sich an ein Samsung Servicezentrum. Ihr Bluetooth Musik-Lautsprecher kann mit keinem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden •...
Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/ oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit...
Seite 62
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Operazioni preliminari Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. •...
Seite 64
Operazioni preliminari Mantenimento della resistenza all'acqua Il dispositivo è resistente all'acqua. Seguite attentamente questi consigli per mantenere la resistenza all'acqua del dispositivo. In caso contrario potrebbero verificarsi danni al dispositivo. • N on immergete il dispositivo in acque con profondità superiori a 1 m e non tenetelo in immersione per più...
• L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Altoparlante Tasto Riproduci/ Abbinamento Bluetooth Tasto Volume (-) Porta per caricabatteria Tasto Volume (+) Microfono Tasto Accensione o Spia luminosa spegnimento Base Spia luminosa batteria Cavo power sharing (per la ricarica dell'altro dispositivo) Cavo USB (per la ricarica dell'altoparlante Bluetooth) Utilizzate la base come supporto per il dispositivo.
Seite 67
Operazioni preliminari Tasti Tasto Funzione • T enete premuto per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth. Tasto Accensione o • P remete per verificare la carica residua della batteria. spegnimento • P remete per iniziare a caricare un dispositivo esterno quando utilizzate l'altoparlante Bluetooth come battery pack.
Seite 68
Operazioni preliminari Spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato dell'altoparlante Bluetooth. Colore Stato Lampeggia in blu tre L'altoparlante Bluetooth si sta accendendo volte Lampeggia in rosso tre L'altoparlante Bluetooth si sta spegnendo volte Lampeggia in rosso e blu L'altoparlante Bluetooth è...
Caricate l'altoparlante Bluetooth prima di utilizzarlo per la prima volta o se è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung (5 V/2 A o superiore). Caricabatteria non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare l'altoparlante Bluetooth.
Seite 70
Operazioni preliminari Verifica della carica residua della batteria Premete il tasto Accensione o spegnimento per verificare la carica residua della batteria. Carica residua della batteria Stato della spia luminosa batteria 70 – 100% Quattro spie luminose accese 40 – 70% Tre spie luminose accese 20 –...
Seite 71
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Accensione e spegnimento dell'altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth. Quando accendete l'altoparlante Bluetooth per la prima volta, questo entra in modalità abbinamento Bluetooth. • S e l'altoparlante Bluetooth si blocca e non risponde, tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento per più...
Seite 72
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth • I l Bluetooth utilizza la stessa frequenza di alcuni prodotti industriali, scientifici, medicali e a bassa potenza, il che potrebbe causare interferenze in caso di connessioni nelle vicinanze di questi tipi di prodotti. • A lcuni dispositivi, specialmente quelli non testati o non approvati da Bluetooth SIG, potrebbero essere incompatibili con l'altoparlante Bluetooth.
Seite 73
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Disconnessione o riconnessione dei dispositivi Tenete premuto il tasto Riproduci/Abbinamento Bluetooth per più di tre secondi. La connessione corrente sarà terminata. Inoltre, potete terminare la connessione disattivando la funzionalità Bluetooth sul dispositivo connesso. Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa della distanza tra dispositivi, avvicinate i dispositivi.
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Connessione a dispositivi aggiuntivi L'altoparlante Bluetooth può connettersi con un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth contemporaneamente. Quando connettete l'altoparlante Bluetooth a due dispositivi, l'ultimo dispositivo connesso viene riconosciuto come dispositivo principale. L'altro dispositivo viene riconosciuto come dispositivo secondario. Connettete l'altoparlante Bluetooth ad un dispositivo tramite Bluetooth.
Seite 75
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Passaggio ad altre canzoni Tenete premuto il tasto Volume (+) per passare alla canzone successiva durante la riproduzione della musica. Tenete premuto il tasto Volume (-) per passare alla canzone precedente durante la riproduzione della musica. Utilizzo delle funzioni di chiamata Quando l'altoparlante Bluetooth è...
Seite 76
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Play Store o Galaxy Apps. Grazie all'applicazione Samsung Level, potete verificare la batteria residua e regolare il volume. Inoltre, potete impostare l'altoparlante Bluetooth in modo da avvisarvi con la voce in caso di notifiche sul dispositivo connesso.
Seite 77
Dual Sound. • D urante la condivisione dell'audio, le notifiche vocali verranno disabilitate. • V isitate www.samsung.com per visualizzare le specifiche del prodotto in modo da avere la conferma che l'altro altoparlante Bluetooth supporti la funzionalità Dual Sound.
Seite 78
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Utilizzo come battery pack Utilizzate l'altoparlante Bluetooth come battery pack quando effettuate la connessione a un altro dispositivo tramite il cavo power sharing. Altoparlante Bluetooth Inserite il cavo power sharing nella porta per caricabatteria. Dispositivo caricato Inserite l'altra estremità del cavo power sharing nel connettore multifunzione.
Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. L'altoparlante Bluetooth non si accende Se la batteria è completamente scarica, l'altoparlante Bluetooth non si accende. Caricate completamente la batteria prima di accendere l'altoparlante Bluetooth.
Seite 80
• A ssicuratevi che l'altoparlante Bluetooth e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio massimo di connessione Bluetooth (10 m). Se i suggerimenti sopra indicati non risultassero utili per la risoluzione del problema, contattate un centro assistenza Samsung. L'altoparlante Bluetooth non è connesso ad un altro dispositivo Bluetooth •...
Rimozione della batteria • P er rimuovere la batteria, contattate un centro assistenza autorizzato. Per le istruzioni sulla rimozione della batteria, visitate www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • P er la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria. La rimozione non corretta della batteria potrebbe causare danni alla batteria e al dispositivo, provocare infortuni e/o rendere il dispositivo non sicuro.
Primeros pasos Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
Primeros pasos Mantener la resistencia al agua Su dispositivo es resistente al agua. Lea detenidamente estos consejos para mantener dicha resistencia y evitar que se produzcan daños en su dispositivo. • N o sumerja el dispositivo a una profundidad superior a 1 m ni lo mantenga sumergido durante más de 30 minutos.
• L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
Seite 86
Primeros pasos Diseño del dispositivo Altavoz Botón de asociación Bluetooth/Reproducir Botón Volumen (-) Puerto de carga Botón Volumen (+) Micrófono Botón Encendido Luz indicadora Soporte Luz indicadora de batería Cable para compartir batería (al cargar el otro dispositivo) Cable USB (al cargar el altavoz Bluetooth) Utilice el soporte para apoyar el dispositivo.
Seite 87
Primeros pasos Botones Botón Función • M anténgalo pulsado para encender o apagar el altavoz Bluetooth. • P úlselo para comprobar la batería restante. Botón Encendido • P úlselo para empezar a cargar un dispositivo externo cuando utilice el altavoz Bluetooth como funda de carga.
Primeros pasos Luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del altavoz Bluetooth. Color Estado Parpadea en azul tres El altavoz Bluetooth se está encendiendo veces Parpadea en rojo tres El altavoz Bluetooth se está apagando veces Parpadea en rojo y azul El altavoz Bluetooth está...
Cargue el altavoz Bluetooth antes de utilizarlo por primera vez o cuando no se haya utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Utilice únicamente cargadores aprobados por Samsung (5 V/2 A o superior). Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañar el altavoz Bluetooth.
Seite 90
Primeros pasos Comprobar la batería restante Pulse el botón Encendido para comprobar la batería restante. Carga de batería restante Estado de la luz indicadora de batería 70–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 40–70% Tres luces indicadoras encendidas 20–40% Dos luces indicadoras encendidas 10–20% Una luz indicadora encendida 0–10%...
Seite 91
Uso del altavoz Bluetooth Encender y apagar el altavoz Bluetooth Mantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth. Al encenderlo por primera vez, entrará en el modo de asociación Bluetooth. • S i el altavoz Bluetooth está bloqueado y no responde, mantenga pulsado el botón Encendido durante más de ocho segundos.
Seite 92
Uso del altavoz Bluetooth • L a función Bluetooth usa la misma frecuencia que algunos productos industriales, científicos, médicos o de bajo consumo de energía y podría haber interferencias al establecer conexiones cerca de este tipo de productos. • P uede que algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, no sean compatibles con su altavoz Bluetooth.
Seite 93
Uso del altavoz Bluetooth Desconectar o volver a conectar dispositivos Mantenga pulsado el botón de asociación Bluetooth/Reproducir durante más de tres segundos y finalizará la conexión actual. También puede terminar la conexión desactivando la función Bluetooth en el dispositivo conectado. Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos antes de que transcurra un determinado periodo de tiempo.
