Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

www.samsung.com
03/2015. Rev.1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung EO-SG900

  • Seite 1 03/2015. Rev.1.0...
  • Seite 2 EO-SG900 User manual www.samsung.com...
  • Seite 3 Contents English ................4 Български ............132 Français ..............20 Hrvatski ..............148 Deutsch ..............36 Srpski ..............164 Italiano ..............52 Português .............180 Español..............68 Latviešu ..............196 Magyar ..............84 Lietuvių kalba ............212 Polski ..............100 Eesti ................228 Română ..............116 Nederlands ............244 Svenska ..............260...
  • Seite 4 Norsk ..............276 Español/Castellano ..........443 Suomi ..............292 ..............456 简体中文 Dansk ..............308 ............476 繁體中文(香港) Čeština ..............324 ............488 繁體中文(台灣) Ελληνικά ...............340 Français(Canada) ..........501 Slovenščina ............356 Português/BR ............513 Türkçe ..............372 ..............530 한국어 Русский ..............398 ‫2............العربية‬ Українська ............414 ‫71............فارسی‬ Қазақ тілі ............428...
  • Seite 5: Device Layout

    Copyright © 2014 Samsung Electronics • Please read this manual before using the Samsung Level (Bluetooth speaker) to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.
  • Seite 6: Charging The Device

    • The Power button turns red while the speaker is being Use only Samsung-approved chargers and cables. charged. The Power button turns green when charging is Unapproved chargers or cables can cause the battery complete.
  • Seite 7 • The socket-outlet shall be installed near the using Samsung-approved chargers. equipment and shall be easily accessible. • The battery charging time may vary depending on the environment the Bluetooth speaker is used in. • Refer to the Samsung website for information about the battery run time.
  • Seite 8 Checking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or off Disconnect the charger from the Bluetooth speaker and Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker turn on the speaker. Press the Power button. The Power on or off.
  • Seite 9: Connecting To Other Devices

    Connecting to other devices Notices for using Bluetooth • Ensure that your device and the other Bluetooth device are You can connect the Bluetooth speaker to other Bluetooth- within the maximum Bluetooth range (10 m). If there are enabled devices, such as smartphones or computers. Also, if obstacles between the devices, the operating distance may you have devices that support the near field communication be reduced.
  • Seite 10: Connecting Via Bluetooth

    Connecting via Bluetooth using the NFC feature • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may be incompatible with Turn on the Bluetooth speaker. your device. Activate the NFC feature on the other device and bring the Connecting via Bluetooth other device’s NFC antenna close to the NFC antenna on the speaker.
  • Seite 11 Connecting using an audio cable • The other device's screen must be unlocked to enable the devices to connect. You can use an audio cable to connect other media devices, • End the Bluetooth connection between the Bluetooth such as a smartphone, to the Bluetooth speaker. speaker and any other device first.
  • Seite 12: Using The Bluetooth Speaker

    Using the Bluetooth speaker When the Bluetooth speaker is connected to a Bluetooth or NFC-enabled device, you can play audio on the speaker or use it as a speaker phone. While a device is connected to the speaker, you can turn on the voice recognition feature of the connected device by pressing and holding the Play/Stop button.
  • Seite 13: Playing Audio

    Playing audio Receiving a call Play audio from the connected device. When there is an incoming call on the connected device, you can answer the call by pressing the Play/Stop button. • Press the Volume (+) button or the Volume (-) button to adjust the volume.
  • Seite 14: Specifications And Features

    Supported Bluetooth On the connected device, download the Samsung Level A2DP, HSP, HFP, AVRCP profile application from Google Play Store or Samsung Apps. Launch this application to use various functions. NFC frequency 13.56 MHz • The Samsung Level application is compatible with...
  • Seite 15: Safety Information

    • Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take Use manufacturer-approved batteries, chargers, your device to a Samsung Service Centre. accessories, and supplies • Do not disassemble or puncture the device or battery, as this Do not drop or cause an impact to the device can cause explosion or fire.
  • Seite 16: Correct Disposal Of This Product

    When cleaning your device, mind the following • Over time, unused device will discharge and must be recharged before use. • Wipe your device or charger with a towel. • Disconnect the charger from the device when not in use. • Do not use chemicals or detergents.
  • Seite 17: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct disposal of batteries in this product To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items (Applicable in countries with separate collection systems) from other types of waste and recycle them responsibly to The marking on the battery, manual or promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 18 Removing the battery (non-removable Remove the rubber cover from the bottom of the Bluetooth speaker. type) • These instructions are only for your service provider or an authorised repair agent. • Damage or faults caused by the unauthorised removal of the battery are not covered by the warranty.
  • Seite 19 Loosen and remove the screws as shown in the image Be careful not to damage your fingernails when you below. remove the cover. Remove the batteries. Open the cover.
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 EN 302 291-1 V1.1.1 * This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone EN 62479 : 2010 number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 where you purchased your product.
  • Seite 21: Présentation De L'appareil

    Copyright © 2014 Samsung Electronics • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser la Samsung Level (enceinte Bluetooth) correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 22: Charger L'appareil

    • En cours de chargement, la touche Marche/Arrêt s’allume en Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles rouge. Elle devient verte une fois le chargement terminé. homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement de la batterie ou endommager l’appareil.
  • Seite 23 à l’aide de chargeurs homologués par Samsung. • La durée de chargement peut varier selon l’environnement d’utilisation de l’enceinte Bluetooth. • Pour en savoir plus sur l’autonomie de la batterie, reportez-vous au site Web de Samsung.
  • Seite 24 Vérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Débranchez le chargeur de l’enceinte Bluetooth et allumez-la. Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La touche Marche/Arrêt éteindre l’enceinte Bluetooth. Lorsque vous allumez l’enceinte pour clignote trois fois dans des couleurs différentes en fonction de la première fois, elle passe en mode appairage Bluetooth.
  • Seite 25 Établir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth Vous pouvez connecter l’enceinte Bluetooth à d’autres appareils compatibles Bluetooth comme des smartphones ou des • Assurez-vous que votre appareil et l’autre appareil Bluetooth sont ordinateurs. En outre, si vos appareils prennent en charge la à...
  • Seite 26 Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction • Certains appareils, particulièrement ceux qui ne sont pas testés ou agréés par Bluetooth SIG, peuvent être incompatibles avec votre appareil. Allumez l’enceinte Bluetooth. Établir une connexion Bluetooth Activez la fonction NFC sur l’autre appareil et rapprochez Allumez l’enceinte Bluetooth.
  • Seite 27 Établir une connexion à l’aide d’un câble audio • L’écran de l’autre appareil doit être déverrouillé pour permettre la connexion des appareils. Vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter d’autres • Commencez par mettre fin à la connexion Bluetooth entre appareils multimédia, comme un smartphone, à...
  • Seite 28: Utiliser L'enceinte Bluetooth

    Utiliser l’enceinte Bluetooth Lorsque l’enceinte Bluetooth est connectée à un appareil compatible Bluetooth ou NFC, vous pouvez écouter des contenus audio à partir de l’enceinte ou l’utiliser comme haut-parleur téléphonique. Lorsqu’un appareil est connecté à l’enceinte, vous pouvez activer la fonction de reconnaissance vocale de l’appareil connecté...
  • Seite 29 Écouter des contenus audio Recevoir un appel Écoutez des contenus audio provenant de l’appareil connecté. Lorsque vous recevez un appel sur l’appareil connecté, vous pouvez y répondre en appuyant sur la touche Lecture/Arrêt. • Appuyez sur la touche Volume (+) ou Volume (-) pour régler le volume.
  • Seite 30 Fréquence Bluetooth 2 402–2 480 MHz Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Profils Bluetooth pris en A2DP, HSP, HFP, AVRCP Level depuis Google Play Store ou Samsung Apps. Lancez cette charge application pour utiliser ses diverses fonctions. Fréquence NFC 13,56 MHz • L’application Samsung Level est compatible avec les appareils mobiles Samsung dotés du système...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente fournitures homologué(e)s Samsung. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas aux chocs • Ne démontez pas ou ne perforez pas l’appareil ou la batterie, car ceci peut causer une explosion ou un incendie.
  • Seite 32 • Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, votre Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes appareil se décharge progressivement et devra être rechargé avant suivantes : toute utilisation. • Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon. • Débranchez le chargeur de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents.
  • Seite 33 Élimination de la batterie de ce produit La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez Ce synmbole apposé...
  • Seite 34 Extraire la batterie (type non amovible) Retirez le cache en caoutchouc situé sous l’enceinte Bluetooth. • Ces instructions s’adressent uniquement à votre revendeur ou réparateur agréé. • Les dommages ou pannes provoqués par le retrait non autorisé de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
  • Seite 35 Desserrez et enlevez les vis comme illustré ci-dessous. Veillez à ne pas abîmer vos ongles en retirant le cache. Retirez la batterie. Ouvrez le cache.
  • Seite 36: Déclaration De Conformité

    (Nom et signature de la personne autorisée) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente Samsung. Pour connaître l’adresse ou le EN 302 291-1 V1.1.1 numéro de téléphone du service après-vente Samsung, reportez-vous à la carte de garantie ou EN 62479 : 2010 contactez le détaillant à...
  • Seite 37 Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Beenden-Taste NFC-Antenne Ankündigung geändert werden. Lautsprecher Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics. ® • Bluetooth ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. • Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer...
  • Seite 38: Gerät Aufladen

    Akku länger nicht verwendet wurde, muss der Akku Anschluss geladen werden. Audio- eingangsbuchse Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Mikrofon und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Kopplung ( )- Gerät führen.
  • Seite 39 Stromanschluss trennen, wenn es nicht verwendet Betriebsumgebung des Bluetooth-Lautsprechers. wird, um zu verhindern, dass Energie verschwendet • Auf der Webseite von Samsung erhalten Sie wird. Das Ladegerät sollte sich während des Aufladens Informationen zur Akkubetriebszeit. in der Nähe des Stromanschlusses befinden und leicht...
  • Seite 40: Verbleibende Akkuladung Ermitteln

    Verbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Trennen Sie das Ladegerät vom Bluetooth-Lautsprecher und Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth- schalten Sie den Lautsprecher ein. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Wenn Sie den Lautsprecher Die Ein/Aus-Taste blinkt drei Mal in verschiedenen Farben, um die zum ersten Mal einschalten, wird er in den Bluetooth- verbleibende Akkuladung anzuzeigen.
  • Seite 41: Verbindung Mit Anderen Geräten Herstellen

    Verbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von Bluetooth • Stellen Sie sicher, dass sich beide Bluetooth-Geräte innerhalb Sie können den Bluetooth-Lautsprecher mit anderen Bluetooth- der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden. Wenn fähigen Geräten wie mit Smartphones oder Computern verbinden. sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Falls Ihre Geräte die NFC-Funktion (Near Field Communication) Reichweite reduzieren.
  • Seite 42: Verbindung Über Bluetooth Herstellen

    Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion • Einige Geräte, insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder zugelassen wurden, sind möglicherweise nicht mit herstellen dem Gerät kompatibel. Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein. Verbindung über Bluetooth herstellen Aktivieren Sie die NFC-Funktion am anderen Gerät und bringen Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein.
  • Seite 43: Bluetooth-Verbindung Beenden

    Verbindung über ein Audiokabel herstellen • Der Bildschirm des anderen Geräts muss entsperrt sein, damit die beiden Geräte verbunden werden können. Sie können andere Mediengeräte, wie etwa ein Smartphone, über • Trennen Sie zuerst die Bluetooth-Verbindung zwischen ein Audiokabel mit dem Bluetooth-Lautsprecher verbinden. dem Bluetooth-Lautsprecher und anderen Geräten.
  • Seite 44: Den Bluetooth-Lautsprecher Verwenden

    Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Ist der Bluetooth-Lautsprecher mit einem Bluetooth- oder NFC-fähigen Gerät verbunden, können Sie den Lautsprecher für die Audiowiedergabe oder als Telefonlautsprecher verwenden. Ist ein Gerät mit dem Lautsprecher verbunden, können Sie die Spracherkennungsfunktion des verbundenen Geräts aktivieren, indem Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt halten. Die Funktionen, die verfügbar sind, wenn Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt halten, unterscheiden sich möglicherweise je nach verbundenem...
  • Seite 45: Anruf Entgegennehmen

    Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmen Spielen Sie Audiodateien vom verbundenen Gerät ab. Geht auf dem verbundenen Gerät ein Anruf ein, können Sie ihn entgegennehmen, indem Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste • Drücken Sie die Lauter (+)-Taste oder die Leiser (-)-Taste, um die drücken. Lautstärke anzupassen.
  • Seite 46: Technische Daten Und Funktionen

    Samsung Level Unterstütztes Bluetooth- A2DP, HSP, HFP, AVRCP Profil Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ von Google Play oder Samsung Apps (GALAXY Apps) auf das verbundene Gerät herunter. NFC-Frequenz 13,56 MHz Starten Sie die Anwendung, um ihre zahlreichen Funktionen zu nutzen.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    • Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät können zum ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen. Erlöschen der Herstellergarantie führen. Wenn das Gerät gewartet werden soll, bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter. Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 48: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es vor der Verwendung aufgeladen werden. Hinweise: • Trennen Sie das Ladegerät vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. • Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch.
  • Seite 49: Korrekte Entsorgung Der Akkus Dieses Produkts

    Korrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.Helfen Sie Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die Verpackung gibt an, dass der Akku in diesem Produkt nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Seite 50: Akku Entnehmen (Nicht Entfernbarer Typ)

    Akku entnehmen (nicht entfernbarer Typ) Nehmen Sie die Gummiabdeckung auf der Unterseite des Bluetooth-Lautsprechers ab. • Die folgende Anleitung ist ausschließlich für Ihren Dienstanbieter oder eine autorisierte Reparaturstelle gedacht. • Schäden oder Fehler, die durch ein nicht autorisiertes Entfernen des Akkus entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 51 Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie sie wie unten Achten Sie beim Abnehmen der Abdeckung auf Ihre dargestellt. Fingernägel. Entnehmen Sie den Akku. Öffnen Sie die Abdeckung.
  • Seite 52: Konformitätserklärung

    (Name und Unterschrift einer autorisierten Person) EN 301 489-17 V2.2.1 EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder EN 302 291-1 V1.1.1 Telefonnummer des Samsung-Kundendienstzentrums finden Sie auf der Garantiekarte oder EN 62479 : 2010 wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 53: Componenti Del Dispositivo

    Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 54: Caricamento Del Dispositivo

    • Il tasto di Accensione o spegnimento diventa rosso durante la Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. carica dell'altoparlante. Il tasto di Accensione o spegnimento Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare diventa verde quando la carica è...
  • Seite 55 Samsung. • Il tempo di carica della batteria potrebbe variare in base all'ambiente in cui viene utilizzato l'altoparlante Bluetooth. • Fate riferimento al sito web di Samsung per informazioni sulla durata della carica della batteria.
  • Seite 56 Verifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dell'altoparlante Bluetooth Scollegate il caricabatteria dall'altoparlante Bluetooth e accendete l'auricolare. Premete il tasto Accensione o spegnimento. Il tasto di Tenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per Accensione o spegnimento lampeggia per tra volte con tre colori accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth.
  • Seite 57 Connessione ad altri dispositivi Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth • Assicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si Potete collegare l'altoparlante Bluetooth ad altri dispositivi trovino entro l'intervallo massimo del Bluetooth (10 m). Se ci abilitati Bluetooth, come smartphone o computer. Inoltre, in sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento caso di dispositivi che supportano la funzione NFC (Near Field potrebbe ridursi.
  • Seite 58 Connessione tramite Bluetooth Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Accendete l'altoparlante Bluetooth. Quindi, tenete premuto il tasto Abbinamento ( ) per circa tre secondi. Accendete l'altoparlante Bluetooth. • L'altoparlante entra in modalità abbinamento Bluetooth e Attivate la funzione NFC sull'altro dispositivo e avvicinate il tasto di Accensione o spegnimento lampeggia in rosso, l'antenna NFC dell'altro dispositivo all'antenna NFC blu e verde.
  • Seite 59 Connessione tramite un cavo audio • Lo schermo dell'altro dispositivo deve essere sbloccato per permettere la connessione dei dispositivi. Potete utilizzare un cavo audio per connettere altri dispositivi • Prima di tutto, terminate la connessione Bluetooth tra multimediali, come uno smartphone, all'altoparlante Bluetooth. l'altoparlante Bluetooth e qualsiasi altro dispositivo.
  • Seite 60 Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Quando l'altoparlante Bluetooth è connesso ad un dispositivo tramite Bluetooth o NFC, potete riprodurre l'audio sull'altoparlante o utilizzarlo come vivavoce. Mentre un dispositivo è connesso all'altoparlante, potete accendere la funzione di riconoscimento vocale del dispositivo connesso tenendo premuto il tasto Riproduci/Interrompi.
  • Seite 61: Riproduzione Audio