Uso del altavoz Bluetooth Conectar dispositivos adicionales El altavoz Bluetooth puede conectarse a un máximo de dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuando conecta el altavoz Bluetooth a dos dispositivos, el último dispositivo conectado se reconoce como el dispositivo principal y el otro como secundario. Conecte el altavoz Bluetooth y un dispositivo mediante Bluetooth.
Uso del altavoz Bluetooth Saltar a otras canciones Mantenga pulsado el botón Volumen (+) para saltar a la siguiente canción durante la reproducción de música. Mantenga pulsado el botón Volumen (-) para saltar a la canción anterior durante la reproducción de música.
Seite 96
En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Play Store o Galaxy Apps. Con la aplicación Samsung Level podrá consultar la carga de batería restante y ajustar el volumen. También puede configurar el altavoz Bluetooth para que le informe por voz cuando tenga notificaciones pendientes en el dispositivo conectado.
Seite 97
Sonido dual. • M ientras comparte audio, la función de notificación por voz estará desactivada. • V isite www.samsung.com para consultar las especificaciones del producto del otro altavoz Bluetooth para confirmar que admite la función Sonido dual.
Seite 98
Uso del altavoz Bluetooth Utilizar como funda de carga Utilice el altavoz Bluetooth como funda de carga mientras realiza la conexión a otro dispositivo mediante el cable para compartir batería. Altavoz Bluetooth Inserte el cable para compartir batería en el puerto de carga. Dispositivo cargado Inserte el otro extremo del cable para compartir batería en la clavija multifunción.
Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente las siguientes soluciones. El altavoz Bluetooth no se enciende El altavoz Bluetooth no se encenderá si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por completo antes de encender el altavoz Bluetooth.
Seite 100
Bluetooth (10 m). Si las sugerencias anteriores no solucionan el problema, contacte con un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. El altavoz Bluetooth no puede conectarse a otro dispositivo Bluetooth • A segúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance máximo de la conexión Bluetooth (10 m).
• S amsung no acepta responsabilidad alguna de los daños o pérdidas (ya sean contractuales o extracontractuales, incluida la negligencia) que pudieran ocasionarse por no seguir con precisión estas advertencias e instrucciones; quedan excluidas la muerte y las lesiones personales provocadas por negligencias de Samsung. Español...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ® • B luetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Kezdeti lépések Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A Bluetooth-hangszóró használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel. Az utasításban szereplő...
Kezdeti lépések A vízállóság megőrzése A készülék vízálló. A készülék vízállóságának megőrzése érdekében tartsa be gondosan ezeket a javaslatokat. Ennek elmulasztása a készülék sérülését okozhatja. • A készüléket ne merítse 1 m-nél mélyebb vízbe, illetve ne tartsa víz alatt 30 percnél hosszabb időre.
Seite 105
• T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
Seite 106
Kezdeti lépések A készülék elrendezése Hangszóró Lejátszás/ Bluetooth- párosítás gomb Hangerő (-) gomb Töltőaljzat Hangerő (+) gomb Mikrofon Bekapcsológomb Jelzőfény Kitámasztó Akkumulátorjelző fény Energiamegosztó kábel (a másik készülék töltése közben) USB-kábel (a Bluetooth-hangszóró töltése közben) Használja a kitámasztót a készülék megtámasztásához. Magyar...
Seite 107
Kezdeti lépések Gombok Gomb Művelet • A Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva. • N yomja meg az akkumulátor töltöttségi szintjének Bekapcsológomb ellenőrzéséhez. • N yomja meg a külső akkumulátor töltésének megkezdéséhez, ha a Bluetooth-hangszórót külső akkumulátorként használja. •...
Seite 108
Kezdeti lépések Jelzőfény A jelzőfény mutatja a Bluetooth-hangszóró állapotát. Szín Állapot Kéken villan háromszor A Bluetooth-hangszóró bekapcsol Vörösen villan A Bluetooth-hangszóró kikapcsol háromszor Villogó vörös és kék A Bluetooth-hangszóró Bluetooth-párosítási módban van Kék A Bluetooth csatlakozik Piros Nincs Bluetooth-kapcsolat Akkumulátor Töltési tippek és elővigyázatossági intézkedések az akkumulátorral kapcsolatban •...
Az első használatbavételt megelőzően vagy ha a készülék hosszabb időn keresztül használaton kívül volt a Bluetooth-hangszórót fel kell tölteni. Csak Samsung által jóváhagyott töltőket használjon (5 V / 2 A vagy nagyobb teljesítményűeket). A nem megfelelő töltők használata az akkumulátor robbanását vagy a Bluetooth-hangszóró...
Kezdeti lépések Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Nyomja meg a Bekapcsológombot az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez. Fennmaradó Akkumulátorjelző fény állapota akkumulátortöltöttség 70-100% Négy jelzőfény világít 40-70% Három jelzőfény világít 20-40% Két jelzőfény világít 10-20% Egy jelzőfény világít 0-10% Egy jelzőfény villog Automatikus energiatakarékos mód Takarékoskodhat az akkumulátor energiájával, ha bekapcsolja az automatikus energiatakarékos módot.
A Bluetooth hangszóró használata A Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolása A Bluetooth hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva a Bekapcsológombot. Az első bekapcsoláskor Bluetooth-párosítási módba kapcsol. • H a a Bluetooth-hangszóró lefagyott vagy nem reagál, tartsa hosszan lenyomva a Bekapcsológombot legalább nyolc másodpercig.
Seite 112
A Bluetooth hangszóró használata • A Bluetooth bizonyos ipari, tudományos, orvosi és gyengeáramú berendezésekkel azonos frekvenciákat is használ és az ilyen típusú berendezések közelében létesített kapcsolat esetén interferencia léphet fel. • E gyes készülékek – különösen a Bluetooth SIG által nem ellenőrzöttek – nem biztos, hogy kompatibilisek a Bluetooth-hangszóróval.
Seite 113
A Bluetooth hangszóró használata Készülékek leválasztása és újracsatlakoztatása Nyomja meg hosszan, több mint három másodpercig a Lejátszás/Bluetooth-párosítási gombot. A jelenlegi kapcsolat véget ér. A kapcsolatot úgy is lezárhatja, hogy a másik készüléken kikapcsolja a Bluetooth funkciót. Ha a Bluetooth-kapcsolat a készülékek közötti távolság miatt megszakad, vigye a készülékeket közelebb egymáshoz egy bizonyos időn belül.
Seite 114
A Bluetooth hangszóró használata Más eszközök csatlakoztatása A Bluetooth-hangszóró egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakoztatható. Ha két készülékhez is csatlakoztatja a Bluetooth-hangszórót, a rendszer a másodjára csatlakoztatott készüléket ismeri fel elsődlegesként. A másik készülék lesz a másodlagos készülék. Csatlakoztassa a Bluetooth-hangszórót másik készülékhez Bluetooth-on keresztül. További információkért lásd: Készülékek csatlakoztatása Bluetooth révén.
Seite 115
A Bluetooth hangszóró használata Ugrás más zeneszámokra Nyomja le hosszan a Hangerő (+) gombot a következő zeneszámra ugráshoz zenelejátszás közben. Nyomja le hosszan a Hangerő (-) gombot az előző zeneszámra ugráshoz zenelejátszás közben. Hívási funkciók használata Miközben a Bluetooth-hangszóró mobilkészülékhez kapcsolódik, fogadhatja és vezérelheti a kapcsolódó...
Seite 116
A Bluetooth hangszóró használata A Samsung Level használata A csatlakoztatott készülékre töltse le a Samsung Level alkalmazást a Play Áruházból vagy a Galaxy Apps áruházból. A Samsung Level alkalmazással ellenőrizheti a fennmaradó akkumulátortöltöttséget, és beállíthatja a hangerőt. Emellett beállíthatja, hogy a Bluetooth- hangszóró...
Seite 117
• H ang megosztása közben a hangértesítési funkció le van tiltva. • L átogasson el a www.samsung.com oldalra, és a termék műszaki adatainak ellenőrzésével győződjön meg róla, hogy a másik Bluetooth-hangszóró támogatja a Dupla hang funkciót.