    Riproduzione audio Ricezione di una chiamata Riproducete l'audio dal dispositivo connesso. Quando arriva una chiamata sul dispositivo connesso, potete rispondere alla chiamata premendo il tasto Riproduci/Interrompi. • Premete il tasto Volume (+) o il tasto Volume (-) per regolare il volume.
  • Seite 62 Profilo Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP supportato Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Samsung Apps. Avviate questa applicazione Frequenza NFC 13,56 MHz per utilizzare varie funzioni. • L'applicazione Samsung Level è compatibile con i...
  • Seite 63: Precauzioni Di Sicurezza

    Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture invalidare la garanzia del produttore. Per assistenza, portate il approvate dal produttore dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung. • Non smontate e non perforate il dispositivo né la batteria perché Non lasciate cadere e non urtate il dispositivo farlo potrebbe causare esplosione o incendio.
  • Seite 64: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    • Nel tempo, il dispositivo non utilizzato si scarica e deve essere Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue ricaricato prima dell'uso. • Pulite il dispositivo o il caricabatterie con un panno. • Scollegate il caricabatterie daldispositivo quando non in uso. • Non utilizzate agenti chimici o detergenti.
  • Seite 65: Corretto Smaltimento Delle Batterie Del Prodotto

    Corretto smaltimento delle batterie del Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare prodotto il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Seite 66 Rimozione della batteria (tipo non Rimuovete il coperchio di gomma dal fondo del'altoparlante Bluetooth. removibile) • Queste istruzioni riguardano esclusivamente il vostro gestore telefonico o agente di riparazioni autorizzato. • I danni o difetti causati dalla rimozione non autorizzata della batteria non sono coperti dalla garanzia. • Per rimuovere o sostituire la batteria, contattate il vostro gestore telefonico o un agente di riparazioni autorizzato.
  • Seite 67 Allentate e rimuovete le viti come mostrato nell'immagine Rimuovete il coperchio con cautela. seguente. Rimuovete le batterie. Aprite il coperchio.
  • Seite 68: Dichiarazione Di Conformità

    (Nome e firma della persona autorizzata) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Questo non è l'indirizzo del Centro Assistenza Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero EN 302 291-1 V1.1.1 di telefono di un Centro Assistenza Samsung, consultate la scheda di garanzia o rivolgetevi al EN 62479 : 2010 rivenditore presso cui avete acquistato il prodotto.
  • Seite 69 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lea este manual antes de usar el Samsung Level (altavoz Bluetooth) a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Seite 70 • El botón Encendido se volverá rojo mientras el altavoz se esté Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. cargando. El botón Encendido se volverá verde cuando la carga Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar esté...
  • Seite 71 Samsung. • El tiempo de carga de la batería podrá variar en función del entorno en que use el altavoz Bluetooth. • Consulte el sitio web de Samsung para obtener información acerca del tiempo de operación de la batería.
  • Seite 72 Comprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz Bluetooth Desconecte el cargador del altavoz Bluetooth y encienda el altavoz. Mantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar Pulse el botón Encendido. El botón Encendido parpadeará tres el altavoz Bluetooth. Al encender el altavoz por primera vez, este veces en diferentes colores para indicar la batería restante.
  • Seite 73 Conectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de Bluetooth • Asegúrese de que el dispositivo y el otro dispositivo Bluetooth Podrá conectar el altavoz Bluetooth con otros dispositivos se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m). Si Bluetooth, como smartphones u ordenadores. Además, si tiene hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación dispositivos que admitan la función de comunicación por campos podría reducirse.
  • Seite 74 Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC • Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, podrían no ser Encienda el altavoz Bluetooth. compatibles con el dispositivo. Active la función NFC en el otro dispositivo y acerque la antena Conectarse mediante Bluetooth NFC del otro dispositivo a la antena NFC del altavoz.
  • Seite 75 Conectarse con un cable de audio • La pantalla del otro dispositivo deberá estar desbloqueada para permitir la conexión. Podrá usar un cable de audio para conectar otros dispositivos • Antes de conectarse, finalice la conexión Bluetooth entre multimedia, como smartphones, con el altavoz Bluetooth. el altavoz Bluetooth y cualquier otro dispositivo.
  • Seite 76 Uso del altavoz Bluetooth Cuando el altavoz Bluetooth esté conectado con un dispositivo Bluetooth o NFC, podrá reproducir audio en el altavoz, o utilizarlo solo como altavoz. Mientras haya un dispositivo conectado con el altavoz, podrá activar la función de reconocimiento de voz del dispositivo conectado manteniendo pulsado el botón Reproducir/ Detener.
  • Seite 77 Reproducir audio Recibir una llamada Reproduzca audio desde el dispositivo conectado. Si hay una llamada entrante en el dispositivo conectado, podrá responderla pulsando el botón Reproducir/Detener. • Pulse el botón Volumen (+) o Volumen (-) para ajustar el volumen. • Pulse el botón Reproducir/Detener para finalizar la llamada en • Cuando el volumen llegue a su punto máximo, se escuchará...
  • Seite 78 En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level Frecuencia NFC 13,56 MHz desde Google Play Store o Samsung Apps. Inicie esta aplicación para usar diversas funciones. Consulte el sitio web de Samsung para obtener más • La aplicación Samsung Level es compatible con información acerca de las especificaciones del altavoz...
  • Seite 79: Información Sobre Seguridad

    • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la Use baterías, cargadores, accesorios y suministros garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung. aprobados por el fabricante • No desarme ni perfore el dispositivo o la batería, dado que esto No golpee ni deje caer el dispositivo puede provocar una explosión o un incendio.
  • Seite 80: Eliminación Correcta De Este Producto

    • Con el tiempo, el dispositivo sin usar se descarga y es necesario Tenga en cuenta la siguiente información al limpiar el volver a cargarlo para usarlo. dispositivo • Desconecte el cargador del dispositivo cuando no esté en uso. • Utilice una toalla para limpiar el dispositivo o el cargador. • Si no utiliza la batería durante mucho tiempo, podría acortar • No utilice sustancias químicas ni detergentes.
  • Seite 81 Eliminación correcta de las baterías de este Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, producto separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) correctamente.
  • Seite 82 Retirar la batería (no extraíble) Retire la cubierta de goma de la parte inferior del altavoz Bluetooth. • Estas instrucciones son solo para su proveedor de servicios o un agente de reparación autorizado. • La garantía no cubre daños o fallos provocados por la extracción no autorizada de la batería.
  • Seite 83 Afloje y retire los tornillos tal como se muestra en la imagen a Tenga cuidado de no dañarse las uñas al retirar la cubierta. continuación. Retire las baterías. Abra la cubierta.
  • Seite 84: Declaración De Conformidad

    (Nombre y firma de la persona autorizada) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Esta no es la dirección del Centro de Servicio de Samsung. Para conocer la dirección o el número EN 302 291-1 V1.1.1 de teléfono del Centro de Servicio de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese EN 62479 : 2010 con el distribuidor minorista que le vendió...
  • Seite 85 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a Samsung Level (Bluetooth hangfal) használatbavétele előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat.
  • Seite 86: A Készülék Töltése

    • A Bluetooth hangfal töltése közben a Bekapcsológomb vörös fel kell tölteni. színűre vált. A töltés befejezése után a Bekapcsológomb zöld A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott színre vált. töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a...
  • Seite 87 • Kb. 5 óra (USB-kábellel) csatlakozó közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie. • A fali aljzatot a berendezés közelébe, könnyen elérhető • Az akkumulátor töltési ideje a Samsung által jóváhagyott helyre kell telepíteni. töltőkkel történt tesztelés eredményein alapul. • Az akkumulátor töltési ideje a Bluetooth hangfal aktuális környezetétől függően változhat.
  • Seite 88 Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolása Húzza le a töltőt a Bluetooth hangfalról. Nyomja meg a A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásához tartsa hosszan Bekapcsológombot. A Bekapcsológomb háromszor felvillan az lenyomva a Bekapcsológombot. Első bekapcsoláskor párosítási akkumulátor töltöttségi szintjét tükröző...
  • Seite 89 Csatlakozás más eszközökhöz A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések A Bluetooth hangfal csatlakoztatható más Bluetooth-kompatibilis készülékekhez, például okostelefonokhoz vagy számítógépekhez. • Biztosítsa, hogy a készülék és a másik Bluetooth készülék a Valamint ha az NFC funkciót támogató készülékekkel rendelkezik, megengedett Bluetooth tartományon belül legyen (10 m). akkor ezekkel vezérelheti a Bluetooth funkciót a készülékek a Ha zavaró...
  • Seite 90 Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével • Bizonyos készülékek - különösen a Bluetooth SIG által nem ellenőrzött típusok - nem biztos, hogy kompatibilisek a Kapcsolja be a Bluetooth hangfal. készülékkel. Kapcsolja be a másik készüléken az NFC funkciót, és helyezze a Csatlakozás Bluetooth segítségével másik készülék NFC-antennáját a hangszóró...
  • Seite 91 Csatlakozás audiokábel segítségével • A készülékek csatlakoztatásához szükséges, hogy a másik készülék képernyője ne legyen zárolva. Más médiaeszközök, például okostelefonok a Bluetooth- • Először szakítsa meg a Bluetooth-kapcsolatot a Bluetooth hangszóróhoz történő csatlakoztatásához használhat audiokábelt. hangfal és minden más készülék között. Az NFC funkció Hanganyagok lejátszása nem lehetséges egyszerre Bluetooth- és nem elérhető, ha másik készülék is csatlakoztatva van a audiokábeles kapcsolaton keresztül.
  • Seite 92 A Bluetooth hangfal használata Amikor a Bluetooth hangfal Bluetooth- vagy NFC-képes készülékhez csatlakozik, hanganyagok játszhatók le a vezeték nélküli hangszórón, illetve telefonkihangosítóként is használható. Amikor készülék van csatlakoztatva a hangszóróhoz, a Lejátszás/Stop gombot hosszan megnyomva bekapcsolhatja a csatlakoztatott készülék hangfelismerési funkcióját. A Lejátszás/Stop gombot hosszan lenyomva elérhető...
  • Seite 93 Hanganyagok lejátszása Hívás fogadása Hanganyagok lejátszása a csatlakoztatott készülékről. Ha bejövő hívás érkezik a csatlakoztatott készülékre, a Lejátszás/ Stop gomb megnyomásával fogadhatja a hívást. • A hangerő módosításához nyomja meg a Hangerő (+) vagy a Hangerő (-) gombot. • Az aktuális hívás befejezéséhez nyomja meg a Lejátszás/Stop gombot.
  • Seite 94 Támogatott Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP profil A csatlakoztatott készüléken töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Samsung Apps áruházból. Az alkalmazás NFC frekvencia 13,56 MHz elindításával különböző műveleteket végezhet. • A Samsung Level alkalmazás az Android 4.2.2 vagy újabb Az Bluetooth hangfal műszaki tulajdonságaival kapcsolatos...
  • Seite 95: Biztonsági Információk

    • A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti. Amennyiben a készülék javításra szorul, vigye el a készüléket egy Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, Samsung szervizközpontba. töltőket, kiegészítőket és kellékanyagokat • Ne szerelje szét és ne szúrja ki a készüléket vagy az akkumulátort, Ne ejtse le vagy ütögesse a készüléket...
  • Seite 96 A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a • Idővel a nem használt készülék is lemerül, és használat előtt újratöltést igényel. következőket • Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból. • A készüléket és a töltőt törülközővel törölje le. • A hosszabb ideig használaton kívül lévő akkumulátorok élettartama • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket.
  • Seite 97: A Termékhez Tartozó Akkumulátorok Megfelelő Ártalmatlanítása

    A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat ártalmatlanítása különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható használható) újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
  • Seite 98 Az akkumulátor eltávolítása (nem Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról. eltávolítható típusnál) • Ezek az utasítások csak a szolgáltató és a szakszerviz részére szólnak. • Az akkumulátor nem megfelelő módon történő eltávolításával okozott sérülésre vagy meghibásodásra a garancia nem terjed ki. • Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje érdekében vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
  • Seite 99 A lenti képet követve lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat. Vigyázzon, hogy a fedlap eltávolításakor ne sértse meg a körmét. Távolítsa el az akkumulátort. Nyissa ki a fedelet.
  • Seite 100: Megfelelőségi Nyilatkozat

    (Felhatalmazott személy neve és aláírása) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Ez nem a Samsung szervizközpontjának címe. A Samsung szervizközpontjának címét, illetve EN 302 291-1 V1.1.1 telefonszámát a garanciakártyán találja, illetve forduljon a kereskedőhöz, akitől a terméket EN 62479 : 2010 vásárolta.
  • Seite 101: Wygląd Urządzenia

    Copyright © 2014 Samsung Electronics • Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z głośnika Bluetooth Samsung Level, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Wygląd urządzenia...
  • Seite 102: Ładowanie Urządzenia

    • W trakcie ładowania głośnika przycisk włączania/wyłączania Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli świeci na czerwono. Po zakończeniu ładowania przycisk zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie włączania/wyłączania świeci na zielono. niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie urządzenia.
  • Seite 103 • Gniazdo powinno znajdować się w łatwo dostępnym firmę Samsung. miejscu w pobliżu urządzenia. • Czas ładowania baterii może być różny w zależności od otoczenia, w którym używany jest głośnik Bluetooth. • Dodatkowe informacje na temat żywotności baterii można znaleźć w witrynie firmy Samsung.
  • Seite 104 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Odłącz głośnik Bluetooth od ładowarki i włącz go. Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć włączania/wyłączania. Przycisk włączania/wyłączania zaświeci się lub wyłączyć głośnik Bluetooth. Przy pierwszym włączeniu głośnika trzy razy za każdym razem w innym kolorze, by wskazać poziom przechodzi on w tryb parowania Bluetooth.
  • Seite 105 Łączenie z innymi urządzeniami Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth Głośnik Bluetooth możesz połączyć z innymi urządzeniami • Odległość między tym urządzeniem a innym urządzeniem korzystającymi z technologii Bluetooth, takimi jak smartfony Bluetooth nie może przekraczać maksymalnego zasięgu lub komputery. Ponadto w urządzeniach obsługujących funkcję Bluetooth (10 m).
  • Seite 106 Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC • Niektóre urządzenia, zwłaszcza te, które nie były testowane ani nie zostały zatwierdzone przez Bluetooth SIG, mogą nie być Włącz głośnik Bluetooth. zgodne z tym urządzeniem. Włącz funkcję NFC na drugim urządzeniu i przysuń jego antenę Połączenie Bluetooth NFC w pobliże anteny głośnika.
  • Seite 107 Łączenie za pomocą kabla audio • Aby połączenie urządzeń było możliwe, ekran drugiego urządzenia musi być odblokowany. Możesz też użyć kabla audio, aby połączyć z głośnikiem Bluetooth • Najpierw zakończ połączenie Bluetooth pomiędzy inne urządzenia multimedialne, takie jak smartfony. głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem. Funkcja NFC Odtwarzanie dźwięku jest niedostępne, jeśli jednocześnie używane nie jest dostępna, jeżeli inne urządzenie jest podłączone do jest połączenie przez Bluetooth i za pomocą...
  • Seite 108 Korzystanie z głośnika Bluetooth Po podłączeniu głośnika Bluetooth do urządzenia obsługującego technologię Bluetooth lub NFC, można za jego pomocą odtwarzać dźwięk lub używać go jako zestawu głośnomówiącego. Gdy urządzenie jest połączone z głośnikiem, możesz włączyć funkcję rozpoznawania głosu na urządzeniu, naciskając i przytrzymując przycisk Odtwórz/Stop.
  • Seite 109 Odtwarzanie dźwięku Odbieranie połączenia Odtwórz dźwięk z podłączonego urządzenia. Gdy połączenie przychodzące jest kierowane na podłączone urządzenie, możesz je odebrać, naciskając przycisk Odtwórz/Stop. • Naciskaj przyciski Głośność (+) lub Głośność (-), aby regulować głośność. • Naciśnij przycisk Odtwórz/Stop, aby zakończyć bieżące połączenie.
  • Seite 110 Obsługiwane profile A2DP, HSP, HFP, AVRCP Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie Bluetooth ze sklepu Google Play Store lub Samsung Apps. Uruchomienie tej aplikacji umożliwia korzystanie z różnych funkcji. Częstotliwość NFC 13,56 MHz • Aplikacja Samsung Level jest zgodna z urządzeniami Dodatkowe informacje na temat specyfikacji głośnika...
  • Seite 111: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Zmiany i modyfikacje urządzenia mogą doprowadzić do unieważnienia gwarancji producenta. Jeżeli urządzenie wymaga Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarek, akcesoriów naprawy, zanieść je do centrum serwisowego firmy Samsung. i materiałów zatwierdzonych przez producenta. • Nie należy rozbierać ani przekłuwać urządzenia ani baterii, gdyż...
  • Seite 112: Prawidłowe Usuwanie Produktu