Seite 118
A Bluetooth hangszóró használata Használat külső akkumulátorként Használhatja a Bluetooth-hangszórót külső akkumulátorként, ha másik készülékhez csatlakoztatja az energiamegosztó kábellel. Bluetooth-hangszóró Csatlakoztassa az energiamegosztó kábelt a töltőaljzathoz. Feltöltendő készülék Az energiamegosztó kábel másik végét csatlakoztassa a többcélú csatlakozóba. Bluetooth-hangszóró Az akkumulátor töltésének megkezdéséhez nyomja meg a Bekapcsológombot.
Seite 119
Amikor a Bluetooth-hangszóró párosítási módba lép, csatlakoztassa újra a készülékeket, majd ellenőrizze a Bluetooth-hangszóró működését. Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal. Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott USB-kábellel és töltővel) •...
Seite 120
• G yőződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth- kapcsolat maximális hatótávolságán belül (10 m) van egymástól. Amennyiben a fenti tanácsok nem oldják meg a problémát, forduljon Samsung-márkaszervizhez. A Bluetooth-hangszóró nem tud csatlakozni másik Bluetooth- készülékhez...
és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen figyelmeztetéseket és utasításokat nem követték pontosan.
és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. ® • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc.
Seite 123
Wprowadzenie Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • P rzed rozpoczęciem korzystania z głośnika Bluetooth upewnij się, że jest on zgodny z używanym urządzeniem.
Seite 124
Wprowadzenie Zachowywanie wodoszczelności Twoje urządzenie jest wodoszczelne. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zachować wodoszczelność urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. • N ie zanurzać urządzenia w wodzie na głębokość większą niż 1 m ani nie trzymać go pod wodą dłużej niż...
• W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Wprowadzenie Wygląd urządzenia Głośnik Przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania Przycisk głośności(-) Port ładowarki Przycisk głośności(+) Mikrofon Przycisk włączania/ Lampka wskaźnika wyłączania Stojak Lampka wskaźnika baterii Kabel zasilający (do ładowania innego urządzenia) Kabel USB (do ładowania głośnika Bluetooth) Użyj stojaka, aby umieścić na nim urządzenie. Polski...
Seite 127
Wprowadzenie Przyciski Przycisk Funkcja • N aciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth. Przycisk włączania/ • N aciśnij aby sprawdzić poziom naładowania baterii. wyłączania • N aciśnij, aby rozpocząć ładowanie zewnętrznego urządzenia podczas korzystania głośnika Bluetooth jako baterii przenośnej. •...
Seite 128
Wprowadzenie Lampka wskaźnika Lampka wskaźnika pokazuje status głośnika Bluetooth. Kolor Stan Miga na niebiesko trzy Zasilanie głośnika Bluetooth włącza się razy Miga na czerwono trzy Zasilanie głośnika Bluetooth wyłącza się razy Miga na czerwono i Głośnik Bluetooth znajduje się w trybie parowania Bluetooth niebiesko Niebieski Nawiązano połączenie Bluetooth...
Ładowanie baterii Głośnik Bluetooth należy naładować przed pierwszym użyciem lub po okresie dłuższego nieużywania. Korzystaj tylko z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung (5 V/2 A lub mocniejszych). Stosowanie innych ładowarek niż firmowa może skutkować wybuchem baterii lub uszkodzeniem głośnika Bluetooth.
Seite 130
Wprowadzenie Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Naciśnij przycisk włączania/wyłączania aby sprawdzić poziom naładowania baterii. Poziom naładowania baterii Status lampki wskaźnika baterii 70–100% Włączone cztery lampki wskaźnika 40–70% Włączone trzy lampki wskaźnika 20–40% Włączone dwie lampki wskaźnika 10–20% Włączona jedna lampka wskaźnika 0–10% Jedna lampka wskaźnika miga Tryb automatycznego oszczędzania baterii...
Seite 131
Korzystanie z głośnika Bluetooth Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth. Przy pierwszym włączeniu głośnika Bluetooth przechodzi on w tryb parowania Bluetooth. • J eśli głośnik Bluetooth zawiesi się i nie będzie odpowiadał, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/odtwarzania przez ponad 8 sekund.
Seite 132
Korzystanie z głośnika Bluetooth • B luetooth korzysta z tej samej częstotliwości co pewne produkty przemysłowe, naukowe, medyczne i niskonapięciowe, w związku z czym używanie tych produktów w pobliżu powodować zakłócenia w połączeniu. • N iektóre urządzenia, szczególnie te, których nie przetestowała lub nie zaakceptowała grupa Bluetooth SIG, mogą...
Seite 133
Korzystanie z głośnika Bluetooth Odłączanie lub ponowne podłączanie urządzeń Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania przez ponad trzy sekundy. Bieżące połączenie zostanie zakończone. Możesz również zakończyć połączenie, wyłączając funkcję Bluetooth w połączonym urządzeniu. Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu zbyt dużej odległości pomiędzy urządzeniami, przez określony czas możesz zbliżyć...
Korzystanie z głośnika Bluetooth Podłączanie dodatkowych urządzeń Głośnik Bluetooth można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth. W przypadku podłączenia głośnika Bluetooth do dwóch urządzeń ostatnio podłączone urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie podstawowe. Drugie urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie dodatkowe. Podłącz głośnik Bluetooth do urządzenia za pomocą...
Seite 135
Korzystanie z głośnika Bluetooth Przechodzenie do innych utworów Naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności (+), aby przejść do następnego utworu podczas odtwarzania muzyki. Naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności (-), aby przejść do poprzedniego utworu podczas odtwarzania muzyki. Używanie funkcji telefonu Po podłączeniu głośnika Bluetooth do urządzenia mobilnego możesz odbierać i kontrolować połączenia z podłączonego urządzenia mobilnego.
Seite 136
Korzystanie z głośnika Bluetooth Korzystanie z aplikacji Samsung Level Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Play Store lub Galaxy Apps. Dzięki aplikacji Samsung Level można sprawdzić poziom naładowania baterii i dostosować głośność. Można również ustawić głośnik Bluetooth tak, aby po wystąpieniu powiadomień na podłączonym urządzeniu odtwarzane były powiadomienia głosowe.
Seite 137
Dual Sound. • P odczas udostępniania zawartości audio funkcja powiadomień głosowych zostanie wyłączona. • O dwiedź www.samsung.pl, aby wyświetlić dane techniczne produktu dla innego głośnika Bluetooth i sprawdzić, czy obsługuje on funkcję Dual Sound. Inny głośnik Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski parowania Bluetooth/...
Seite 138
Korzystanie z głośnika Bluetooth Używanie jako baterii przenośnej Użyj głośnika Bluetooth jako baterii przenośnej podczas łączenia z innym urządzeniem za pomocą kabla zasilającego. Głośnik Bluetooth Włóż kabel zasilający do portu ładowarki. Ładowane urządzenia Włóż drugi koniec kabla zasilającego do złącza wielofunkcyjnego. Głośnik Bluetooth Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby rozpocząć...
Seite 139
Gdy głośnik Bluetooth wejdzie w tryb parowania Bluetooth, połącz ponownie urządzenia i sprawdź, czy głośnik Bluetooth działa. Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Bateria nie ładuje się prawidłowo (dotyczy ładowarek i kabli USB dopuszczonych przez firmę...
Seite 140
• U pewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem Bluetooth nie przekracza maksymalnego zasięgu połączenia Bluetooth (10 m). Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Głośnik Bluetooth nie może nawiązać połączenia z innym urządzeniem Bluetooth •...
że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń...
środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. ® • B luetooth jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.
Noțiuni de bază Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Noțiuni de bază Menținerea rezistenței la apă Dispozitivul dvs. este rezistent la apă. Respectați cu atenție aceste sfaturi pentru a menține rezistența dispozitivului la apă. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la deteriorarea dispozitivului. • N u introduceți dispozitivul în apă mai adâncă de 1 m sau nu îl țineți scufundat mai mult de 30 minute.
• A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
Seite 146
Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Difuzor Buton de asociere Bluetooth/Redare Buton Volum (-) Port încărcător Buton Volum (+) Microfon Buton Pornire Indicator luminos Suport Indicator luminos baterie Cablu de partajare a energiei (când încărca i celălalt dispozitiv) Cablu USB (când încărca i difuzorul Bluetooth) Folosiți suportul pentru a așeza dispozitivul.
Seite 147
Noțiuni de bază Butoane Buton Funcţie • Ţ ineţi apăsat pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth. • A păsați pentru a verifica nivelul bateriei rămase. Buton Pornire • A păsați pentru a începe încărcarea unui dispozitiv extern când folosiți difuzorul Bluetooth ca baterie externă.