    Podczas czyszczenia urządzenia stosować się do • Długo nieużywane urządzenie ulegnie rozładowaniu i przed użyciem będzie musiało być ponownie naładowane. następujących wskazówek. • Gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od urządzenia. • Przetrzeć urządzenie lub ładowarkę ręcznikiem. • Nieużywanie baterii przez dłuższy czas może pogorszyć ich trwałość • Nie używać...
  • Seite 113 Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o Oznaczenie na baterii, instrukcji lub opakowaniu odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania informuje, że bateria w tym produkcie nie powinna być...
  • Seite 114 Demontaż baterii (bateria niewyjmowana) Zdejmij gumową pokrywę z dolnej części głośnika Bluetooth. • Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla dostawcy usług lub autoryzowanego punktu naprawy. • Uszkodzenia lub usterki spowodowane wyjęciem baterii przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją. • Aby wyjąć lub wymienić baterię, skontaktuj się ze swoim dostawcą...
  • Seite 115 Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku. Należy uważać, aby podczas zdejmowania pokrywy nie uszkodzić paznokci. Wyjmij baterie. Otwórz pokrywę.
  • Seite 116: Deklaracja Zgodności

    (Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * To nie jest adres centrum serwisowego Samsung. Adres i numer telefonu centrum serwisowego EN 302 291-1 V1.1.1 Samsung można znaleźć na karcie gwarancyjnej lub uzyskać od sprzedawcy, u którego EN 62479 : 2010 zakupiono produkt.
  • Seite 117 Drepturi de autor © 2014 Samsung Electronics • Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul Samsung Level (difuzor Bluetooth) pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
  • Seite 118 îndelungate de timp, este necesar să • Butonul Pornire devine roşu în timpul încărcării difuzorului. încărcaţi bateria. Butonul Pornire devine albastru atunci când încărcarea este Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de completă. Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului.
  • Seite 119 încărcătoare aprobate de Samsung. • Timpul de încărcare a bateriei poate varia în funcţie de mediul în care este utilizat difuzorul Bluetooth. • Consultaţi site-ul web Samsung pentru informaţii despre timpul de funcţionare a bateriei.
  • Seite 120 Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Deconectaţi încărcătorul de la difuzorul Bluetooth și apoi porniţi-l. Ţineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri Apăsaţi pe butonul Pornire. Acesta luminează intermitent de trei ori difuzorul Bluetooth. Când porniţi difuzorul pentru prima dată, în culori diferite pentru a indica nivelul bateriei rămase.
  • Seite 121 Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth • Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. şi celălalt dispozitiv Bluetooth Puteţi conecta difuzorul Bluetooth la alte dispozitive compatibile se află în raza maximă de acţiune Bluetooth (10 m). Dacă între Bluetooth, cum ar fi telefoane inteligente sau computere. De dispozitive există...
  • Seite 122 Conectarea prin Bluetooth Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Porniţi difuzorul Bluetooth. Ţineţi apăsat butonul Asociere ( ) timp de aproximativ trei secunde. Porniţi difuzorul Bluetooth. • Difuzorul intră în Modul asociere Bluetooth iar butonul Activaţi caracteristica NFC şi plasaţi antena NFC a celuilalt Pornire luminează...
  • Seite 123 Conectarea folosind un cablu audio • Ecranul celuilalt dispozitiv trebuie să fie deblocat pentru a permite dispozitivelor să se conecteze. Puteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta alte dispozitive • Încheiați mai întâi conexiunea Bluetooth între difuzorul media, cum ar fi un telefon inteligent, la difuzorul Bluetooth. Bluetooth şi orice alt dispozitiv.
  • Seite 124 Utilizarea difuzorului Bluetooth Atunci când difuzorul Bluetooth este conectat la un dispozitiv compatibil Bluetooth sau NFC, puteţi să redaţi conţinut audio pe difuzor sau să îl utilizaţi ca difuzor pentru telefon. În timp ce un dispozitiv este conectat la difuzor, puteţi porni caracteristica de recunoaştere vocală...
  • Seite 125 Redarea conţinutului audio Primirea unui apel Redaţi conţinutul audio de la dispozitivul conectat. Atunci când primiţi un apel pe dispozitivul conectat, puteţi prelua apelul apăsând pe butonul Redare/Oprire. • Apăsaţi pe butonul Volum (+) sau butonul Volum (-) pentru a regla volumul.
  • Seite 126 1 mW Aplicaţia Samsung Level Frecvenţă Bluetooth 2402–2480 MHz Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level din Magazin Play sau Samsung Apps. Lansaţi această aplicaţie pentru a Profil Bluetooth acceptat A2DP, HSP, HFP, AVRCP utiliza diverse funcţii. Frecvenţă NFC 13,56 MHz • Aplicaţia Samsung Level este compatibilă...
  • Seite 127 • Schimbările sau modificările aduse dispozitivului pot anula garanţia producătorului. Dacă dispozitivul are nevoie de reparaţii, duceţi-l la Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile un Centru Service Samsung. aprobate de producător • Nu demontaţi şi nu găuriţi dispozitivul sau bateria, deoarece astfel Nu scăpaţi sau loviţi dispozitivul...
  • Seite 128 Aveţi în vedere următoarele lucruri când ştergeţi • În timp, dispozitivul neutilizat se va descărca şi va trebui reîncărcat înaintea utilizării. dispozitivul • Deconectaţi încărcătorul de la dispozitiv atunci când nu este utilizat. • Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop. • Lăsarea bateriilor neutilizate poate reduce durata de viaţă...
  • Seite 129 Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste acestui produs articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, (Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate) promovând astfel reutilizarea durabilă...
  • Seite 130 Scoaterea bateriei (tip nedetaşabil) Îndepărtați învelișul de cauciuc situat pe partea inferioară a difuzorului Bluetooth. • Aceste instrucţiuni se adresează doar furnizorului de servicii sau centrului de service autorizat. • Deteriorările sau defectele cauzate de scoaterea neautorizată a bateriei nu sunt acoperite de garanţie. • Pentru a scoate sau înlocui bateria, contactaţi furnizorul de servicii sau un centru de service autorizat.
  • Seite 131 Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Aveţi grijă să nu vă răniţi unghiile când scoateţi capacul. imaginea de mai jos. Scoateți bateriile. Deschideţi capacul.
  • Seite 132: Declaraţie De Conformitate

    EN 301 489-17 V2.2.1 EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Aceasta nu este adresa centrului de service Samsung. Pentru a afla adresa sau telefonul centrului de service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul de unde aţi EN 302 291-1 V1.1.1...
  • Seite 133 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате Samsung Level (Bluetooth високоговорител), за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие.
  • Seite 134 не е била използвана дълго време, трябва да заредите високоговорителят се зарежда. Бутонът за включване светва батерията. в зелено, след като зареждането завърши. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на устройството.
  • Seite 135 трябва да остане близо до електрическия контакт и • Времето на зареждане на батерията се базира на лесно достъпно, докато зарежда. резултати от тестване с одобрени от Samsung зарядни • Контактът трябва да е монтиран близо до устройства. оборудването и да е лесно достъпен.
  • Seite 136 Проверка на оставащия заряд на батерията Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя Изключете зарядното устройство от Bluetooth високоговорителя и включете високоговорителя. Натиснете Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или бутона за включване. Бутонът за включване примигва три пъти да...
  • Seite 137: Свързване На Други Устройства

    Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth • Устройството и другото Bluetooth устройство трябва да Можете да свържете Bluetooth високоговорителя към други са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м). Ако между устройства с Bluetooth, като смартфони, таблети или компютри. устройствата...
  • Seite 138 Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC • Някои устройства, особено тези, които не са тествани и одобрени от Bluetooth SIG, може да не са съвместими с функцията вашето устройство. Включете Bluetooth високоговорителя. Свързване чрез Bluetooth Активирайте NFC функцията на другото устройство и Включете...
  • Seite 139 Свързване с помощта на аудио кабел • Екранът на другото устройство трябва да бъде отключен, за да се разреши свързването на устройствата. Можете да използвате аудио кабел, за да свържете други • Най-напред прекратете Bluetooth връзката между мултимедийни устройства, като например смартфон, към Bluetooth високоговорителя...
  • Seite 140 Използване на Bluetooth високоговорителя Когато Bluetooth високоговорителят е свързан към Bluetooth или NFC устройство, можете да възпроизвеждате аудио файлове на високоговорителя или да го използвате като високоговорител на телефон. Когато високоговорителя има свързано устройство, можете да включите функцията за гласово разпознаване на свързаното устройство като натиснете и...
  • Seite 141 Възпроизвеждане на аудио файлове Получаване на повикване Възпроизвеждайте аудио файлове от свързаното устройство. Когато на свързаното устройство се получава входящо повикване, можете да му отговорите чрез натискане на бутона • Натиснете бутона за увеличаване на звука (+) или бутона за Старт/Стоп.
  • Seite 142 На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung NFC честота 13,56 MHz Level от Google Play магазин или Samsung Apps. Стартирайте това приложение, за да използвате различните функции. Вижте сайта на Samsung за повече информация относно • Приложението Samsung Level е съвместимо с...
  • Seite 143: Информация За Безопасност

    Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и устройство се нуждае от поправка, занесете го в сервизен резервни части, одобрени от производителя център на Samsung. • Не разглобявайте и не пробивайте устройството или батерията, Не изпускайте или удряйте устройството тъй като това може да причини експлозия или пожар.
  • Seite 144 • С времето неизползваното устройство ще се разреди и трябва Когато почиствате устройството, обърнете внимание на да бъде заредено преди употреба. следното • Изключете зарядното устройство от устройството, когато не • Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа. го използвате. • Не...
  • Seite 145 Правилно изхвърляне на батериите в този За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно продукт изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете (Налично...
  • Seite 146 Изваждане на батерията (неотстраним Свалете гумения капак от дъното на Bluetooth високоговорителя. тип) • Тези инструкции са предназначени само за вашия доставчик на услуги или упълномощен сервизен център. • Повредите и неизправностите, причинени от неупълномощено отстраняване на батерията не се покриват...
  • Seite 147 Развийте и отстранете винтовете, както е показано на Внимавайте да не нараните ноктите си при сваляне на изображението по-долу. капака. Отстранете батериите. Отворете капака.
  • Seite 148: Декларация За Съответствие

    (Име и подпис на упълномощеното лице) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Това не е адресът на сервизния център на Samsung. За адреса или телефона на сервизния EN 302 291-1 V1.1.1 център на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на дребно, от...
  • Seite 149: Prikaz Uređaja

    Copyright © 2014 Samsung Electronics • Prije uporabe uređaja Samsung Level (Bluetooth zvučnik) pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Prikaz uređaja...
  • Seite 150: Punjenje Uređaja

    Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka • Dok se zvučnik puni, gumb za uključivanje svijetli crvenim Samsung. Ne odobreni punjači ili kabeli mogu dovesti do svjetlom. Gumb za uključivanje svijetlit će zelenim svjetlom kad eksplozije baterije ili oštećenja uređaja.
  • Seite 151 Samsung. • Vrijeme punjenja baterije može se razlikovati ovisno o okolini u kojoj se Bluetooth zvučnik upotrebljava. • Pogledajte internetsku stranicu tvrtke Samsung za više infomracija o vremenu rada baterije.
  • Seite 152 Provjera preostalog punjenja baterije Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Iskopčajte punjač iz Bluetooth zvučnika i uključite zvučnik. Pritisnite gumb za uključivanje. Gumb za uključivanje bljesne tri puta Pritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili različitim bojama za naznačivanje preostalog punjenja baterije. Bluetooth zvučnik.
  • Seite 153 Spajanje s drugim uređajima Napomene vezane uz uporabu Bluetootha • Vodite računa da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar Možete spojiti Bluetooth zvučnik s drugim Bluetooth uređajima, maksimalnog Bluetooth raspona.(10 m). Ako postoje prepreke kao što su pametni telefoni ili računala. Ako imate uređaje koji između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti.
  • Seite 154 Spajanje putem Bluetootha pomoću NFC funkcije • Neki uređaji, posebno oni koji nisu testirani ili odobreni od strane Bluetooth SIG-a mogu biti nekompatibilni s vašim uređajem. Uključite Bluetooth zvučnik. Spajanje putem Bluetooth veze Aktivirajte NFC funkciju na drugom uređaju i približite NFC antenu drugog uređaja NFC anteni zvučnika.
  • Seite 155 Spajanje preko audiokabela • Zaslon drugog uređaja mora biti otključan kako bi se uređaji mogli povezati. Možete upotrijebiti audiokabel za spajanje drugih medijskih • Prvo prekinite Bluetooth vezu između Bluetooth zvučnika i uređaja, kao što je pametni telefon, s Bluetooth zvučnikom. bilo kojeg drugog uređaja.
  • Seite 156: Korištenje Bluetooth Zvučnika

    Korištenje Bluetooth zvučnika Kada je Bluetooth zvučnik spojen s Bluetooth ili NFC uređajem, možete reproducirati zvuk na zvučniku ili ga koristiti kao zvučnik. Dok je uređaj spojen na zvučnik, možete uključiti funkciju prepoznavanja glasa spojenog uređaja pritiskom i držanjem gumba Reprodukcija/Prekid.
  • Seite 157 Reproduciranje zvuka Primanje poziva Reproducira zvuk iz spojenog uređaja. Kada na spojenom uređaju dođe do dolaznog poziva, možete odgovoriti na poziv pritiskom na gumb Reprodukcija/Prekid. • Pritisnite gumb Glasnoća (+) ili Glasnoća (-) da biste podesili glasnoću. • Pritisnite gumb Reprodukcija/Prekid da biste prekinuli trenutačni poziv.
  • Seite 158 Samsung Level Podržani Bluetooth profil A2DP, HSP, HFP, AVRCP Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Storea ili Samsung Apps online trgovine. Pokrenite ovu NFC frekvencija 13,56 MHz aplikaciju za korištenje raznih funkcija. • Aplikacija Samsung Level kompatibilna je sa Samsung Pogledajte internetsku stranicu tvrtke Samsung za više...
  • Seite 159: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Uređaj držite na suhom Nemojte držati uređaj u vrlo vrućim ili vrlo hladnim Da biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili oštećivanje područjima. Preporučuje se koristiti uređaj na temperaturi uređaja, prije korištenja uređaja pročitajte sigurnosne od 5 °C do 35 °C upute o uređaju.
  • Seite 160 • Vremenom će se nekorišteni uređaj isprazniti i potrebno ga je Prilikom čišćenja uređaja vodite računa o sljedećem ponovno napuniti prije upotrebe. • Obrišite uređaj ili punjač ručnikom. • Isključite punjač iz uređaja kada nije u upotrebi. • Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdžent. To može • Ako baterije ne koristite duže vrijeme to može utjecati na njihov izblijedjeti boje ili nagristi vanjski dio uređaja ili rezultirati vijek trajanja i upotrebljivost.
  • Seite 161 Ispravno odlaganje baterija proizvoda Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali otpada) održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
  • Seite 162 Uklanjanje baterije (baterija nije namjenjena Uklonite gumeni poklopac s donjeg dijela Bluetooth zvučnika. za uklanjanje) • Te su upute namijenjene samo vašem pružatelju usluga ili ovlaštenom serviseru. • Jamstvo ne pokriva štetu ili kvarove uzrokovane neovlaštenim uklanjanjem baterije. • Za uklanjanje ili zamjenu baterije obratite se svojem pružatelju usluga ili ovlaštenom serviseru.
  • Seite 163 Otpustite i uklonite vijke kako je prikazano na slici u nastavku. Pripazite kako ne biste oštetili nokte prilikom otvaranja poklopca. Uklonite baterije. Otvorite poklopac.
  • Seite 164: Izjava O Sukladnosti

    (Ime i potpis ovlaštene osobe) EN 301 489-17 V2.2.1 * Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Za adrese ili telefonski broj Samsung servisnog EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 centra pogledajte jamstveni list ili se obratite trgovcu na malo od kojeg ste kupili proizvod.
  • Seite 165 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Pre nego što počnete da koristite „Samsung Level“ („Bluetooth“ zvučnik) pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja.
  • Seite 166 • Taster za uključivanje/isključivanje postaje crvene boje dok se Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija zvučnik puni. Taster za uključivanje/isključivanje postaje zelene Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do boje kada se punjenje završi. eksplozije baterije ili oštećenja uređaja.
  • Seite 167 Samsung. • Vreme punjenja baterije se može razlikovati u zavisnosti od okruženja u kome se „Bluetooth“ zvučnik koristi. • Idite na veb-sajt kompanije Samsung za informacije o vremenu trajanja baterije.
  • Seite 168 Provera napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje „Bluetooth“ zvučnika Isključite punjač iz „Bluetooth“ zvučnika i uključite zvučnik. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. Taster za uključivanje/ Pritisnite i držite Taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili isključivanje treperi tri puta različitom bojom kako bi pokazao ili isključili „Bluetooth“...
  • Seite 169 Povezivanje sa drugim uređajima Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije • Obezbedite da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar Možete da povežete „Bluetooth“ zvučnik sa drugim uređajima maksimalnog dometa Bluetooth veze (10 m). Ako između kojima je uključen „Bluetooth“, kao što su pametni telefoni ili uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti.
  • Seite 170 Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Povezivanje preko „Bluetooth“-a pomoću NFC funkcije Uključite „Bluetooth“ zvučnik. Zatim pritisnite i držite taster Uparivanje ( ) oko tri sekunde. Uključite „Bluetooth“ zvučnik. • Zvučnik ulazi u režim „Bluetooth“ uparivanja a taster za Aktivirajte NFC funkciju na drugom uređaju i približite NFC uključivanje/isključivanje dobija crvenu, plavu i zelenu boju.
  • Seite 171 Povezivanje pomoću audio kabla • Ekran drugog uređaja mora biti otključan kako bi omogućili povezivanje uređaja. Možete da koristite audio kabl za povezivanje drugih medijskih • Prvo prekinite „Bluetooth“ vezu između „Bluetooth“ zvučnika uređaja, kao što su pametni telefon, sa „Bluetooth“ zvučnikom. i bilo kog drugog uređaja.
  • Seite 172 Korišćenje „Bluetooth“ zvučnika Kada je „Bluetooth“ zvučnik povezan sa uređajem sa uključenim „Bluetooth“-om ili NFC funkcijom, možete da reprodukujete zvuk na zvučniku ili da ga koristite kao spikerfon. Dok je uređaj povezan sa zvučnikom, možete da uključite funkciju prepoznavanja glasa povezanog uređaja tako što ćete pritisnuti i držati taster Reprodukuj/Zaustavi.
  • Seite 173 Reprodukovanje zvuka Primanje poziva Reprodukujte zvuk sa povezanog uređaja. Kada na povezanom uređaju imate dolazni poziv, možete da odgovorite na poziv pritiskom na taster Reprodukuj/Zaustavi. • Pritisnite taster Jačina zvuka (+) ili taster Jačina zvuka (-) da biste podesili jačinu zvuka. • Pritisnite taster Reprodukuj/Zaustavi da biste prekinuli aktuelni poziv.
  • Seite 174 Podržani „Bluetooth“ A2DP, HSP, HFP, AVRCP profil Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung nivo sa „Google Play Store“ ili „Samsung Apps“. Pokrenite ovu aplikaciju da NFC frekvencija 13,56 MHz bi koristili razne funkcije. • Aplikacija Samsung nivo je kompatibilna sa Samsung Idite na web-sajt kompanije Samsung za više informacija o...
  • Seite 175: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Nemojte kvasiti uređaj Ne skladištite uređaj na veoma toplim ili veoma Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili oštećenje hladnim mestima. Preporučuje se da uređaj koristite na uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o temperaturama od 5 °C do 35 °C bezbednosti koje se odnose na uređaj.
  • Seite 176 • Uređaj koji se ne koristi će se tokom vremena isprazniti i moraće Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće da se napuni pre korišćenja. • Obrišite uređaj ili punjač krpom. • Isključite punjač iz uređaja kada nije u upotrebi. • Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente.
  • Seite 177 Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste otpada) promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
  • Seite 178 Uklanjanje baterije (neuklonjiva) Skinite gumeni poklopac sa dna „Bluetooth“ zvučnika. • Ova uputstva su isključivo za vašeg servisera ili ovlašćenog servisa za popravku. • Oštećenja ili kvarovi izazvani neovlašćenim uklanjanjem baterije nisu pokriveni garancijom. • Da biste ulonili ili zamenili bateriju, kontaktirajte svog servisera ili ovlašćeni servis za popravku.
  • Seite 179 Odvijte i izvadite vijke kao što je prikazano na slici u nastavku. Vodite računa da prilikom skidanja poklopca ne oštetite nokte. Uklonite baterije. Otvorite poklopac.
  • Seite 180: Izjava O Usklađenosti

    EN 55013 : 2001 / A1 : 2003 / A2 : 2006 EN 300 328 V1.8.1 Za sledeći EN 302 291-2 V1.1.1 Proizvod : Samsung Level Box mini i Direktive (2011/65/EU) o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci u Model(i) : EO-SG900 električnoj i elektronskoj opremi primenom standarda EN 50581:2012.
  • Seite 181: Descrição Do Dispositivo

    Copyright © 2014 Samsung Electronics • Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o Samsung Level (Altifalante Bluetooth) para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Seite 182 • A tecla Ligar/Desligar acende uma luz vermelha enquanto o Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela altifalante está a carregar. A Tecla ligar/desligar acende uma luz Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados verde quando estiver totalmente carregado. podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o...
  • Seite 183 Samsung. • O tempo de carregamento da bateria pode variar dependendo do ambiente em que o altifalante Bluetooth é utilizado. • Consulte a página web da Samsung para informação sobre o tempo de funcionamento da bateria.
  • Seite 184 Verificar a energia da bateria restante Ligar e desligar o altifalante Bluetooth Desligue o carregador do altifalante Bluetooth e ligue-o. Prima Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o a Tecla ligar/desligar. A Tecla ligar/desligar pisca três vezes com altifalante Bluetooth.
  • Seite 185 Ligar a outros dispositivos Informações ao usar Bluetooth • Certifique-se de que o seu dispositivo e o outro dispositivo Pode ligar o altifalante Bluetooth a outros dispositivos com Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth (10 m). Bluetooth activo, tais como smartphones ou PCs. Também, se Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de possuir dispositivos que suportem a funcionalidade NFC (near field operação poderá...
  • Seite 186 Ligar através de Bluetooth Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC Ligar o altifalante Bluetooth. Depois, prima sem soltar a tecla de Ligar o altifalante Bluetooth. Emparelhamento ( ) por mais ou menos 3 segundos. Active a funcionalidade NFC no outro dispositivo e junte a • O altifalante entra no modo de emparelhamento Bluetooth antena NFC do outro dispositivo junto da antena NFC do e a tecla Ligar/Desligar pisca na cor vermelha, azul e verde.
  • Seite 187 Ligar utilizando um cabo de áudio • O ecrã do outros dispositivo deve estar desbloqueado para permitir que os dispositivos se liguem. Pode utilizar um cabo de áudio para ligar a outros dispositivos • Termine primeiro a ligação Bluetooth entre o altifalante multimédia, tais como um smartphone, ao altifalante Bluetooth.
  • Seite 188 Utilizar o altifalante Bluetooth Quando o altifalante Bluetooth estiver ligado a um dispositivo com Bluetooth ou NFC activo, pode reproduzir áudio no altifalante ou utilizá-lo como altifalante do telefone. Enquanto um dispositivo estiver ligado ao altifalante, pode activar a funcionalidade de reconhecimento de voz do dispositivo ligado premindo sem soltar a tecla Reproduzir/Parar.
  • Seite 189 Reproduzir áudio Receber uma chamada Reproduzir áudio a partir do dispositivo ligado. Quando receber uma chamada no dispositivo ligado, pode atender a chamada premindo a tecla Reproduzir/Parar. • Prima a Tecla de Volume (+) ou a Tecla de volume (-) para ajustar o volume.
  • Seite 190 Perfil Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level no suportado Google Play Store ou Samsung Apps. Inicie esta aplicação para utilizar várias funções. Frequência NFC 13,56 MHz • A aplicação Samsung Level é compatível com dispositivos móveis Samsung com o sistema operativo...
  • Seite 191: Informação De Segurança

    Caso o seu dispositivo precise de reparação, leve o dispositivo a um Centro de Assistência aprovados pelo fabricante Samsung. Não deixe cair nem cause embates no dispositivo • Não desmonte nem perfure a bateria, nem o dispositivo, dado que tal poderá...
  • Seite 192 • Após algum tempo, se não usar o dispositivo este irá descarregar Quando limpar o dispositivo, tenha em mente e deverá ser novamente carregado antes de ser utilizado. • Limpe o seu dispositivo ou o carregador com um toalhete. • Desligue o carregador do dispositivo quando não estiver a ser • Não utilize químicos nem detergentes.
  • Seite 193 Eliminação correcta das baterias existentes Para impedir danos no ambiente ou na saúde pública causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes neste produto equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) responsável, de modo a promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
  • Seite 194 Retirar a bateria (tipo não amovível) Retire a tampa de borracha do fundo do altifalante Bluetooth. • Estas instruções destinam-se apenas à sua operadora ou agente de reparação autorizado. • Danos ou falhas causadas pela remoção, sem ser por uma pessoa autorizada, da bateria não estão cobertos pela garantia.
  • Seite 195 Afrouxe e retire os parafusos como mostra a imagem abaixo. Tenha cuidado ao retirar a tampa para não danificar as suas unhas. Retire a bateria. Abra a tampa.
  • Seite 196: Declaração De Conformidade

    (Nome e assinatura da pessoa autorizada) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Este não é o endereço do Centro de Assistência Samsung. Para o endereço ou o número EN 302 291-1 V1.1.1 de telefone do Centro de Assistência Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o EN 62479 : 2010 revendedor onde adquiriu o produto.
  • Seite 197 Autortiesības © 2014 Samsung Electronics • Pirms Samsung Level (Bluetooth skaļruņa) ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu drošu un pareizu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Ierīces izkārtojums Skaļums (+)
  • Seite 198 • Skaļruņa uzlādes laikā ieslēgšanas poga kļūst sarkana. Kad uzlāde Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un ir pabeigta ieslēgšanas poga kļūst zaļa. kabeļus. Izmantojot neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, var izraisīt akumulatora eksploziju vai ierīces bojājumus.
  • Seite 199 • Kontaktligzda jāuzstāda blakus aprīkojumam un tai ir izmantojot Samsung apstiprinātus lādētājus. jābūt viegli pieejamai. • Akumulatora uzlādes laiks var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides, kādā Bluetooth skaļrunis tiek lietots. • Atsaucieties uz Samsung tīmekļa vietni, lai iegūtu informāciju par akumulatora darbības laiku.
  • Seite 200 Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Atvienojiet lādētāju no Bluetooth skaļruņa un ieslēdziet skaļruni. Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai Nospiediet ieslēgšanas pogu. Ieslēgšanas poga nomirgo trīs reizes izslēgtu Bluetooth skaļruni. Kad jūs pirmoreiz ieslēdzat skaļruni, tā dažādās krāsās, lai norādītu atlikušo akumulatora enerģiju.
  • Seite 201 Pieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai • Nodrošiniet, ka jūsu ierīce un otra Bluetooth ierīce ir Bluetooth Jūs varat pievienot Bluetooth skaļruni citām ierīcēm ar iespējotu maksimālā diapazona robežās (10 m). Ja starp ierīcēm ir šķēršļi, Bluetooth, kā piemēram, viedtālruņiem vai datoriem. Ja jums ir darbības attālums var samazināties.
  • Seite 202 Savienojuma izveidošana ar Bluetooth izmantojot • Dažas ierīces, it sevišķi tās, kuras nav pārbaudījis vai apstiprinājis Bluetooth SIG, var nebūt savietojamas ar jūsu ierīci. NFC funkciju Pieslēgšanās ar Bluetooth Ieslēdziet Bluetooth skaļruni. Ieslēdziet Bluetooth skaļruni. Tad, nospiediet un turiet Aktivizējiet NFC funkciju otrā ierīce un tuviniet otras ierīces NFC nospiestu Sapārošanas ( ) pogu aptuveni trīs sekundes.
  • Seite 203 Savienošana izmantojot audio kabeli • Otras ierīces ekrānam ir jābūt atbloķētam, lai iespējotu ierīču savienošanu. Jūs varat izmantot audio kabeli, lai pievienotu citas multivides • Vispirms, pārtrauciet Bluetooth savienojumu starp Bluetooth ierīces, kā piemēram viedtālruni ar Bluetooth skaļruni. skaļruni un jebkuru citu ierīci. NFC funkcija nav pieejama, Audio atskaņošana nav pieejama no Bluetooth un audio kamēr ierīce ir savienota ar skaļruni.
  • Seite 204 Bluetooth skaļruņa lietošana Kad Bluetooth skaļrunis pievienots ierīcei ar iespējotu Bluetooth vai NFC, jūs varat atskaņot audio skaļrunī vai lietot to kā telefona skaļruni. Kamēr ierīce ir savienota ar skaļruni, jūs varat ieslēgt pievienotās ierīces balss atpazīšanas funkciju nospiežot un turot Atskaņot/Apturēt pogu.
  • Seite 205 Audio atskaņošana Zvana saņemšana Atskaņojiet audio no savienotās ierīces. Kad savienotajā ierīcē tiek saņemts zvans, jūs varat atbildēt uz zvanu nospiežot Atskaņot/Apturēt pogu. • Nospiediet Skaļums (+) pogu vai Skaļums (-) pogu, lai pielāgotu skaļumu. • Nospiediet Atskaņot/Apturēt pogu, lai beigtu pašreizējo zvanu. • Atskanēs paziņojums, kad skaļruņa skaļums sasniegs tā...
  • Seite 206 Samsung Level Atbalstītais Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP profils Savienotajā ierīcē, lejupielādējiet Samsung Level programmu no Google Play veik. vai Samsung Apps. Palaidiet šo programmu, lai NFC frekvence 13,56 MHz izmantotu dažādas funkcijas. • Samsung Level programma ir savietojama ar Atsaucieties uz Samsung tīmekļa vietni, lai iegūtu vairāk...
  • Seite 207: Informācija Par Drošību

    • Šādas izmaiņas vai pārveidojumi var padarīt nederīgu ražotāja neatvienojiet lādētāju, velkot aiz vada garantiju. Ja ierīcei ir nepieciešams remonts, nogādājiet to Samsung servisa centrā. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neizjauciet un nepārduriet ierīci vai akumulatoru, jo šāda rīcība var radīt eksploziju vai uzliesmojumu.
  • Seite 208 • Nelietojamā ierīce ar laiku izlādējas un pirms lietošanas tā ir Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus jāuzlādē. • Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli. • Atvienojiet lādētāju no ierīces, kad tas netiek izmantots. • Neizmantojiet ķīmiskas vielas vai šķīdinātājus. Pretējā gadījumā • Akumulatora ilgstoša dīkstāve var saīsināt tā...
  • Seite 209 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot Šis apzīmējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu iepakojuma norāda uz to, ka šajā...
  • Seite 210 Akumulatora izņemšana (neizņemama veida) Noņemiet gumijas pārsegu no Bluetooth skaļruņa apakšas. • Šīs instrukcijas ir tikai jūsu pakalpojuma sniedzējam vai autorizētam remonta aģentam. • Bojājumi vai vainas, kas radušies neautorizētas akumulatora izņemšanas gadījumā netiek segti ar garantiju. • Lai izņemtu vai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju vai autorizētu remonta aģentu.
  • Seite 211 Atbrīvojiet un izņemiet skrūves, kā redzams zemāk esošajā Esiet uzmanīgs, lai nesavainotu savu pirkstu nagus, kad jūs attēlā. noņemat pārsegu. Izņemiet akumulatorus. Atveriet pārsegu.
  • Seite 212: Atbilstības Deklarācija