Seite 148
Noțiuni de bază Indicator luminos Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea difuzorului Bluetooth. Culoare Stare Clipește în albastru de Difuzorul Bluetooth pornește trei ori Clipește în roşu de trei Difuzorul Bluetooth se oprește Clipeşte în roşu şi Difuzorul Bluetooth este în modul de asociere Bluetooth albastru Albastru Conectat prin Bluetooth...
Încărcaţi difuzorul Bluetooth înainte de a-l folosi pentru prima dată sau atunci când nu a fost folosit perioade lungi de timp. Folosiţi doar încărcătoare aprobate de Samsung (5 V/2 A sau mai mult). Încărcătoarele neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea difuzorului Bluetooth.
Seite 150
Noțiuni de bază Verificarea nivelului bateriei rămase Apăsați butonul Pornire pentru a verifica nivelul bateriei rămase. Energie rămasă în baterie Indicator luminos de stare a bateriei 70–100% Se aprind patru indicatoare luminoase 40–70% Se aprind trei indicatoare luminoase 20–40% Se aprind două indicatoare luminoase 10–20% Se aprinde un singur indicator luminos 0–10%...
Seite 151
Utilizarea difuzorului Bluetooth Pornirea şi oprirea difuzorului Bluetooth Ţineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth. Când porniţi difuzorul Bluetooth pentru prima dată, acesta intră în modul de asociere Bluetooth. • D acă difuzorul Bluetooth se blochează și nu răspunde la comenzi, țineți apăsat pe butonul Pornire aproximativ opt secunde.
Seite 152
Utilizarea difuzorului Bluetooth • B luetooth utilizează aceeaşi frecvenţă ca unele produse industriale, ştiinţifice, medicale şi de mică putere şi pot avea loc interferenţe când realizaţi conexiuni în apropierea acestor tipuri de produse. • U nele dispozitive, în special cele care nu sunt testate sau aprobate de Bluetooth SIG, pot fi incompatibile cu difuzorul Bluetooth.
Seite 153
Utilizarea difuzorului Bluetooth Deconectarea sau reconectarea dispozitivelor Ţineţi apăsat butonul de asociere Bluetooth/Redare mai mult de trei secunde. Conexiunea curentă se va încheia. De asemenea, puteţi încheia conexiunea prin dezactivarea caracteristicii Bluetooth de pe dispozitivul conectat. Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza distanţei dintre dispozitive, apropiaţi dispozitivele într-o anumită...
Utilizarea difuzorului Bluetooth Conectarea dispozitivelor suplimentare Difuzorul Bluetooth se poate conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth. Când conectaţi difuzorul Bluetooth la două dispozitive, ultimul dispozitiv conectat este recunoscut ca dispozitiv primar. Celălalt dispozitiv este recunoscut ca dispozitiv secundar.
Seite 155
Utilizarea difuzorului Bluetooth Saltul la alte cântece Ţineţi apăsat pe butonul Volum (+) pentru a trece la cântecul următor în timpul redării muzicii. Ţineţi apăsat pe butonul Volum (-) pentru a trece la cântecul anterior în timpul redării muzicii. Utilizarea caracteristicilor de apelare Când difuzorul Bluetooth este conectat la un dispozitiv mobil, puteți accepta și controla apelurile primite pe dispozitivul mobil conectat.
Seite 156
Pe dispozitivul conectat, descărcați aplicația Samsung Level de la Play Store sau Galaxy Apps. Cu aplicația Samsung Level, puteți verifica nivelul rămas al bateriei și puteți regla volumul. De asemenea, puteţi seta difuzorul Bluetooth să vă anunţe prin intermediul notificării vocale sau să...
Seite 157
• Î n timp ce partajați conținut audio, caracteristica de notificare vocală va fi dezactivată. • V izitaţi www.samsung.com pentru a vizualiza specificaţiile de produs ale celuilalt difuzor Bluetooth pentru a confirma că acesta suportă caracteristica Dual Sound.
Seite 158
Utilizarea difuzorului Bluetooth Utilizarea ca baterie externă Folosiți difuzorul Bluetooth ca baterie externă în timp ce îl conectați la alt dispozitiv prin intermediul cablului de partajare a energiei. Difuzor Bluetooth Introduceți cablul de partajare a energiei în portul încărcător. Dispozitivul care va fi încărcat Introduceți celălalt capăt al cablului de partajare a energiei în mufa multifuncțională.
Seite 159
Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Difuzorul Bluetooth nu porneşte Când bateria este descărcată complet, difuzorul Bluetooth nu porneşte. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni difuzorul Bluetooth. Difuzorul Bluetooth se blochează...
Seite 160
• A siguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza maximă de conectare Bluetooth (10 m). Dacă sfaturile de mai sus nu rezolvă problema, contactaţi un centru de service Samsung. Difuzorul Bluetooth nu se poate conecta la un alt dispozitiv Bluetooth •...
• S amsung nu-şi asumă răspunderea pentru daune sau pierderi (fie contractuale sau delictuale, inclusiv neglijenţă) care pot surveni din nerespectarea cu precizie a acestor avertizări şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Română...
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Начално запознаване Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате Bluetooth високоговорителя, се уверете, че той е съвместим с вашето устройство.
Seite 164
Начално запознаване Поддържане на водоустойчивостта Вашето устройство е водоустойчиво. С цел да поддържате водоустойчивостта на устройството си, следвайте внимателно съветите по-долу. В противен случай може да възникне повреда на устройството. • Устройството не трябва да се потапя във вода, по-дълбока от 1 м или да остава потопено за по- дълго...
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Seite 166
Начално запознаване Оформление на устройството Bluetooth Bluetooth Използвайте стойката за закрепване на устройството.
Seite 167
Начално запознаване Бутони Бутон Функция • Натиснете и задръжте, за да включите или да изключите Bluetooth високоговорителите. • Натиснете за проверка на оставащия заряд на батерията. Бутон за включване • Натиснете, за да започне зареждането на външно устройство, когато...
Seite 168
Начално запознаване Индикаторна лампичка Индикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на Bluetooth високоговорителя. Цвят Състояние Премигва в синьо три Bluetooth високоговорителят се включва пъти Премигва в червено три Bluetooth високоговорителят се изключва пъти Премигва в червено и Уверете се, че Bluetooth високоговорителя е в режим на сдвояване синьо...
Заредете Bluetooth високоговорителя, преди да го използвате за пръв път или когато не е бил използван продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства (5 V/2 A или по-високи стойности). Неодобрените зарядни устройства може да причинят експлодиране на батерията или повреда на Bluetooth високоговорителя.
Seite 170
Начално запознаване Проверка на оставащия заряд на батерията Натиснете бутона за включване за проверка на оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на батерията Статус на индикаторната лампичка за батерията 70 - 100% Четири светещи индикаторни лампички 40 - 70% Три светещи индикаторни лампички 20 - 40% Две...
Seite 171
Използване на Bluetooth високоговорителя Включване и изключване на Bluetooth високоговорителя Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или да изключите Bluetooth високоговорителя. Когато включите Bluetooth високоговорителя за пръв път, той навлиза в режим на сдвояване чрез Bluetooth. • Ако Bluetooth високоговорителя е в режим на неактивност и не отговаря, натиснете и задръжте...
Seite 172
Използване на Bluetooth високоговорителя • Bluetooth използва същата честота като някои промишлени, научни, медицински или нискомощностни продукти и могат да се получат смущения, когато осъществявате връзки близо до тези видове продукти. • Някои устройства, особено такива, които не са тествани или одобрени от Bluetooth SIG, може да...
Seite 173
Използване на Bluetooth високоговорителя Изключване и повторно свързване на устройства Натиснете и задръжте бутона за възпроизвеждане/сдвояване с Bluetooth за повече от три секунди. Текущата връзка ще бъде прекратена. Можете също да прекратите връзката чрез деактивиране на Bluetooth функцията на свързаното устройство.
Seite 174
Използване на Bluetooth високоговорителя Свързване на допълнителни устройства Bluetooth високоговорителите могат да бъдат едновременно свързани към максимум две устройства, притежаващи Bluetooth функция. Когато свържете Bluetooth високоговорителите към две устройства, последното устройство, което сте свързали, се разпознава като главно устройство. Другото устройство се разпознава като вторично устройство. Свържете...
Seite 175
Използване на Bluetooth високоговорителя Пропускане на други песни Натиснете и задръжте бутон (+) за увеличаване на звука, за да прескочите до следващата песен по време на възпроизвеждане на музика. Натиснете и задръжте бутон (-) за увеличаване на звука, за да прескочите до предишната песен по време...