    (Autorizētās personās vārds un paraksts) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Šī nav Samsung apkopes centra adrese. Lai iegūtu Samsung apkopes centra tālruņa numuru vai EN 302 291-1 V1.1.1 adresi, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar tirgotāju, kur jūs iegādājāties produktu.
  • Seite 213 © Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2014 • Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės „Samsung Level“ („Bluetooth“ garsiakalbiu), pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Prietaiso išvaizda Garsumo Garsumo mygtukas (-)
  • Seite 214: Prietaiso Įkrovimas

    įkrauti akumuliatorių. • Įkraunant garsiakalbį Maitinimo mygtukas švies raudonai. Baigus Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. įkrovimą, Maitinimo mygtukas švies žaliai. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais ar kabeliais gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti prietaisą.
  • Seite 215 • Kištukinis lizdas turi būti netoliese įrangos ir turi būti • Akumuliatoriaus krovimo laikas nurodytas remiantis lengvai pasiekiamas. bandymų su „Samsung“ patvirtintais krovikliais. • Akumuliatoriaus krovimo laikas priklauso nuo aplinkos, kurioje naudojamas „Bluetooth“ garsiakalbis. • Informacijos apie akumuliatoriaus veikimo laiką ieškokite...
  • Seite 216 Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas „Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimas Atjunkite kroviklį nuo „Bluetooth“ garsiakalbio ir įjunkite garsiakalbį. Paspauskite Maitinimo mygtuką. Maitinimo mygtukas triskart Norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite sumirksės skirtingomis spalvomis, kad parodytų akumuliatoriaus ir laikykite Maitinimo mygtuką. Pirmą kartą įjungus garsiakalbį jis likutinę...
  • Seite 217 Jungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie „Bluetooth“ naudojimą • Įsitikinkite, kad jūsų prietaisas ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ garsiakalbį galite prijungti prie kitų prietaisų, kuriuose maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). Jei tarp prietaisų veikia „Bluetooth“, pvz., išmaniųjų telefonų ar kompiuterių. Taip yra kliūčių, veikimo atstumas gali sumažėti.
  • Seite 218 Jungimas „Bluetooth“ ryšiu naudojant NFC • Kai kurie prietaisai, ypač neišbandyti ar nepatvirtinti „Bluetooth SIG“, gali būti nesuderinami su jūsų prietaisu. funkciją Jungimas naudojant „Bluetooth“ Įjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį. Įjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį. Tada palaikykite paspaudę Įjunkite NFC funkciją kitame prietaise ir priartinkite kito Poravimo mygtuką...
  • Seite 219 Jungimas audio laidu • Kito prietaiso ekranas turi būti atrakintas, kad tarp prietaisų būtų užmegztas ryšys. Audio laidu galite prie „Bluetooth“ garsiakalbio prijungti kitus • Visų pirma nutraukite „Bluetooth“ ryšį tarp garsiakalbio ir bet medijos prietaisus, pvz., išmanųjį telefoną. kokio kito prietaiso. NFC funkcija neveiks, kol kitas prietaisas Vienu metu naudojant „Bluetooth“...
  • Seite 220 „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Kai „Bluetooth“ garsiakalbis prijungtas prie prietaiso, kuriame veikia „Bluetooth“ arba NFC, galite atkurti garsą garsiakalbyje arba naudoti jį kaip telefono garsiakalbį. Kai prietaisas prijungtas prie garsiakalbio, paspaudę ir laikydami Atkurti / Stabdyti mygtuką galite įjungti prijungto prietaiso balso atpažinimo funkciją. Funkcijos, kurias galima įjungti paspaudus ir laikant Atkurti / Stabdyti mygtuką, priklauso nuo prijungto prietaiso.
  • Seite 221 Garso atkūrimas Skambučio priėmimas Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso. Kai prijungtas prietaisas priima skambutį, atsiliepti galite paspaudę Atkurti / Stabdyti mygtuką. • Norėdami reguliuoti garsumą, paspauskite mygtukus Garsumas (+) ar Garsumas (–). • Norėdami baigti pokalbį, paspauskite Atkurti / Stabdyti mygtuką. • Pasigirs pranešimas, kai bus pasiektas didžiausias garsumo lygis.
  • Seite 222 „Samsung Level“ Palaikomi „Bluetooth“ A2DP, HSP, HFP, AVRCP profiliai Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play“ arba „Samsung Apps“. Paleiskite programą ir NFC dažnis 13,56 MHz naudokitės įvairiomis funkcijomis. • „Samsung Level“ programa suderinama su „Samsung“ Daugiau informacijos apie „Bluetooth“ garsiakalbio mobiliaisiais prietaisais su 4.2.2 ar naujesne „Android“...
  • Seite 223: Saugos Informacija

    Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, garantijos. Jeigu prietaisą reikia taisyti, nugabenkite jį į įkrovikliais, priedais ir resursais „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Neišmeskite prietaiso ir apsaugokite jį nuo smūgių • Neardykite ir nepažeiskite prietaiso ar akumuliatoriaus, nes tai Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, gali sukelti gaisrą...
  • Seite 224 • Per tam tikrą laiko tarpą nenaudojamas prietaisas išsikraus ir prieš Valydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus naudojant turi būti įkrautas. • Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu. • Nesinaudodami įkrovikliu, atjunkite jį nuo prietaiso. • Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Tai gali išblukinti prietaiso išorės spalvas ar sukelti koroziją...
  • Seite 225 Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką utilizavimas tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Ženklinimas ant akumuliatoriaus, naudotojo vadovo Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, arba pakuotės reiškia, kad šio gaminio akumuliatoriaus...
  • Seite 226 Akumuliatoriaus išėmimas (neišimamo tipo Nuo „Bluetooth“ garsiakalbio apačios nuimkite guminį dangtelį. akumuliatorius) • Šios instrukcijos yra skirtos tik jūsų paslaugos teikėjui ar įgaliotam aptarnavimo atstovui. • Savarankiškai išėmus akumuliatorių ir dėl to jį sugadinus ar sutrikdžius jo veikimą, garantija nustoja galioti. • Norėdami išimti ar pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į...
  • Seite 227 Atlaisvinkite ir išsukite varžtelius, kaip parodyta paveikslėlyje Dangtelį nuimkite atsargiai, kad nepakenktumėte pirštų apačioje. nagams. Išimkite akumuliatorių. Atidarykite dangtelį.
  • Seite 228: Atitikties Deklaracija

    (Įgalioto asmens vardas, pavardė, parašas) EN 301 489-17 V2.2.1 * Tai nėra „Samsung“ aptarnavimo centro adresas. „Samsung“ aptarnavimo centro adresas EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 ir telefono nr. nurodytas garantijos kortelėje, arba šią informaciją jums suteiks šio gaminio EN 302 291-1 V1.1.1...
  • Seite 229 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Turvalise ja korrektse kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne Samsung Level (Bluetooth kõlari) kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Seadme paigutus Nupp Nupp Helitugevus (+)
  • Seite 230 Laadige kõlarit, ühendades see USB-toiteadapteri USB-kaabli abil Kontrollige, kas toote karbis on olemas Bluetooth kõlar, arvutiga. USB-kaabel ja kasutusjuhend. Kõlariga kaasas olevad üksused ja saadav lisavarustus võivad regioonist olenevalt erineda. Seadme laadimine Sellel Bluetooth kõlaril on sisseehitatud aku. Akut peab laadima enne kõlari esmakordset kasutamist või kui akut ei ole pikemat aega kasutatud.
  • Seite 231 Laadimisaeg (1 600 mAh) • Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, • Umbkaudu 2 tundi (kui kasutate 1 A või seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia kõrgemini hinnatud laadijad) säästmiseks elektrikontaksits välja.
  • Seite 232 Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Ühendage laadija Bluetooth kõlarist lahti ning lülitage kõlar sisse. Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke Vajutage Toitenuppu. Toitenupp vilgub kolm korda erinevates Toitenuppu. Bluetooth kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb värvides, andes märku olemasolevast akutoitest. see Bluetoothi sidumisrežiimi.
  • Seite 233 Teiste seadmetega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkused • Vaanduge, et teie seade ja teine Bluetooth-seade on Te saate Bluetooth kõlari ühendada teiste Bluetooth-toega maksimaalses Bluetoothi ulatuses (10 m). Kui seadmete vahel on seadmetega, nagu nutitelefonid või arvutid. Samuti, kui teil on takistusi, võib toimimisulatus väheneda.
  • Seite 234 NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine • Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud või Bluetooth SIG poolt heaks kiidetud, võivad teis seadmega mitte ühilduda. Lülitage Bluetooth kõlar sisse. Bluetoothi kaudu ühendamine Lülitage teisel seadmel NFC funktsioon sisse ja asetage teise seadme NFC-antenn kõlari NFC-antenni lähedusse.
  • Seite 235 Audiokaabli abil ühendamine • Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud. Te võite audiokaablit kasutada teiste meediumiseadmete, nagu nt • Esmalt katkestage Bluetooth kõlari ja kõigi teiste seadmete nutitelefoni, ühendamiseks Bluetooth kõlariga. vaheline Bluetoothi ühendus. NFC funktsioon pole saadaval, Heli taasesitus ei ole samaaegselt Bluetoothi ja audikaabli kui kõlariga on ühendatud teine seade.
  • Seite 236 Bluetooth kõlari kasutamine Kui Bluetooth kõlar on ühendatud Bluetooth-seadme või NFC- toega seadmega, saate kõlaril esitada heli või kasutada seda telefoni valjuhääldina. Kui seade on ühendatud kõlariga, saate te sisse lülitada ühendatud seadme häältuvastuse funktsiooni, vajutades ja hoides Esita/Peata nuppu. Funktsioonid, mis on saadaval, kui te vajutate ja hoiate Esita/Peata nuppu, võivad sõltuvalt ühendatud seadmest erineda.
  • Seite 237 Heli esitamine Kõnele vastamine Ühendatud seadmest heli esitamine. Ühendatud seadme sissetuleva kõne juhul saate sellel vastata, vajutades Esita/Peata nuppu. • Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppe Helitugevus (+) või Helitugevus (-). • Praeguse kõne lõpetamiseks vajutage nuppu Esita/Peata. • Kõlari maksimaalse helitugevuse saavutamisel kostub • Kõnest keeldumiseks vajutage ja hoidke nuppu Esita/Peata.
  • Seite 238 Bluetooth-sagedus 2 402–2 480 MHz Samsung Level Bluetooth-toe profiil A2DP, HSP, HFP, AVRCP Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Samsung Apps poodidest ühendatud seadmesse. Kävitage see funktsioon NFC-sagedus 13,56 MHz erinevate funktsioonide kasutamiseks. • Rakendus Samsung Level ühildub Samsungi Bluetooth kõlari spetsifikatsioonide kohta vaadake rohkem...
  • Seite 239: Ohutusalane Teave

    Ohutusalane teave Hoidke seade kuivana Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C kuni 35 °C vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Kogu sisu ei tarvitse kohalduda teie Ärge hoidke seadet magnetväljade lähedal seadmele.
  • Seite 240 • Kasutuseta seade tühjeneb aja jooksul ja tuleb enne kasutamist Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist laadida. • Pühkige seadet või laadijat rätikuga. • Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see seadmest lahti. • Kemikaale ega puhastusvahendeid ei tohi kasutada. See • Akude pikaajaline mittekasutamisen võib nende eluiga ja võib seame korpuse värvi rikkuda või seda korrodeerida või jõudlust vähendada.
  • Seite 241 Õige viis toote akude kasutusest Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele kõrvaldamiseks ning edendada materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust, (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
  • Seite 242 Aku eemaldamine (mitte-eemaldatav tüüp) Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate. • Need juhised on mõeldud ainult teie teenusepakkuja või volitatud remontija jaoks. • Aku lubamatust eemaldamisest põhjustatud kahju või rikete parandamine ei ole garantiiga kaetud. • Aku eemaldamiseks või asendamiseks võtke ühendust oma teenusepakkuja või volitatud remontijaga.
  • Seite 243 Vabastage ja eemaldage kruvid, nagu näidatud alloleval pildil. Olge kaane eemaldamisel ettevaatlik, et te ei vigastaks küüsi. Eemaldage akud. Avage kaas.
  • Seite 244 (Koht ja väljastuskuupäev) (Volitatud isiku nimi ja allkiri) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * See ei ole Samsung teeninduskeskuse aadress. Samsung teeninduskeskuse aadressi või EN 302 291-1 V1.1.1 telefoninumbri saamiseks vt garantiikaarti või võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te seadme EN 62479 : 2010 ostsite.
  • Seite 245 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u de Samsung Level (Bluetooth- luidspreker) in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. Inhoud is onhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 246: Het Apparaat Opladen

    • De aan/uit-toets wordt rood wanneer de luidspreker wordt Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd opgeladen. De aan/uit-toets wordt groen wanneer het opladen door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde is voltooid. opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft...
  • Seite 247 Samsung goedgekeurde bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. opladers. • De oplaadtijd van de batterij kan verschillen, afhankelijk van de omgeving waarin de Bluetooth-luidspreker wordt gebruikt. • Raadpleeg de website van Samsung voor informatie over de gebruikstijd van de batterij.
  • Seite 248 De resterende batterijlading controleren De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen Koppel de oplader los van de Bluetooth-luidspreker en schakel de Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of luidspreker in. Druk op de Aan/uit-toets. De aan/uit-toets knippert uit te schakelen. Wanneer u de luidspreker voor het eerst inschakelt, drie keer in een bepaalde kleur om de resterende batterijlading wordt de standby-stand voor Bluetooth geactiveerd.
  • Seite 249 Verbinding maken met andere apparaten Informatie over het gebruik van Bluetooth • Zorg ervoor dat uw apparaat en het andere Bluetooth-apparaat U kunt de Bluetooth-luidspreker verbinden met andere zich binnen het maximale Bluetooth-bereik bevinden (10 m). Als Bluetooth-apparaten, zoals smartphones of computers. Als u ook er voorwerpen tussen de apparaten staan, is het mogelijk dat de apparaten hebt die de NFC-functie (Near Field Communication) afstand waarop de apparaten kunnen communiceren, afneemt.
  • Seite 250: Verbinding Maken Via Bluetooth

    Verbinding maken via Bluetooth met de NFC- • Sommige apparaten, vooral apparaten die niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd, zijn mogelijk niet compatibel functie met uw apparaat. Schakel de Bluetooth-luidspreker in. Verbinding maken via Bluetooth Activeer de NFC-functie op het andere apparaat en houdt de Schakel de Bluetooth-luidspreker in.
  • Seite 251: Verbinding Maken Via Een Audiokabel

    Verbinding maken via een audiokabel • Het scherm van het andere apparaat moet zijn ontgrendeld om verbinding tussen de apparaten tot stand te kunnen U kunt een audiokabel gebruiken om andere media-apparaten, brengen. zoals een smartphone, te verbinden met de Bluetooth-luidspreker. • Verbreek eerst de Bluetooth-verbinding tussen de Het is niet mogelijk om tegelijkertijd audio af te spelen via Bluetooth-luidspreker en het andere apparaat.
  • Seite 252 De Bluetooth-luidspreker gebruiken Als de Bluetooth-luidspreker is verbonden met een Bluetooth- of NFC-apparaat, kunt u audio op de luidspreker afspelen of deze gebruiken als telefoonluidspreker. Terwijl een apparaat is verbonden met de luidspreker, kunt u de spraakherkenningsfunctie van het verbonden apparaat inschakelen door de toets Afspelen/ stoppen ingedrukt te houden.
  • Seite 253 Audio afspelen Een oproep ontvangen Speel audio af op het verbonden apparaat. Wanneer er een oproep op het verbonden apparaat binnenkomt, kunt u de oproep aannemen door op de toets Afspelen/stoppen • Druk op de toets Volume (+) of de toets Volume (-) om het te drukken.
  • Seite 254 Samsung Level A2DP, HSP, HFP, AVRCP profiel Download op het aangesloten apparaat de applicatie Samsung Level van Google Play of Samsung Apps. Start deze applicatie om NFC-frequentie 13,56 MHz verschillende functies te gebruiken. • De applicatie Samsung Level is compatibel met...
  • Seite 255 Laat het apparaat niet vallen en zorg dat het nergens Samsung brengen. tegenaan stoot • Haal het apparaat en de batterij niet uit elkaar en probeer ze niet te doorboren omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
  • Seite 256: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    • Een niet-gebruikt apparaat raakt op den duur ontladen en moet Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat opnieuw worden opgeladen voordat het kan worden gebruikt. reinigt • Koppel de oplader los van het apparaat wanneer u deze niet • Veeg het apparaat of de oplader schoon met een doek.
  • Seite 257 Correcte behandeling van een gebruikte Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet batterij uit dit product u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik ingezameld) van materiaalbronnen wordt bevorderd.
  • Seite 258 De batterij verwijderen (niet-verwisselbaar Verwijder het rubberen klepje van de onderkant van de Bluetooth-luidspreker. type) • Deze instructies gelden alleen voor uw serviceprovider of een geautoriseerde reparateur. • Schade of defecten veroorzaakt door het niet- geautoriseerd verwijderen van de batterij worden niet gedekt door de garantie.
  • Seite 259 Draai de schroeven los zoals aangegeven in de onderstaande Beschadig uw vingernagels niet wanneer u het klepje afbeelding en verwijder deze. verwijdert. Verwijder de batterijen. Open het klepje.
  • Seite 260: Verklaring Van Conformiteit

    (Naam en handtekening van geautoriseerd persoon) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Dit is niet het adres van het Samsung servicecenter. Raadpleeg de garantiekaart of de verkoper EN 302 291-1 V1.1.1 waar u uw product hebt gekocht voor het adres of het telefoonnummer van het Samsung EN 62479 : 2010 servicecenter.
  • Seite 261 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Läs handboken noggrant innan du använder din Samsung Level (Bluetooth-högtalare) så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 262 • Strömknappen lyser rött när högtalaren laddas. Strömknappen Använd bara laddare och kablar som är godkända av lyser grönt när laddningen är slutförd. Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller så kan enheten skadas.
  • Seite 263 • Uttaget ska installeras nära utrustningen och det ska vara • Batteriets laddningstid baseras på testresultat med lättåtkomligt. laddare godkända av Samsung. • Batteriets laddningstid kan variera beroende på den miljö som Bluetooth-högtalaren används i. • Se Samsungs webbplats för information om batteriets...
  • Seite 264 Kontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren Koppla från laddaren från Bluetooth-högtalaren och slå på Håll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetooth- högtalaren. Tryck på Strömknappen. Strömknappen blinkar tre högtalaren. När du slår på högtalaren för första gången försätts den gånger i olika färger för att ange återstående batteriladdning.
  • Seite 265 Ansluta till andra enheter Meddelanden om att använda Bluetooth • Se till att din enhet och andra Bluetooth-enheter befinner sig Du kan ansluta Bluetooth-högtalaren till andra Bluetooth- inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m). Om det finns aktiverade enheter som t.ex. smarttelefoner eller datorer. hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas.
  • Seite 266: Ansluta Via Bluetooth Med Nfc-Funktionen

    Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen • Vissa enheter, särskilt de som inte har testats eller som inte har godkänts av Bluetooth SIG, kanske inte är kompatibla med din Slå på Bluetooth-högtalaren. enhet. Aktivera NFC-funktionen på den andra enheten och placera Ansluta via Bluetooth den andra enhetens NFC-antenn nära NFC-antennen på...
  • Seite 267 Ansluta med en ljudkabel • Den andra enhetens skärm måste vara upplåst för att enheten ska kunna ansluta. Du kan använda en ljudkabel för att ansluta andra medieenheter, • Avsluta Bluetooth-anslutningen mellan Bluetooth- t.ex. en smarttelefon, till Bluetooth-högtalaren. högtalaren och andra enheter först. NFC-funktionen är inte Du kan inte spela upp ljud från Bluetooth- och tillgänglig under tiden som en annan enhet är ansluten till ljudkabelanslutningar samtidigt.
  • Seite 268 Använda Bluetooth-högtalaren När Bluetooth-högtalaren är ansluten till en Bluetooth- eller NFC-aktiverad enhet kan du spela upp ljud på högtalaren eller använda den som en högtalartelefon. När en enhet är ansluten till högtalaren kan du slå på funktionen för röstigenkänning på den anslutna enheten genom att hålla Spela upp/Stoppa-knappen nedtryckt.
  • Seite 269 Spela upp ljud Ta emot ett samtal Spela upp ljud från den anslutna enheten. När ett samtal kommer in på den anslutna enheten kan du ta emot samtalet genom att trycka på Spela upp-/Stoppa-knappen. • Tryck på Volym upp-knappen eller Volym ned-knappen för att justera volymen.
  • Seite 270 Samsung Level Bluetooth-profiler som A2DP, HSP, HFP, AVRCP På den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet stöds från Google Play Butik eller Samsung Apps. Starta programmet och NFC-frekvens 13,56 MHz använd olika funktioner. • Samsung Level-programmet är kompatibelt med Se Samsungs webbplats för mer information om Bluetooth- mobila enheter från Samsung som använder Android-...
  • Seite 271: Säkerhetsinformation

    • Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om enheten ändras eller modifieras. Om enheten behöver service ska du ta med den till Använd batterier, laddare, tillbehör och produkter som ett Samsung-servicecenter. godkänts av tillverkaren • Ta inte isär och punktera inte enheten eller batteriet, eftersom det Tappa inte och utsätt inte enheten för slag...
  • Seite 272 När du rengör enheten ska du tänka på följande • Om du laddar en enhet som inte används för länge, laddas den ur och måste laddas igen före användning. • Torka av enheten eller laddaren med en handduk. • Koppla från laddaren från enheten när den inte används. • Använd inte kemikalier eller rengöringsmedel.
  • Seite 273 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. produkt Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten (Gäller i länder med separata insamlingssystem) eller sin kommun för ytterligare information om var och hur produkten Denna markering på...
  • Seite 274 Borttagning av batteriet (icke borttagbar Ta bort gummiskyddet från botten av Bluetooth-högtalaren. typ) • De här anvisningarna är endast till för din tjänsteleverantör eller ett auktoriserat reparationsombud. • Skador eller fel som har orsakats av icke auktoriserat borttagande av batteriet täcks inte av garantin. • Om du vill ta bort eller byta ut batteriet ska du kontakta din tjänsteleverantör eller ett auktoriserat reparationsombud.
  • Seite 275 Lossa och ta bort skruvarna på det sätt som visas på bilden Var försiktig så du inte skadar naglarna när du tar bort nedan. locket. Ta bort batterierna. Öppna locket.
  • Seite 276: Produktinformation

    (Namn och signatur på behörig person) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Detta är inte adressen till Samsungs servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung- EN 302 291-1 V1.1.1 servicecenter, se bifogat ”Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din produkt.
  • Seite 277 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Les denne bruksanvisningen før du bruker Samsung Level (Bluetooth-høyttaler) for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseende til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Enhetsoppsett Volumknapp (+) Volumknapp (-) Strømkontakt...
  • Seite 278 • Strømknappen er rød når høyttaleren lades. Strømknappen blir Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Ladere grønn når ladingen er fullført. eller kabler som ikke er godkjente kan føre til at batteriet...
  • Seite 279 • Stikkontakten må være i nærheten av utstyret og lett • Ladetiden for batteriet er basert på testresultater med tilgjengelig. Samsung-godkjente ladere. • Ladetiden for batteriet kan variere, avhengig av miljøet Bluetooth-høyttaleren brukes i. • Du finner informasjon om batteriets brukstid på...
  • Seite 280 Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på Koble laderen fra Bluetooth-høyttaleren, og slå på høyttaleren. Trykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetooth- Trykk på strømknappen. Strømknappen blinker tre ganger i ulike høyttaleren av eller på.
  • Seite 281: Koble Til Andre Enheter

    Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth • Sørg for at enheten og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Du kan koble Bluetooth-høyttaleren til andre Bluetooth-aktiverte maksimal Bluetooth-rekkevidde (10 m). Hvis det er hindringer enheter, for eksempel smarttelefoner eller datamaskiner. Hvis mellom enhetene, kan rekkevidden reduseres.
  • Seite 282 Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- • Enkelte enheter, spesielt de som ikke er testet eller godkjente av Bluetooth SIG, kan være inkompatible med enheten din. funksjonen Koble til via Bluetooth Slå på Bluetooth-høyttaleren. Slå på Bluetooth-høyttaleren. Trykk deretter på og hold Aktiver NFC-funksjonen på...
  • Seite 283 Koble til med en lydkabel • Skjermen på den andre enheten må være låst opp for at enhetene skal kunne kobles sammen. Du kan bruke en lydkabel til å koble andre medieenheter, for • Avslutt Bluetooth-forbindelsen mellom Bluetooth- eksempel en smarttelefon, til Bluetooth-høyttaleren. høyttaleren og eventuelle andre enheter først.
  • Seite 284 Bruke Bluetooth-høyttaleren Når Bluetooth-høyttaleren er koblet til en Bluetooth- eller NFC- aktivert enhet, kan du spille av lyd på høyttaleren eller bruke den som en høyttalertelefon. Når en enhet er koblet til høyttaleren, kan du slå på stemmegjenkjenningsfunksjonen på den tilkoblede enheten ved å...
  • Seite 285 Spille av lyd Motta et anrop Spill av lyd fra den tilkoblede enheten. Når noen ringer til den tilkoblede enheten, kan du svare på anropet ved å trykke på spill av-/stopp-knappen. • Trykk på volum (+)- eller volum (-)-knappene for å justere volumet.
  • Seite 286 Samsung Level Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra NFC-frekvens 13.56 MHz Google Play Butikk eller Samsung Apps. Start denne appen for å bruke diverse funksjoner. Du finner mer informasjon om Bluetooth-høyttalerens spesifikasjoner på Samsungs nettsider. • Samsung Level-appen er kompatibel med Samsung- mobilenheter med Android-operativsystem 4.2.2 eller...
  • Seite 287 • Eventuelle endringer eller modifikasjoner på enheten kan gjøre produsentens garanti ugyldig. Hvis enheten trenger service, tar du Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er den med til et Samsung-servicesenter. godkjente av produsenten • Ikke demonter eller stikk hull på enheten eller batteriet. Dette kan Ikke mist enheten eller utsett den for støt...
  • Seite 288 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på • Over tid vil ubrukte enheter lades ut, og de må derfor lades opp igjen før bruk. følgende • Koble laderen fra enheten når den ikke er i bruk. • Tørk av enheten eller laderen med et håndkle. • Når batterier blir liggende ubrukt over tid, kan levetiden og ytelsen • Ikke bruk kjemikalier eller vaskemidler.
  • Seite 289 Korrekt avhending av batterier i dette produktet For å hindre potensielle skader på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avhending av avfall, ber vi om at dette avfallet holdes (Gjelder i land med avfallssortering) adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å Denne merkingen på...
  • Seite 290 Ta ut batteriet (type som ikke kan tas ut) Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren. • Disse instruksjonene er kun ment for mobiloperatøren din eller en autorisert reparatør. • Skade eller feil som følge av uautorisert fjerning av batteriet, dekkes ikke av garantien. • Hvis du skal fjerne eller bytte ut batteriet, må...
  • Seite 291 Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor. Vær forsiktig så du ikke skader fingerneglene dine når du tar av dekselet. Ta ut batteriet. Åpne dekselet.
  • Seite 292 (Navn på autorisert person og signatur) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 EN 302 291-1 V1.1.1 * Dette er ikke adressen til Samsung-servicesenteret. For adressen eller telefonnummeret til EN 62479 : 2010 Samsung-servicesenteret, se garantikortet eller kontakt forhandleren der du kjøpte produktet.
  • Seite 293: Laitteen Osat

    Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lue tämä opas huolellisesti ennen Samsung Level -laitteen (Bluetooth-kaiuttimen) käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Laitteen osat Äänenvoi- Äänenvoi- makkuus (+) makkuus (-) -näppäin...
  • Seite 294: Laitteen Lataaminen

    Lataa kaiutin kytkemällä se tietokoneeseen tai USB-virtasovittimeen Tarkista, että tuotepakkauksessa on Bluetooth-kaiutin, USB-kaapelilla. USB-kaapeli ja käyttöopas. Kaiuttimen mukana toimitetut varusteet ja saatavilla olevat lisävarusteet saattavat vaihdella alueen mukaan. Laitteen lataaminen Tässä Bluetooth-kaiuttimessa on sisäänrakennettu akku. Akku on ladattava, ennen kuin kaiutinta käytetään ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä.
  • Seite 295 Latausaika (1 600 mAh) • Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi • Noin kaksi tuntia (käytettäessä laturia, jonka pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei nimellisarvo on vähintään 1 A) tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti Latausaika saatavilla latauksen ajan.
  • Seite 296 Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Irrota laturi Bluetooth-kaiuttimesta ja kytke kaiuttimeen virta. Paina virtanäppäintä. Virtanäppäin välähtää kolme kertaa erivärisenä sen Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla mukaan, mikä akun jäljellä oleva varaus on. virtanäppäintä jonkin aikaa. Kun käynnistät kaiuttimen ensimmäisen kerran, se siirtyy Bluetooth-laiteparin Akkuvirta Ilmaisimen väri...
  • Seite 297 Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä • Varmista, että tämä laite ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth- Voit liittää Bluetooth-kaiuttimen muihin Bluetooth-laitteisiin, kuten enimmäiskantaman sisällä (10 m). Laitteiden välillä olevat esteet älypuhelimiin tai tietokoneisiin. Jos sinulla on laitteita, jotka tukevat saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä. lähiviestintätoimintoa (NFC), voit lisäksi määrittää...
  • Seite 298 Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- • Kaikki laitteet eivät ole välttämättä yhteensopivia tämän laitteen kanssa, kuten laitteet, jotka eivät ole Bluetooth SIG:n testaamia toiminnon avulla tai hyväksymiä. Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen. Bluetooth-yhteyden muodostaminen Aktivoi NFC-toiminto toisessa laitteessa ja tuo toisen laitteen Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen. Pidä Laitepari ( ) NFC-antenni kaiuttimen NFC-antennin lähelle.
  • Seite 299 Yhdistäminen audiokaapelin avulla • Toisen laitteen näytön on oltava lukitsematon, jotta laitteet voivat muodostaa yhteyden. Voit yhdistää Bluetooth-kaiuttimeen muita medialaitteita, kuten • Katkaise ensin Bluetooth-kaiuttimen ja toisen laitteen älypuhelimen, audiokaapelilla. välinen Bluetooth-yhteys. NFC-toiminto ei ole käytettävissä, Ääntä ei voi toistaa samanaikaisesti Bluetooth-yhteyden ja kun toinen laite on yhdistetty kaiuttimeen.
  • Seite 300 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty Bluetooth- tai NFC-laitteeseen, voit toistaa ääntä langattoman kaiuttimen kautta tai käyttää sitä kaiutinpuhelimena. Kun laite on yhdistetty kaiuttimeen, voit ottaa yhdistetyn laitteen puheentunnistustoiminnon käyttöön painamalla jonkin aikaa Toista/Lopeta-näppäintä. Toiminnot, jotka ovat käytettävissä, kun painat jonkin aikaa Toista/Lopeta-näppäintä, voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan.
  • Seite 301 Äänen toistaminen Puheluun vastaaminen Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta. Kun yhdistettyyn laitteeseen saapuu puhelu, voit vastata puheluun painamalla Toista/Lopeta-näppäintä. • Voit säätää äänenvoimakkuutta Äänenvoimakkuus (+)- tai Äänenvoimakkuus (-) -näppäimellä. • Voit lopettaa nykyisen puhelun painamalla Toista/Lopeta- näppäintä. • Kuulet ilmoituksen, kun kaiuttimen äänenvoimakkuus on suurin mahdollinen.
  • Seite 302 Tuettu Bluetooth-profiili A2DP, HSP, HFP, AVRCP Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google NFC-taajuus 13,56 MHz Play -kaupasta tai Samsung Apps -kaupasta. Käytä eri toimintoja käynnistämällä sovellus. Lisätietoja Bluetooth-kaiuttimen teknisistä ominaisuuksista • Samsung Level -sovellus on yhteensopiva niiden on Samsungin sivustossa.
  • Seite 303 Älä pura, muunna tai korjaa laitetta Älä kosketa virtajohtoa märin käsin tai irrota laturia • Muutokset ja muunnokset voivat mitätöidä laitteen valmistajan vetämällä sitä johdosta antaman takuun. Jos laite vaatii huoltoa, vie se Samsung- huoltoon. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja tarvikkeita • Älä...
  • Seite 304 • Ajan myötä käyttämättömän laitteen varaus purkautuu ja laite on Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti ladattava ennen käyttöä. • Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä. • Irrota laturi laitteesta, kun sitä ei käytetä. • Älä käytä kemikaaleja tai hajusteita. Muutoin laitteen ulkopinta • Akkujen jättäminen käyttämättömiksi pitkäksi ajaksi voi lyhentää...
  • Seite 305 Tuotteen akkujen oikea hävittäminen Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen merkintä mukaista uusiokäyttöä varten. osoittaa, että laitteen akkua ei saa hävittää muun Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden kotitalousjätteen mukana.
  • Seite 306 Akun irrottaminen (ei-irrotettava tyyppi) Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta. • Nämä ohjeet on tarkoitettu vain palveluntarjoajalle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. • Takuu ei kata akun luvattomasta irrottamisesta johtuvia vahinkoja tai vikoja. • Jos akku on irrotettava tai vaihdettava, ota yhteys palveluntarjoajaasi tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
  • Seite 307 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan. Varo vahingoittamasta sormenkynsiäsi irrottaessasi kantta. Irrota akut. Avaa kansi.
  • Seite 308 EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 (Paikka ja päivämäärä) (Valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus) EN 302 291-1 V1.1.1 * Tämä ei ole Samsungin huoltokeskuksen osoite. Samsung-huollon osoite tai puhelinnumero on EN 62479 : 2010 ilmoitettu takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen.
  • Seite 309 Ophavsret © 2014 Samsung Electronics • Du bør læse vejledningen, før du tager Samsung Level (Bluetooth-højttaleren) i brug, for at opnå en sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel.
  • Seite 310 • Tænd/sluk-knappen bliver rød, mens højttaleren oplades. Tænd/ Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. sluk-knappen bliver grøn, når enheden er fuldt opladet. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan forårsage...
  • Seite 311 • Stikkontakten skal være placeret nær udstyret og skal • Batteriopladningstiden er baseret på testresultater ved være let tilgængelig. brug af Samsung-godkendte opladere. • Batteriopladningstiden kan variere afhængigt af de omgivelser, Bluetooth-højttaleren benyttes i. • Se Samsungs websted for at få oplysninger om batteriets...
  • Seite 312: Kontrollere Den Resterende Batteritid