Seite 176
Използване на Bluetooth високоговорителя Използване на Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Play Store или Galaxy Apps. С приложението Samsung Level можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате силата на звука. Можете също да настроите Bluetooth високоговорителите да ви уведомяват чрез...
Seite 177
е бил свързан преди активирането на функцията Dual Sound. • Докато споделяте аудио, функцията за получаване на гласови известия ще бъде деактивирана. • Посетете www.samsung.com, за да разгледате продуктовите спецификации на други Bluetooth високоговорители и да проверите дали вашият модел поддържа функцията Dual Sound.
Seite 178
Използване на Bluetooth високоговорителя Използване като батериен пакет Използвайте Bluetooth високоговорителя като батериен пакет, когато го свържете към друго устройство посредством кабел за споделяне на захранването. Bluetooth високоговорител Поставете кабела за споделяне на захранването в порта за зарядното устройство. Зареждано устройство Поставете...
Seite 179
Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Вашите Bluetooth високоговорители не се включват Ако батерията е напълно изтощена, вашите Bluetooth високоговорители няма да се включат. Заредете батерията напълно, преди да включите Bluetooth високоговорителите.
Seite 180
• Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в рамките на максималния диапазон за свързване чрез Bluetooth (10 м). Ако горните съвети не разрешат проблема, свържете се със сервизен център на Samsung. Вашите Bluetooth високоговорители не могат да се свържат с...
Seite 181
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното...
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. ® • Bluetooth е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. за целия свят.
Kako započeti Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije nego upotrijebite Bluetooth zvučnik provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
Seite 184
Kako započeti Zadržavanje otpornosti na vodu Vaš uređaj podržava otpornost na vodu. Pažljivo slijedite ove savjete kako biste održali otpornost na vodu svojeg uređaja. Ako to ne učinite može doći do oštećenja uređaja. • N e uranjajte uređaj u vodu dublju od 1 m ili ga ne držite pod vodom dulje od 30 minuta. •...
• D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Kako započeti Prikaz uređaja Zvučnik Gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje Gumb za glasnoću (-) Priključak za punjač Gumb za glasnoću (+) Mikrofon Gumb za uključivanje Svjetlosni indikator Postolje Svjetlo indikatora baterije Kabel za dijeljenje snage (prilikom punjenja ostalih uređaja) USB kabel (prilikom punjenja Bluetooth zvučnika)
Seite 187
Kako započeti Gumbi Gumb Funkcija • P ritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. • P ritnisnite za provjeru preostale snage baterije. Gumb za uključivanje • P ritisnite za početak punjenja vanjskog uređaja prilikom upotrebe Bluetooth zvučnika kao baterijskog kompleta.
Kako započeti Svjetlosni indikator Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu Bluetooth zvučnika. Boja Status Treperenje plavo 3 puta Bluetooth zvučnik se uključuje Treperenje crveno 3 Bluetooth zvučnik se isključuje puta Treperenje crveno i Bluetooth zvučnik je u Bluetooth načinu uparivanja plavo Plava Spojen je Bluetooth...
Punjenje baterije Napunite Bluetooth zvučnik prije prve upotrebe ili nakon što nije bio korišten dulje vrijeme. Upotrebljavajte samo punjače koje je odobrila tvrtka Samsung (5 V / 2 A ili više). Neodobreni punjači mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje Bluetooth zvučnika.
Seite 190
Kako započeti Provjera preostalog punjenja baterije Pritisnite gumb za uključivanje za provjeru preostale snage baterije. Stanje baterije Svjetlosni indikator statusa baterije 70-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 40-70% Tri uključena svjetlosna indikatora 20-40% Dva uključena svjetlosna indikatora 10-20% Jedan uključeni svjetlosni indikator 0-10% Jedan svjetlosni indikator treperi.
Korištenje Bluetooth zvučnika Uključivanje i isključivanje Bluetooth zvučnika Pritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. Kada po prvi put uključite Bluetooth zvučnik, on ulazi u način rada uparivanja putem Bluetooth veze. • A ko se Bluetooth zvučnik ledi i ne reagira, pritisnite i držite gumb za uključivanje dulje od osam sekundi.
Korištenje Bluetooth zvučnika • B luetooth koristi istu frekvenciju kao i neki industrijski, znanstveni, medicinski i niskonaponski proizvodi te može doći do pojave interferencije kada se uspostavlja veza u blizini ovih proizvoda. • N eki uređaji, posebno oni koji nisu testirani ili odobreni od strane Bluetooth SIG-a mogu biti nekompatibilni sa Bluetooth zvučnikom.
Seite 193
Korištenje Bluetooth zvučnika Odspajanje ili ponovno spajanje uređaja Pritisnite i držite gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje dulje od tri sekunde. Trenutačna će se veza prekinuti. Možete prekinuti vezu onemogućivanjem Bluetooth funkcije na povezanom uređaju. Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog udaljenosti između uređaja, približite uređaje u određenom vremenu.
Korištenje Bluetooth zvučnika Povezivanje dodatnih uređaja Bluetooth zvučnik se može povezati istovremeno s najviše dva uređaja koja podržavaju Bluetooth funkciju. Kada povežete Bluetooth zvučnik s dvama uređajima, zadnji uređaj s kojim je povežete bit će prepoznat kao primarni uređaj. Drugi uređaj bit će prepoznat kao sekundarni uređaj.
Seite 195
Korištenje Bluetooth zvučnika Prebacivanje na druge pjesme Pritisnite i držite gumb za glasnoću (+) za prijelaz na sljedeću pjesmu tijekom reprodukcije glazbe. Pritisnite i držite gumb za glasnoću (-) za prijelaz na prethodnu pjesmu tijekom reprodukcije glazbe. Korištenje funkcija poziva Možete odgovarati na upravljati pozivima spojenog mobilnog uređaja kada je Bluetooth zvučnik spojen s mobilnim uređajem.
Seite 196
Korištenje Bluetooth zvučnika Upotreba Samsung Levela Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google TRg. Play ili Galaxy Apps. S aplikacijom Samsung Level možete provjeriti preostalo stanje baterije i prilagoditi glasnoću. Također možete podesiti Bluetooth zvučnik da vas obavijesti glasovnom obaviješću ili vibracijom kada imate obavijesti na povezanom uređaju.
Seite 197
će se ponovno povezati s mobilnim uređajem s kojim je bio povezan prije aktivacije funkcije dvostrukog zvuka. • F unkcija glasovne obavijesti bit će onemogućena tijekom dijeljenja audiozapisa. • P osjetite www.samsung.com za pregled specifikacija proizvoda drugih Bluetooth zvučnika kako biste potvrdili da podržava funkciju dvostrukog zvuka. Drugi Bluetooth zvučnik Istodobno pritisnite i držite gumb za reproduciranje / Bluetooth...
Seite 198
Korištenje Bluetooth zvučnika Upotreba baterijskog kompleta Upotrijebite Bluetooth zvučnik kao baterijski komplet za vrijeme spajanja s drugim uređajem putem kabela za dijeljenje snage. Bluetooth zvučnik Umetnite kabel za dijeljenje snage u priključak za punjač. Napunjeni uređaj Umetnite drugi kraj kabela za dijeljenje snage u višenamjenski priključak.
Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu. Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za USB kablove i punjače koje je odobrio Samsung) • P obrinite se da je USB kabel ili punjač ispravno spojen. • P rovjerite ima li vaš zvučnik dovoljno snage baterije prije nego što ga upotrijebite kao baterijski komplet.
Seite 200
Dodatak Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati Bluetooth zvučnik • P rovjerite je li vaš Bluetooth zvučnik u Bluetooth načinu uparivanja. • P onovno pokrenite Bluetooth zvučnik i potražite Bluetooth zvučnik. • V odite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog raspona Bluetooth veze (10 m).
Uklanjanje baterije • Z a uklanjanje baterije obratite se ovlaštenom servisnom centru. Za upute o uklanjanju baterije posjetite stranicu www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • Z bog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti sigurnost uređaja.
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. diljem svijeta.
Prvi koraci Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja.
Seite 204
Prvi koraci Održavanje otpornosti na vodu Vaš uređaj podržava otpornost na vodu. Pažljivo sledite ove savete kako biste održali otpornost na vodu svog uređaja. Ukoliko to ne učinite, može doći do oštećenja vašeg uređaja. • N e potapajte uređaj u vodu dublju od 1 m i ne držite ga potopljenog duže od 30 minuta. •...
• I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
Seite 206
Prvi koraci Raspored uređaja Zvučnik Taster za reprodukovanje/ „Bluetooth“ uparivanje Taster jačine zvuka (-) Port za punjač Taster jačine zvuka (+) Mikrofon Taster za Indikatorska lampica uključivanje/ isključivanje Stalak Indikatorska lampica baterije Kabl za deljenje napajanja (prilikom punjenja drugog uređaja) USB kabl (kada punite „Bluetooth“...
Seite 207
Prvi koraci Tasteri Taster Funkcija • P ritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. • P ritisnite da proverite napunjenost baterije. Taster za uključivanje/ isključivanje • P ritisnite za početak punjenja spoljnog uređaja kada koristite „Bluetooth“...
Seite 208
Prvi koraci Indikatorska lampica Indikatorska lampica vas upozorava na status „Bluetooth“ zvučnika. Boja Status Treperi plavo tri puta „Bluetooth“ zvučnik se uključuje Treperi crveno tri puta „Bluetooth“ zvučnik se isključuje Treperi crveno i plavo „Bluetooth“ zvučnik je u režimu „Bluetooth“ uparivanja Plava „Bluetooth“...
Punjenje baterije Napunite „Bluetooth“ zvučnik pre prvog korišćenja ili kada nije duže vreme korišćen. Koristite samo punjače koje je odobrila kompanija Samsung (5 V / 2 A ili više). Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja „Bluetooth“...
Seite 210
Prvi koraci Provera napunjenosti baterije Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje da proverite napunjenost baterije. Preostala napunjenost Status indikatorske lampice baterije baterije 70 – 100% Četiri indikatorske lampice upaljene 40 – 70% Tri indikatorske lampice upaljene 20 – 40% Dve indikatorske lampice upaljene 10 –...
Seite 211
Korišćenje Bluetooth zvučnika Uključivanje i isključivanje „Bluetooth“ zvučnika Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. Kada uključujete Bluetooth zvučnik prvi put, on ulazi u režim Bluetooth uparivanja. • A ko vaš „Bluetooth“ zvučnik zablokira ili ne reaguje, pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje duže od osam sekundi.
Seite 212
Korišćenje Bluetooth zvučnika • „ Bluetooth“ tehnologija koristi istu frekvenciju kao i neki industrijski, naučni, medicinski i niskonaponski proizvodi, tako da se prilikom povezivanja u blizini ovih tipova proizvoda mogu javiti smetnje. • N eki uređaji, a posebno oni koji nisu ispitani ili odobreni od kompanije Bluetooth SIG, ne moraju biti nekompatibilni sa Bluetooth zvučnikom.
Seite 213
Korišćenje Bluetooth zvučnika Odspajanje ili ponovno povezivanje uređaja Pritisnite i držite taster Reprodukuj/taster „Bluetooth“ za uparivanje duže od tri sekunde. Prekinuće se trenutna veza. Možete takođe da prekinete vezu tako što ćete onemogućiti funkciju „Bluetooth“ na povezanom uređaju. Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog razdaljine između uređaja, približite uređaje na određeni vremenski period.
Seite 214
Korišćenje Bluetooth zvučnika Povezivanje dodatnih uređaja Bluetooth zvučnik može da se istovremeno poveže sa najviše dva uređaja sa omogućenom funkcijom Bluetooth. Kada povežete Bluetooth zvučnik sa dva uređaja, poslednji uređaj koji povežete se prepoznaje kao primarni uređaj. Drugi uređaj se prepoznaje kao sekundarni uređaj. Povežite Bluetooth zvučnik na uređaj preko funkcije „Bluetooth“.
Seite 215
Korišćenje Bluetooth zvučnika Preskakanje na druge pesme Pritisnite i držite taster jačine zvuka (+) da biste prešli na sledeću pesmu tokom reprodukcije muzike. Pritisnite i držite taster jačine zvuka (-) da biste prešli na prethodnu pesmu tokom reprodukcije muzike. Korišćenje funkcija poziva Kada je „Bluetooth“...
Seite 216
Takođe, na povezanom mobilnom uređaju, pokrenite aplikaciju „Samsung Level“ da biste delili zvuk sa drugim „Bluetooth“ zvučnikom. Ako aktivirate funkciju razdvajanja zvuka sa aplikacijom „Samsung Level“, takođe možete da koristite dva zvučnika da razdvojite levi i desni zvučnik na različite kanale. Pogledajte Korišćenje funkcije dvostrukog zvuka...
Seite 217
će se povezati na mobilni uređaj na koji su bile povezane pre aktiviranja funkcije Dvostruki zvuk. • P rilikom deljenja zvuka, biće onemogućena funkcija govornog obaveštavanja. • P osetite www.samsung.com da biste videli specifikacije proizvoda za drugi Bluetooth zvučnik da biste potvrdili da podržava funkciju Dvostruki zvuk. Drugi „Bluetooth“ zvučnik Pritisnite i zadržite taster Reprodukuj/taster za „Bluetooth“...
Seite 218
Korišćenje Bluetooth zvučnika Korišćenje pakovanja baterije Koristite „Bluetooth“ zvučnik kao pakovanje baterije dok povezujete drugi uređaj preko kabla za deljenje napajanja. „Bluetooth“ zvučnik Stavite kabl za deljenje napajanja u port za punjač. Punjeni uređaj Stavite drugi kraj kabla za deljenje napajanja u višenamenski konektor. „Bluetooth“...
Kada Bluetooth zvučnik uđe u režim „Bluetooth“ uparivanja, povežite ponovo uređaje a zatim proverite rad Bluetooth zvučnika. Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung. Baterija se ne puni pravilno (za USB kablove i punjače koje je odobrila kompanija Samsung) •...
Seite 220
• O bezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar maks. dometa „Bluetooth“-a (10 m). Ako gore dati saveti ne otklone problem, kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung. Vaš Bluetooth zvučnik ne može da se poveže na drugi Bluetooth uređaj...
Seite 221
• K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom kompanije Samsung.
Seite 222
Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. ®...
Seite 223
Começar Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • A s imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
Seite 224
Começar Manter a resistência à água O seu dispositivo tem resistência à água. Siga estas sugestões cuidadosamente para manter a resistência à água do seu dispositivo. Se não o fizer, isso poderá representar danos para o dispositivo. • N ão coloque o dispositivo debaixo de água a uma profundidade superior a 1 m nem o mantenha debaixo de água durante mais do que 30 minutos.
• A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
Começar Descrição do dispositivo Altifalante Tecla Reproduzir/ emparelhamento Bluetooth Tecla de Volume (-) Ligação para carregador Tecla de Volume (+) Microfone Tecla Ligar/Desligar Luz indicadora Base Luz indicadora da bateria Cabo de partilha de energia (enquanto estiver a carregar o outro dispositivo) Cabo USB (quando estiver a carregar o...
Seite 227
Começar Teclas Tecla Função • P rima sem soltar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth. • P rima para verificar a energia restante da bateria. Tecla Ligar/Desligar • P rima para iniciar o carregamento de um dispositivo externo quando utilizar o altifalante Bluetooth como bateria auxiliar.
Começar Luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do altifalante Bluetooth. Estado Pisca em azul 3 vezes O altifalante Bluetooth está a ligar Pisca em vermelho três O altifalante Bluetooth está a desligar vezes Pisca em vermelho e O altifalante Bluetooth encontra-se no modo de emparelhamento azul Bluetooth...
Carregue o altifalante Bluetooth antes de o utilizar pela primeira vez ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung (5 V / 2 A ou superior). Carregadores não recomendados podem causar a explosão da bateria ou danificar o altifalante Bluetooth.
Seite 230
Começar Verificar a energia restante da bateria Prima a tecla Ligar/Desligar para verificar a energia restante da bateria. Energia restante da bateria Estado da luz indicadora da bateria 70 – 100% Quatro luzes indicadoras acessas 40 – 70% Três luzes indicadoras acesas 20 –...
Seite 231
Utilizar o altifalante Bluetooth Ligar e desligar o altifalante Bluetooth Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth. Quando ligar o altifalante Bluetooth pela primeira vez, ele entra no modo de emparelhamento Bluetooth. • S e o seu altifalante Bluetooth não responder ou bloquear, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar por mais de 8 segundos.
Seite 232
Utilizar o altifalante Bluetooth • O Bluetooth utiliza a mesma frequência que alguns produtos industriais, científicos, médicos e produtos de baixa voltagem e podem ocorrer interferências quando criar ligações perto desse tipo de produtos. • A lguns dispositivos, especialmente aqueles que não foram testados nem aprovados pela Bluetooth SIG, podem ser incompatíveis com o altifalante Bluetooth.