    Kontrollere den resterende batteritid Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren Kobl opladeren fra Bluetooth-højttaleren, og tænd for enheden. Tryk på Tænd/sluk-knappen og hold den nede for at slukke eller Tryk på Tænd/sluk-knappen. Tænd/sluk-knappen blinker tre gange i tænde Bluetooth-højttaleren. Når du tænder højttaleren for første forskellige farver for at indikere den resterende batterispænding.
  • Seite 313 Forbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth • Sørg for, at din enhed og den anden Bluetooth-enhed er inden Du kan slutte Bluetooth-højttaleren til andre Bluetooth-aktiverede for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m). Hvis der er enheder, f.eks. smartphones eller computere. Hvis du har enheder, forhindringer mellem enhederne, kan driftsafstanden blive der understøtter NFC-funktionen (near field communication), kan reduceret.
  • Seite 314: Tilslutte Via Bluetooth Med Nfc-Funktionen

    Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen • Nogle enheder, særligt dem, der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SIG, kan være inkompatible med din enhed. Tænd for Bluetooth-højttaleren. Tilslutte via Bluetooth Aktiver NFC-funktionen på den anden enhed, og anbring den anden enheds NFC-antenne tæt på NFC-antennen på Tænd for Bluetooth-højttaleren.
  • Seite 315 Tilslutte via et lydkabel • Skærmen på den anden enhed skal være låst op, for at enhederne kan oprette forbindelse til hinanden. Du kan bruge et lydkabel til at slutte andre medieenheder, f.eks. en • Afslut først Bluetooth-forbindelsen mellem Bluetooth- smartphone, til Bluetooth-højttaleren.
  • Seite 316 Bruge Bluetooth-højttaleren Når Bluetooth-højttaleren er tilsluttet en Bluetooth- eller NFC- aktiveret enhed, kan du afspille lyd på den trådløse højttaler eller bruge den som højttalertelefon. Når en enhed er tilsluttet højttaleren, kan du aktivere talegenkendelsesfunktionen på den tilsluttede enhed ved at trykke og holde nede på Tænd/sluk- knappen.
  • Seite 317 Afspille lyd Modtage et opkald Afspil lyd fra den tilsluttede enhed. Hvis der er indgående opkald på den tilsluttede enhed, kan du besvare opkaldet ved at trykke på Tænd/sluk-knappen. • Tryk på knapperne Lydstyrke (+)/(-) for at justere lydstyrken. • Tryk på knappen Afspil/Stop for at afbryde det igangværende • Der lyder en meddelelse, når højttalerlydstyrken når opkald.
  • Seite 318: Specifikationer Og Funktioner

    Samsung Level Understøttet Bluetooth- A2DP, HSP, HFP, AVRCP profil Download Samsung Level-applikationen på den tilsluttede enhed fra Google Play eller Samsung Apps. Start applikationen for at NFC-frekvens 13,56 MHz anvende forskellige funktioner. • Samsung Level-applikationen er kompatibel med Se Samsungs websted for at få flere oplysninger om Samsung-mobilenheder, der kører med Android-...
  • Seite 319: Sikkerhedsinformationer

    Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør og enheden har været ændret eller modificeret. Hvis enheden har forbrugsstoffer behov for service, skal du kontakte et Samsung servicecenter. • Enheden og batteriet må ikke skilles ad eller punkteres, da dette Tab ikke og udsæt ikke enheden for tryk kan forårsage eksplosion eller brand.
  • Seite 320 • Over tid aflades enheder, der ikke bruges, og de skal genoplades Vær opmærksom på følgende ved rengøring af enheden inden brug. • Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde. • Kobl opladeren fra enheden, når den ikke anvendes. • Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler.
  • Seite 321 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes produkt særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for bæredygtig materialegenvinding.
  • Seite 322 Fjerne batteriet (ikke-flytbart) Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren. • Disse instruktioner er kun beregnet til din tjenesteudbyder eller en autoriseret reparatør. • Skader eller fejl forårsaget af uautoriseret fjernelse af batteriet, dækkes ikke af garantien. • Hvis du vil have fjernet eller udskiftet batteriet, skal du kontakte din tjensteudbyder eller en autoriseret reparatør.
  • Seite 323 Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede. Vær forsigtig, så du ikke beskadiger dine negle, når du fjerner dækslet. Fjern batterierne. Åbn dækslet.
  • Seite 324: Overensstemmelseserklæring

    (Navn og underskrift på autoriseret person) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Dette er ikke adressen på Samsung Service Centre. For adressen eller telefonnummeret på EN 302 291-1 V1.1.1 Samsung Service Centre, se garantikortet eller kontakt den forhandler, hvor du har købt dit EN 62479 : 2010 produkt.
  • Seite 325 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Před použitím zařízení Samsung Level (Bluetooth reproduktor) si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit.
  • Seite 326: Nabíjení Zařízení

    • Během nabíjení reproduktoru se vypínač rozsvítí červeně. Po Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností dokončení nabíjení se vypínač rozsvítí zeleně. Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení.
  • Seite 327 • Doba nabíjení baterie je založena na výsledcích testů, dostupná. při nichž byly použity nabíječky schválené společností Samsung. • Doba nabíjení baterie se může lišit v závislosti na prostředí, ve kterém se Bluetooth reproduktor používá. • Další informace o výdrži baterie naleznete na webové stránce společnosti Samsung.
  • Seite 328 Kontrola zbývajícího nabití baterie Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru Odpojte nabíječku od Bluetooth reproduktoru a zapněte reproduktor. Vypínač třikrát blikne různými barvami, čímž naznačí Chcete-li reproduktor zapnout nebo vypnout, stiskněte zbývající nabití baterie. vypínač a podržte ho. Při prvním zapnutí reproduktor přejde do pohotovostního režimu párování...
  • Seite 329 Připojování k ostatním zařízením Poznámky týkající se používání Bluetooth • Ověřte, zda se vaše zařízení a další zařízení Bluetooth nachází Bluetooth reproduktor můžete připojit k ostatním zařízením s v maximálním dosahu funkce Bluetooth (10 m). Pokud se mezi funkcí Bluetooth, například chytrým telefonům, tabletům nebo zařízeními nachází...
  • Seite 330 Připojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce • Některá zařízení, zvláště ta, která nebyla testována nebo schválena společností Bluetooth SIG, nemusí být s vaším zařízením kompatibilní. Zapněte Bluetooth reproduktor. Připojování pomocí funkce Bluetooth Aktivujte funkci NFC na druhém zařízení a přibližte NFC anténu Zapněte Bluetooth reproduktor.
  • Seite 331 Připojování pomocí zvukového kabelu • Zařízení se budou moci připojit pouze tehdy, když bude obrazovka druhého zařízení odemčena. Další multimediální zařízení, jako jsou chytré telefony, lze k • Nejprve ukončete připojení Bluetooth mezi Bluetooth Bluetooth reproduktoru připojit pomocí zvukového kabelu. reproduktorem a dalším zařízením.
  • Seite 332: Používání Bluetooth Reproduktoru

    Používání Bluetooth reproduktoru Když je Bluetooth reproduktor připojen k zařízení s aktivní funkcí Bluetooth nebo NFC, můžete zvuk přehrávat pomocí reproduktoru nebo ho použít jako hlasitý odposlech. Když je zařízení připojeno k reproduktoru, můžete zapnout funkci rozpoznání hlasu na připojeném zařízení stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/ Zastavit.
  • Seite 333 Přehrávání zvuku Příjem volání Přehrávání zvuku z připojeného zařízení. Pokud se u připojeného zařízení objeví příchozí hovor, můžete jej přijmout stisknutím tlačítka Přehrát/Zastavit. • Stisknutím tlačítek Hlasitost (+) nebo Hlasitost (-) upravíte hlasitost. • Chcete-li ukončit aktuální hovor, stiskněte tlačítko Přehrát/ Zastavit.
  • Seite 334 Frekvence Bluetooth 2 402–2 480 MHz Aplikace Samsung Level Podporované profily A2DP, HSP, HFP, AVRCP V připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z Bluetooth obchodu Google Play Store nebo Samsung Apps. Pro používání Frekvence NFC 13,56 MHz různých funkcí tuto aplikaci spusťte.
  • Seite 335: Bezpečnostní Informace

    • Jakékoliv změny či úpravy zařízení mohou mít za následek zrušení platnosti záruky výrobce. Pokud zařízení vyžaduje servis, zaneste je Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby do servisního střediska Samsung. schválené výrobcem • Nerozebírejte ani nepropichujte zařízení či baterii, mohlo by to Zařízení...
  • Seite 336 Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující: • Nepoužívaná zařízení se postupem času vybijí a před použitím musí být znovu nabita. • Zařízení a nabíječku otírejte hadříkem. • Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zařízení. • Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mohlo by dojít k • Ponechání...
  • Seite 337 Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením (Platí pro země s odděleným systémem sběru) zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že recyklací...
  • Seite 338 Vyjmutí baterie (nevyjímatelný typ) Sejměte gumový kryt ze spodní části Bluetooth reproduktoru. • Tyto pokyny jsou určeny pouze poskytovateli služeb nebo zástupci autorizovanému k opravám. • Na poškození nebo závady způsobené neschváleným vyjímáním baterie se nevztahuje záruka. • Chcete-li vyjmout či vyměnit baterii, obraťte se na poskytovatele služeb nebo zástupce autorizovaného k opravám.
  • Seite 339 Povolte a odstraňte šrouby, jak ukazuje níže uvedený obrázek. Při sundávání krytu si dejte pozor na nehty. Vyjměte baterie. Otevřete kryt.
  • Seite 340: Prohlášení O Shodě

    EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 EN 302 291-1 V1.1.1 * Nejedná se o adresu servisního střediska Samsung. Adresu nebo telefonní číslo servisního střediska Samsung naleznete na záruční kartě nebo kontaktujte prodejce, kde jste produkt EN 62479 : 2010...
  • Seite 341 Πνευματικά δικαιώματα © 2014 Samsung Electronics • Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρ σιμοποιήσετε το Samsung Level ( χείο Bluetooth) για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήσ . • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνισ από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς...
  • Seite 342: Φόρτιση Της Συσκευής

    πλήκτρο λειτουργίας γίνεται πράσινο όταν ολοκλ ρωθεί φόρτισ . Χρ σιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν τ ν έγκρισ τ ς Samsung. Μ εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρ ξ τ ς μπαταρίας ή ζ μιά στ συσκευή.
  • Seite 343 Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά στ ν πρίζα χείο Bluetooth. ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τ • Ανατρέξτε στ ν ιστοσελίδα τ ς Samsung για πλ ροφορίες φόρτισ . σχετικά με τον χρόνο λειτουργίας τ ς μπαταρίας.
  • Seite 344 • Όταν ενεργοποι θεί το χείο, το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει Ισχύς μπαταρίας Χρώμα ένδειξ ς με μπλε χρώμα τρεις φορές. Περισσότερο από 60% Πράσινο • Όταν πρόκειται να απενεργοποι θεί το χείο, το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα τρεις φορές προτού 30%–60% Κίτρινο...
  • Seite 345 Σύνδεση με άλλες συσκευές Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth • Βεβαιωθείτε ότι συσκευή σας και άλλ συσκευή Bluetooth Μπορείτε να συνδέσετε το χείο Bluetooth με άλλες συσκευές με βρίσκονται εντός τ ς μέγιστ ς εμβέλειας Bluetooth (10 .). Αν δυνατότ τα Bluetooth, όπως έξυπνα τ λέφωνα ή υπολογιστές. υπάρχουν...
  • Seite 346 Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την • Ορισμένες συσκευές, ιδίως εκείνες που δεν έχουν δοκιμαστεί ούτε εγκριθεί από τ ν Bluetooth SIG, ενδέχεται να μ ν είναι συμβατές με λειτουργία NFC τ συσκευή σας. Ενεργοποιήστε το χείο Bluetooth. Σύνδεση μέσω Bluetooth Ενεργοποιήστε...
  • Seite 347 Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου • Η οθόν τ ς άλλ ς συσκευής πρέπει να είναι ξεκλειδωμέν ώστε να διευκολυνθεί σύνδεσ των συσκευών. Μπορείτε να χρ σιμοποιήσετε ένα καλώδιο ήχου για να συνδέσετε • Καταρχάς, τερματίστε τ σύνδεσ Bluetooth ανάμεσα στο άλλες...
  • Seite 348 Χρήση του ηχείου Bluetooth Όταν συνδεθεί το χείο Bluetooth με συσκευή με δυνατότ τα Bluetooth ή NFC, μπορείτε να αναπαραγάγετε ήχο στο χείο ή να το χρ σιμοποιήσετε ως τ λέφωνο ανοικτής ακρόασ ς. Όσο μια συσκευή είναι συνδεδεμέν στο χείο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τ...
  • Seite 349 Αναπαραγωγή ήχου Αποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου από τ ν συνδεδεμέν συσκευή. Όταν υπάρχει μια εισερχόμεν κλήσ στ ν συνδεδεμέν συσκευή, μπορείτε να απαντήσετε στ ν κλήσ πατώντας το πλήκτρο • Πατήστε τα πλήκτρα Έντασ (+) ή Έντασ (-) για να προσαρμόσετε Αναπαραγωγή/Διακοπή.
  • Seite 350 Στ συνδεδεμέν συσκευή, κάντε λήψ τ ν εφαρμογή Samsung Συχνότ τα NFC 13,56 MHz Level από τα Google Play Store ή Samsung Apps. Εκκινήστε αυτή τ ν εφαρμογή για να χρ σιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες. Ανατρέξτε στ ν ιστοσελίδα τ ς Samsung για περισσότερες...
  • Seite 351: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Αν συσκευή σας χρειάζεται σέρβις, παραδώστε τ ν σε ένα Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και εξουσιοδοτ μένο επισκευαστικό κέντρο τ ς Samsung. αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή • Μ ν αποσυναρμολογείτε ή τρυπάτε τ συσκευή ή τ ν μπαταρία - υπάρχει...
  • Seite 352 Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα • Με το πέρασμα του χρόνου, μια συσκευή που δεν χρ σιμοποιείται παρακάτω αποφορτίζεται και πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τ χρήσ . • Σκουπίστε τ συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα. • Αποσυνδέετε...
  • Seite 353 Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή τ ν υγεία εξαιτίας τ ς ανεξέλεγκτ ς διάθεσ ς αυτού απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) από...
  • Seite 354 Απομάκρυνση της μπαταρίας (μη Απομακρύνετε το κάλυμμα καουτσούκ από το κάτω μέρος του χείου Bluetooth. αφαιρούμενος τύπος) • Οι παρούσες οδ γίες προορίζονται μόνο για τον πάροχο των υπ ρεσιών σας ή εγκεκριμένο αντιπρόσωπο επισκευών. • Ζ μιά ή βλάβ που προκαλείται από μ εγκεκριμέν αφαίρεσ...
  • Seite 355 Λασκάρετε και απομακρύνετε τις βίδες όπως φαίνεται στ ν Προσέξτε ώστε να μ ν σπάσετε τα νύχια σας όταν εικόνα κατωτέρω. απομακρύνετε το κάλυμμα. Απομακρύνετε τις μπαταρίες. Ανοίξτε το κάλυμμα.
  • Seite 356: Δήλωση Συμμόρφωσης