Seite 233
Utilizar o altifalante Bluetooth Desligar ou voltar a ligar dispositivos Prima sem soltar a tecla Reproduzir/Emparelhamento Bluetooth durante mais de três segundos. A ligação atual irá terminar. Pode também terminar a ligação, desativando a funcionalidade Bluetooth no dispositivo conectado. Se a ligação Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, junte os dispositivos mais por um certo período de tempo.
Utilizar o altifalante Bluetooth Ligar dispositivos adicionais O altifalante Bluetooth pode ligar-se a um máximo de dois dispositivos com Bluetooth activo ao mesmo tempo. Quando liga o altifalante Bluetooth a dois dispositivos, o dispositivo ligado em último é estipulado como dispositivo primário. O outro dispositivo é estipulado como dispositivo secundário.
Utilizar o altifalante Bluetooth Ir para outras músicas Prima sem soltar a tecla de Volume (+) para avançar para a música seguinte durante a reprodução de música. Prima sem soltar a tecla de Volume (-) para retroceder para a música anterior durante a reprodução de música.
Seite 236
Utilizar o altifalante Bluetooth Utilizar o Samsung Level No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level a partir da Play Store ou da Galaxy Apps. Através da aplicação Samsung Level, pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume. Pode também definir o altifalante Bluetooth para o notificarem por voz quando existirem notificações no dispositivo ligado.
Seite 237
Dual Sound. • E nquanto partilha áudio, a funcionalidade de notificação por voz será desactivada. • V isite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o outro altifalante Bluetooth para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade Dual Sound.
Seite 238
Utilizar o altifalante Bluetooth Utilização como bateria auxiliar Utilize o altifalante Bluetooth como bateria auxiliar ao ligar a outro dispositivo através do cabo de partilha de energia. Altifalante Bluetooth Insira o cabo de partilha de energia na ligação para carregador. Dispositivo carregado Insira o outro terminal do cabo de partilha de energia na entrada multifunções.
Seite 239
Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. O seu altifalante Bluetooth não se liga Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu altifalante Bluetooth não se irá ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar o altifalante Bluetooth.
Seite 240
• C ertifique-se de que o seu altifalante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo do Bluetooth de (10 m). Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contacte um Centro de Assistência Samsung. O seu altifalante Bluetooth não se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth •...
• A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou prejuízo, incluindo negligência) que podem surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, excluindo morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da...
Seite 242
Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.
Darba sākšana Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms Bluetooth skaļruņa lietošanas pārliecinieties par tā saderību ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā...
Darba sākšana Ūdensizturības saglabāšana Jūsu ierīce ir ūdensizturīga. Lai saglabātu jūsu ierīces ūdensizturību, rūpīgi ievērojiet šos padomus. Pretējā gadījumā ierīce var tikt sabojāta. • N eiegremdējiet ierīci ūdenī dziļāk par 1 m un neturiet to iemērktu ūdenī ilgāk par 30 minūtēm.
Seite 245
• I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
Seite 246
Darba sākšana Ierīces izkārtojums Atskaņošanas / Skaļrunis Bluetooth savienošanas pārī poga Skaļuma (-) poga Lādētāja pieslēgvieta Skaļuma (+) poga Mikrofons Ieslēgšanas/ Indikatora gaisma izslēgšanas poga Statīvs Akumulatora indikatora gaisma Elektroenerģijas koplietošanas kabelis (lādējot otru ierīci) USB kabelis (lādējot Bluetooth skaļruni) Izmantojiet statīvu ierīces atbalstīšanai.
Seite 247
Darba sākšana Pogas Poga Funkcija • N ospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth skaļruni. • N ospiediet, lai pārbaudītu atlikušo akumulatora enerģijas Ieslēgšanas/izslēgšanas poga daudzumu. • N ospiediet, lai sāktu ārējās ierīces uzlādi, izmantojot Bluetooth skaļruni kā...
Seite 248
Darba sākšana Indikatora gaisma Indikatora gaisma informē par Bluetooth skaļruņa statusu. Krāsa Statuss Mirgo zilā krāsā trīs Bluetooth skaļrunis tiek ieslēgts reizes Mirgo sarkanā krāsā trīs Bluetooth skaļrunis tiek izslēgts reizes Mirgo sarkanā un zilā Bluetooth skaļrunis atrodas Bluetooth savienošanas pārī režīmā krāsā...
Akumulatora uzlāde Uzlādējiet Bluetooth skaļruni pirms tā pirmās lietošanas reizes vai tad, kad tas ilgstoši nav lietots. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus (vismaz 5 V/2 A). Neapstiprinātu lādētāju lietošana var izraisīt akumulatora sprādzienu vai Bluetooth skaļruņa bojājumu. Pievienojiet Bluetooth skaļruni lādētājam.
Seite 250
Darba sākšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai pārbaudītu atlikušo akumulatora enerģijas daudzumu. Atlikusī akumulatora Akumulatora indikatora gaismas statuss enerģija 70–100% Deg četras indikatora gaismas 40–70% Deg trīs indikatora gaismas 20–40% Deg divas indikatora gaismas 10–20% Deg viena indikatora gaisma 0–10% Mirgo viena indikatora gaisma Automātiskais enerģijas taupīšanas režīms...
Seite 251
Bluetooth skaļruņa lietošana Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth skaļruni. Pirmo reizi ieslēdzot Bluetooth skaļruni, tas pārslēgsies Bluetooth savienošanas pārī režīmā. • J a jūsu Bluetooth skaļrunis nereaģē, nospiediet un ilgāk nekā astoņas sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Seite 252
Bluetooth skaļruņa lietošana • B luetooth izmanto tādu pašu frekvenci, kā daži industriālie, zinātniskie, medicīniskie un zema enerģijas patēriņa produkti un var rasties traucējumi izveidojot savienojumus šāda veida produktu tuvumā. • D ažas ierīces, it sevišķi tās, kuras nav pārbaudījis vai apstiprinājis Bluetooth SIG, var nebūt savietojamas ar Bluetooth skaļruni.
Seite 253
Bluetooth skaļruņa lietošana Ierīču atvienošana un atkārtota savienošana Aptuveni trīs sekundes turiet nospiestu atskaņošanas/Bluetooth savienošanas pārī pogu. Pašreizējais savienojums tiks pārtraukts. Varat pārtraukt savienojumu, arī deaktivizējot Bluetooth funkciju pievienotajā ierīcē. Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar pārāk lielu attālumu starp ierīcēm, pielieciet attiecīgajā...
Seite 254
Bluetooth skaļruņa lietošana Papildu ierīču pievienošana Bluetooth skaļruni vienlaikus var savienot ar ne vairāk kā divām ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth. Savienojot Bluetooth skaļruni ar divām ierīcēm, pēdējā pievienotā ierīce tiek atpazīta kā primārā ierīce. Otra ierīce tiek atpazīta kā sekundārā ierīce. Savienojiet Bluetooth skaļruni ar ierīci, izmantojot Bluetooth.
Seite 255
Bluetooth skaļruņa lietošana Pāriešana uz citām dziesmām Turiet nospiestu skaļuma (+) pogu, lai mūzikas atskaņošanas laikā pārietu uz nākamo dziesmu. Turiet nospiestu skaļuma (-) pogu, lai mūzikas atskaņošanas laikā pārietu uz iepriekšējo dziesmu. Zvanīšanas funkciju lietošana Kad Bluetooth skaļrunis ir pievienots mobilajai ierīcei, varat atbildēt uz zvaniem un vadīt tos no pievienotās mobilās ierīces.
Seite 256
Pievienotajā mobilajā ierīcē palaidiet programmu Samsung Level, lai koplietotu audio ierakstus ar citu Bluetooth skaļruni. Ja jūs aktivizējat skaņas nošķiršanas funkciju, izmantojot programmu Samsung Level, jūs varat arī izmantot divus skaļruņus, lai nošķirtu kreiso un labo skaļruni dažādos kanālos. Papildinformāciju skatiet sadaļā...
Seite 257
• A udio koplietošanas laikā balss paziņojumu funkcija ir deaktivizēta. • A pmeklējiet www.samsung.com, lai apskatītu cita Bluetooth skaļruņa produkta specifikācijas un pārliecinātos, vai tas atbalsta Dual Sound funkciju. Cits Bluetooth skaļrunis Vienlaicīgi nospiediet un aptuveni vienu sekundi turiet nospiestu...
Seite 258
Bluetooth skaļruņa lietošana Ierīces kā akumulatora bloka lietošana Jūs varat izmantot Bluetooth skaļruni kā akumulatora bloku, kamēr tas ir savienots ar citu ierīci, izmantojot elektroenerģijas koplietošanas kabeli. Bluetooth skaļrunis Ievietojiet lādētāja pieslēgvietā elektroenerģijas koplietošanas kabeli. Uzlādējamā ierīce Iespraudiet elektroenerģijas koplietošanas kabeļa otru galu daudzfunkcionālajā...
Seite 259
• P ārliecinieties, ka USB kabelis vai lādētājs ir pievienots pareizi. • P irms izmantojiet skaļruni kā akumulatora bloku, pārliecinieties, ka tam ir pietiekami augsts akumulatora uzlādes līmenis. Ja iepriekš norādītie padomi nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar Samsung servisa centru. Latviešu...
Seite 260
• R estartējiet Bluetooth skaļruni un atkārtoti veiciet Bluetooth skaļruņa meklēšanu. • P ārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis un otra Bluetooth ierīce atrodas maksimāli pieļaujamajā Bluetooth diapazonā (10 m). Ja iepriekš norādītie padomi nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar Samsung servisa centru. Jūsu Bluetooth skaļrunis nespēj izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci •...
• S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ. Latviešu...
Seite 262
Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. ® • B luetooth ir pasaulē reģistrēta preču zīme, kas pieder Bluetooth SIG, Inc.
Seite 263
Pradžia Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami „Bluetooth“ garsiakalbį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. Instrukcijų...
Seite 264
Pradžia Atsparumo vandeniui palaikymas Jūsų prietaisas yra atsparus vandeniui. Kruopščiai laikykitės šių patarimų, kad prietaisas išliktų atsparus vandeniui. To nepadarius prietaisas gali sugesti. • N enardinkite prietaiso į vandenį giliau nei 1 m ir nelaikykite panardinto ilgiau nei 30 minučių. •...
• I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
Seite 266
Pradžia Prietaiso išvaizda Garsiakalbis Paleidimo / „Bluetooth“ poravimo mygtukas Garsumo mygtukas Įkroviklio prievadas Garsumo mygtukas Mikrofonas Maitinimo mygtukas Indikatoriaus lemputė Stovas Akumuliatoriaus indikatoriaus lemputė Maitinimo dalijimosi laidas (kraunant kitą prietaisą) USB laidas (kraunant „Bluetooth“ garsiakalbį) Naudokite stovą prietaisui atremti. Lietuvių kalba...
Seite 267
Pradžia Mygtukai Mygtukas Funkcija • P aspauskite ir palaikykite, norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį. • P aspauskite norėdami patikrinti akumuliatoriaus likutinę įkrovą. Maitinimo mygtukas • P aspauskite, norėdami pradėti krauti išorinį prietaisą, kai „Bluetooth“ garsiakalbis naudojamas kaip akumuliatorių blokas. •...
Seite 268
Pradžia Indikatoriaus lemputė Indikatoriaus lemputė įspėja apie „Bluetooth“ garsiakalbio būseną. Spalva Būsena Mirksi mėlyna 3 kartus „Bluetooth“ garsiakalbis įsijungia Mirksi raudonai 3 „Bluetooth“ garsiakalbis išsijungia kartus Mirksi raudonai ir „Bluetooth“ garsiakalbis veikia „Bluetooth“ poravimo režimu mėlynai Mėlyna „Bluetooth“ ryšys prijungtas Raudona „Bluetooth“...
Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš naudodami pirmą kartą arba tuomet, kai ilgą laiką nebuvo naudojamas, „Bluetooth“ garsiakalbį įkraukite. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius (5 V/2 A arba galingesnius). Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais gali susprogti akumuliatorius arba sugesti „Bluetooth“ garsiakalbis. Prijunkite „Bluetooth“ garsiakalbį prie įkroviklio.
Seite 270
Pradžia Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Paspauskite maitinimo mygtuką, norėdami patikrinti akumuliatoriaus likutinę įkrovą. Akumuliatoriaus likutinė Akumuliatoriaus indikatoriaus lemputės būsena įkrova 70–100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 40–70 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės 20–40 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės 10–20 % Šviečia viena indikatoriaus lemputė...
Seite 271
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas „Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką. Pirmą kartą įjungus „Bluetooth“ garsiakalbį, jis pradeda veikti „Bluetooth“ poravimo režimu. • J ei „Bluetooth“ garsiakalbis užstringa ir nereaguoja, paspauskite ir ilgiau nei aštuonias sekundes palaikykite maitinimo mygtuką.
Seite 272
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas • „ Bluetooth“ naudoja tą patį dažnį, kaip ir kai kurie pramoniniai, moksliniai, medicininiai ir mažos galios produktai, todėl užmezgant ryšį netoli šių tipų produktų gali kilti trukdžių. • K ai kurie prietaisai, ypač neišbandyti ar nepatvirtinti „Bluetooth SIG“, gali būti nesuderinami su „Bluetooth“...
Seite 273
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Prietaisų atjungimas arba pakartotinis prijungimas Paspauskite ir palaikykite paleidimo / „Bluetooth“ poravimo mygtuką ilgiau nei tris sekundes. Dabartiniai ryšys bus nutrauktas. Taip pat ryšį galite nutraukti išjungdami „Bluetooth“ funkciją prijungtame prietaise. Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl atstumo tarp prietaisų, per tam tikrą laiką padėkite prietaisus arčiau vienas kito.
Seite 274
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Papildomų prietaisų prijungimas Prie „Bluetooth“ garsiakalbio galima prijungti daugiausiai du „Bluetooth“ ryšį palaikančius prietaisus tuo pačiu metu. Kai prijungiate „Bluetooth“ garsiakalbį prie dviejų prietaisų, paskutinis prijungtas prietaisas yra atpažįstamas kaip pagrindinis prietaisas. Kitas prietaisas atpažįstamas kaip antraeilis prietaisas. Prijunkite „Bluetooth“...
Seite 275
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Peršokti prie kitų dainų Norėdami peršokti prie kitos dainos muzikos atkūrimo metu, paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką (+). Norėdami peršokti prie buvusios dainos muzikos atkūrimo metu, paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką (-). Skambinimo funkcijų naudojimas Kai „Bluetooth“ garsiakalbis prijungtas prie mobiliojo prietaiso, galite atsakyti ir valdyti skambučius iš...
Seite 276
Taip pat prijungtame mobiliajame prietaise paleiskite Samsung Level programą, kad dalytumėtės garsu su kitu „Bluetooth“ garsiakalbiu. Jei įjungsite garso atskyrimo funkciją Samsung Level programoje, galite naudoti du garsiakalbius, kad atskirtumėte kairįjį ir dešinįjį garsiakalbius į skirtingus kanalus. Daugiau informacijos žr.
Seite 277
įjungiant „Dual Sound“ funkciją. • D alijantis garsu, išjungiama pranešimo balsu funkcija. • A psilankykite www.samsung.com, norėdami peržiūrėti produkto specifikacijas, skirtas „Bluetooth“ garsiakalbiui, kad įsitikintumėte, jog jis palaiko „Dual Sound“ funkciją. Kitas „Bluetooth“ garsiakalbis Vienu metu paspauskite ir maždaug vieną...
Seite 278
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Akumuliatorių bloko naudojimas Naudokite „Bluetooth“ garsiakalbį kaip akumuliatorių bloką, kai jungiatės prie kito prietaiso per maitinimo dalijimosi laidą. „Bluetooth“ garsiakalbis Įkiškite maitinimo dalijimosi laidą į įkroviklio prievadą. Įkrautas prietaisas Įkiškite kitą maitinimo dalijimosi laido galą į universalią jungtį. „Bluetooth“...
Kai įsijungia „Bluetooth“ garsiakalbio „Bluetooth“ poravimo režimas, vėl prijunkite prietaisą ir patikrinkite „Bluetooth“ garsiakalbio veikimą. Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. Akumuliatorius nesikrauna tinkamai (tik naudojant „Samsung“ patvirtintus USB laidus ir įkroviklius) •...
Seite 280
• I š naujo paleiskite „Bluetooth“ garsiakalbį ir vėl ieškokite „Bluetooth“ garsiakalbio. • Į sitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). Jei aukščiau pateikti patarimai nepadėjo išspręsti problemos, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. „Bluetooth“ garsiakalbis negali prisijungti prie kito „Bluetooth“...