    * Αυτή δεν είναι διεύθυνσ του επισκευαστικού κέντρου τ ς Samsung. Για τ ν διεύθυνσ EN 302 291-1 V1.1.1 ή το τ λέφωνο του επισκευαστικού κέντρου τ ς Samsung, δείτε τ ν κάρτα εγγύ σ ς ή EN 62479 : 2010 επικοινωνήστε...
  • Seite 357: Postavitev Naprave

    Avtorske pravice © 2014 Samsung Electronics • Pred uporabo Samsung Level (zvočnik Bluetooth) pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
  • Seite 358: Polnjenje Naprave

    Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril • Med polnjenjem zvočnika bo tipka za vklop/izklop svetila z Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, rdečo. Po končanem polnjenju tipka za vklop/izklop sveti z da baterija eksplodira ali poškoduje napravo.
  • Seite 359 • Vtičnica bo nameščena v bližini opreme in bo omogočala testiranj z napajalniki, ki jih je odobrilo podjetje enostaven dostop. Samsung. • Čas polnjenja baterije je odvisen od okolja v katerem uporabljate zvočnik Bluetooth. • Za informacije o času delovanja baterije glejte spletno mesto Samsung.
  • Seite 360 Preverjanje preostale moči baterije Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth Odklopite napajalnik z zvočnika Bluetooth in vklopite napravo. Pritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Pritisnite tipko za vklop/izklop. Tipka za vklop/izklop zasveti trikrat v Bluetooth. Ko zvočnik vklopite prvič, se vključi način za seznanjanje različnih barvah in s tem opozori na stanje baterije.
  • Seite 361 Povezava z drugimi napravami Obvestila za uporabo Bluetooth • Zagotovite, da sta vaša naprava in druga naprava Bluetooth Zvočnik Bluetooth lahko povežete z drugimi napravami, ki znotraj največjega razpona funkcije Bluetooth (10 m). Če se med podpirajo Bluetooth, kot so na primer pametni telefoni ali napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša.
  • Seite 362 Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo • Nekatere naprave, še posebej tiste, ki jih ni testiralo ali odobrilo združenje Bluetooth SIG, morda niso združljive z vašo napravo. funkcije NFC Povezava prek Bluetooth Vklopite zvočnik Bluetooth. Vklopite zvočnik Bluetooth. snite in zadržite tipko Seznanjam Vklopite funkcijo NFC na drugi napravi in približajte anteno NFC ( ) za približno tri sekunde.
  • Seite 363 Priključitev z uporabo avdio kabla • Zaslon druge naprave mora biti odklenjen, če želite vzpostaviti povezavo med napravama. Z avdio kablom lahko na zvočnik Bluetooth priključite druge • Najprej prekinite povezavo Bluetooth med zvočnikom medijske naprave, kot je na primer pametni telefon. Bluetooth in katero koli drugo napravo.
  • Seite 364: Uporaba Zvočnika Bluetooth

    Uporaba zvočnika Bluetooth Ko je zvočnik Bluetooth povezan z napravo, ki podpira Bluetooth ali NFC, lahko predvajate zvok prek zvočnika ali ga uporabite kot zvočnik telefona. Ko je naprava priključena na zvočnik, lahko s pritiskom in držanjem tipke za predvajanje / zaustavitev vklopite funkcijo za prepoznavanje govora priključene naprave.
  • Seite 365 Predvajanje zvoka Sprejem klica Predvajajte zvok s priključene naprave. Pri dohodnem klicu na priključeni napravi lahko sprejmete klic s pritiskom tipke Predvajaj / zaustavi. • Pritisnite tipko Glasnost (+) ali Glasnost (-) za prilagoditev glasnosti. • Pritisnite tipko Predvajaj / zaustavi, da končate trenutni klic. • Ko glasnost zvočnika doseže najvišjo vrednost, se vključi zvočno • Pritisnite in zadržite tipko Predvajaj / zaustavi za zavrnitev klica.
  • Seite 366 Samsung Level Podprt profil Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP Na priključeni napravi prenesite aplikacijo Samsung Level s storitve Google Play Store ali Samsung Apps. Zaženite to aplikacijo za Frekvenca NFC 13,56 MHz uporabo različnih funkcij. Za več informacij o specifikacijah zvočnika Bluetooth si • Aplikacija Samsung Level je združljiva z napravami...
  • Seite 367: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Naprava naj ne pride v stik s tekočinami Naprave ne hranite na vročem ali hladnem mestu. Če želite preprečiti možnost telesnih poškodb in okvar Priporočljivo je, da napravo uporabljate pri temperaturi od naprave, pred uporabo naprave preberite vse varnostne 5°C do 35°C informacije.
  • Seite 368 Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče • Nerabljena naprava se čez nekaj časa izprazni, tako da jo je treba pred uporabo znova napolniti. • Obrišite napravo in napajalnik s krpo. • Če polnilnika ne uporabljajte, ga izklopite z naprave. • Ne uporabljajte kemikalij ali detergentov. Takšno dejanje lahko • Baterije, ki jih dlje časa ne uporabljate, lahko delujejo slabše ali imajo povzroči bledenje, korozijo ohišja in povzroči električni šok ali vžig.
  • Seite 369 Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo (Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje Če je na bateriji, priročniku ali embalaži navedena oznaka, ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
  • Seite 370 Odstranjevanje baterije (neodstranljivi tip) Odstranite gumijasti pokrov s spodnjega dela zvočnika Bluetooth. • Ta navodila so namenjena samo za vašega ponudnika storitev ali pooblaščenega serviserja. • Garancija ne krije poškodb ali okvar, ki so posledica nepooblaščene odstranitve baterije. • Če želite odstraniti ali zamenjati baterijo, se obrnite na vašega ponudnika storitev ali na pooblaščenega serviserja.
  • Seite 371 Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika. Pazite, da si pri odstranjevanju pokrova ne poškodujete nohtov. Odstranite baterije. Odprite pokrov.
  • Seite 372: Izjava O Skladnosti

    EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 EN 302 291-1 V1.1.1 * To ni naslov servisnega centra podjetja Samsung. Naslov ali telefonsko številko servisnega centra podjetja Samsung najdete na garancijskem listu ali se obrnite na prodajalca, kjer ste EN 62479 : 2010 kupili izdelek.
  • Seite 373 Telif hakkı © 2014 Samsung Electronics • Güvenli ve doğru kullanım için Samsung Level (Bluetooth hoparlör) cihazını kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Cihaz yerleşimi Ses seviyesi (+) Ses seviyesi (-) tuşu...
  • Seite 374 önce ya da pil uzun süre kullanılmadığında, pili şarj etmelisiniz. • Hoparlör şarj olurken Güç tuşu kırmızı renk alır. Şarj Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj aletlerini tamamlandığında Güç tuşu yeşil olur. ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj aletleri veya kablolar pilin patlamasına veya cihazın zarar görmesine...
  • Seite 375 şarj aletini elektrik prizinden ortama bağlı olarak değişebilir. çıkarmanız gereklidir. Şarj cihazı elektrik prizine yakın • Pil çalışma süresi hakkında bilgi almak için Samsung durmalı ve şarj sırasında kolay erişilmelidir. web sitesine bakabilirsiniz. • Soket prizi donanımın yanına takılmalı ve kolaylıkla Kalan pil gücünün kontrol edilmesi...
  • Seite 376 Bluetooth hoparlörü açma veya kapama Diğer cihazlara bağlanma Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için Güç tuşunu Bluetooth hoparlörü akıllı telefonlar veya bilgisayarlar gibi basılı tutun. Hoparlörü ilk kez açtığınızda, Bluetooth eşleştirme diğer Bluetooth özellikli cihazlara bağlayabilirsiniz. Ayrıca, yakın moduna geçer. alan iletişimi (NFC) özelliğini destekleyen cihazlarınız varsa, cihazları...
  • Seite 377 • Kablosuz bağlantı kullanırken cihazınızla bağlanılan cihaz Bluetooth etkin cihazda, Bluetooth ayar moduna giriş yapın arasında insan vücudu, duvar, köşe veya çit gibi engeller ve Bluetooth cihazlarını arayın. bulunmadığından emin olun. Arama sonuçlarından, Bluetooth hoparlörünü seçin. • Bağlı cihazın Bluetooth antenine dokunmayın. •...
  • Seite 378 Bluetooth bağlantısını sonlandırma Diğer cihazın NFC özelliğini açın ve diğer cihazın NFC antenini hoparlördeki NFC antenine yaklaştırın. Bluetooth bağlantısını, Bluetooth hoparlörü kapatarak ya da bağlı cihazdaki Bluetooth özelliğini devre dışı bırakarak sonlandırabilirsiniz. Alternatif olarak, cihazların NFC antenlerini birbirinin yanına koyarak da Bluetooth bağlantısını sonlandırabilirsiniz.
  • Seite 379 Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth hoparlör bir Bluetooth veya NFC etkin cihaza bağlandığında, hoparlörde sesi oynatabilir veya bir hoparlör telefonu olarak kullanabilirsiniz. Hoparlöre bir cihaz bağlandığında, Oynat/Durdur tuşuna uzun basarak bağlı cihazın ses tanıma özelliğini açabilirsiniz. Oynat/Durdur tuşuna uzun bastığınızda çıkan fonksiyonlar, bağlı...
  • Seite 380 • Hoparlör ses seviyesi maksimum seviyeye ulaştığında bir • Bir aramayı geri çevirmek için Oynat/Durdur tuşuna uzun bildiri duyulacaktır. Eğer hoparlör ses seviyesi maksimuma basın. ayarlandığında ses yeterince yüksek değilse, bağlı cihazın ses • Ses seviyesini ayarlamak için Ses seviyesi (+) tuşuna veya Ses seviyesini ayarlayın.
  • Seite 381 1 mW Mağazasından veya Samsung Apps'den indirin. Çeşitli fonksiyonları kullanmak için bu uygulamayı başlatın. Bluetooth frekansı 2.402–2.480 MHz • Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi Desteklenen Bluetooth 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla A2DP, HSP, HFP, AVRCP profili uyumludur.
  • Seite 382: Teknik Özellikler

    4W(Φ55 27t, 2W x2) Hoparlör belirtir. Passive Radiator Atıkların kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan Uygulama Samsung Level sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının Pil Kapasitesi 1600mAh sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın.
  • Seite 383: Güvenlik Bilgileri

    İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma Bu ürün ile birlikte gelen pil kullanıcı tarafından değiştirilemez. sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve Değiştirme ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen servis sağlayıcınız ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla ile temasa geçin.
  • Seite 384 • Cihazınızdaki herhangi bir değişiklik veya tadilat halinde kılavuzda verilen tüm talimatları izleyin. Uyarıları ve talimatları üretici garantisi geçersiz olabilir. Eğer cihazınızın tamir edilmesi yerine getirmediğinizden dolayı hasar oluşması ya da kötü gerekirse, cihazınızı bir Samsung Servis Merkezine götürün. performans alınması üretici garantinizi boşa çıkarabilir.
  • Seite 385: Tüketi̇ci̇ni̇n Seçi̇mli̇k Haklari

    ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Bu cihazın kullanım ömrü 3 yıldır. Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA...
  • Seite 386 Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin sorumludur. malın onarımını...
  • Seite 387 YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. VE Servis Adı TİC. A.Ş. İSTANBUL ŞUBESİ Servis Adı ALİ YILDIZ -AK GÜVEN SOĞUTMA Telefon 0216 418 07 00 Telefon 0324 328 62 60 İSTANBUL MERSİN istanbul-basari-kadikoy@service- E-posta E-posta icel-akguven@service-csp.com...
  • Seite 388 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZM.VE BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis Adı Servis Adı TİC.A.Ş.SAMSUN ŞUBESİ HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş Telefon 0362 431 64 11 Telefon 0412 229 67 00 SAMSUN DİYARBAKIR E-posta samsun-basari@service-asc.com diyarbakır-basari@service-asc. E-posta KALE MAH.GAZİ Adres CAD.10/1GELİŞENHAN EKİNCİLER CADDESİ...
  • Seite 389 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis Adı Servis Adı HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. İZMİR ŞB. Telefon 0422 235 32 32 Telefon 0232 483 40 40 ERZURUM E-posta erzurum-basari@service-asc.com izmir-basari-cankaya@service- İZMİR E-posta asc.com...
  • Seite 390 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAYRAK ELEKTRONİK TAMİR DESTEK BİLİŞİM PROJE SERVİS Servis Adı BAKIM HİZMETLERİ SAN.TİC. Servis Adı HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ TİC. LTD.ŞTİ. LTD.ŞTİ-İZMİR ŞUBESİ Telefon 0362 431 64 80 Telefon 0232 489 20 45 SAMSUN İZMİR E-posta samsun-bayrak@service-csp.com E-posta izmir-destek@service-csp.com...
  • Seite 391 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis DESTEK BİLİŞİM PROJE VE SERVİS EMİR ELEKTRONİK-SECATTİN Servis Adı Servis Adı HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ AYLANÇ TİCARET LTD. ŞTİ. Telefon 0442 237 37 01 ERZURUM Telefon 0216 540 00 00 İSTANBUL E-posta erzurum-emir@service-csp.com E-posta istanbul-destek@service-csp.com GEZ MAH.
  • Seite 392: Yetkili Servis

    Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis Servis Adı SARFAKLAR ELEKTRONİK HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK Servis Adı SERVİSİ Telefon 0266 244 70 72 Telefon 0412 223 00 18 balikesir-sarfaklar@service-csp. BALIKESİR E-posta diyarbakir-hizmet@service-csp. DİYARBAKIR E-posta AKINCILAR MAH.GAZİ BULVARI Adres NO : 31 KOOPERATİFLER MAHALLESİ OFİS Adres İSTASYON CADDESİ...
  • Seite 393 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis NİLKAN ELEKTRONİK DAYANIKLI PLATİN ELEKTRONİK-KARAMAN Servis Adı TÜKETİM OTOMOTİV İNŞAAT PLATİN Servis Adı SANAYİ VE TİCARET LİMİTED Telefon 0488 214 13 65 ŞİRKETİ BATMAN E-posta batman-pilatin@service-asc.com Telefon 0222 202 01 00 ESKİŞEHİR MEYDAN MAH. GÜLİSTAN CAD E-posta eskisehir-nilkan@service-csp.com Adres NO:53...
  • Seite 394 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis SAMTİT ELEKTRİK ELEKTRONİK SİSTEM GRUP ELEKT. TİC. VE Servis Adı BİLİŞİM DAYANIKLI TÜKETİM TAAH. LTD. ŞTİ. Servis Adı MALLARI SANAYİ VE TİCARET Telefon 0312 212 01 43 LTD. ŞTİ. ANKARA E-posta ankara-sistem@service-csp.com Telefon 0332 238 84 84 KONYA ETİ...
  • Seite 395 Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis YILDIRIM ELEKTRONİK TİCARET Servis Adı MEGA TEKNİK SERVİS Servis Adı VE SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİ- Telefon 0342 338 10 70 MURATPAŞA ŞUBESİ gaziantep-mega@service-csp. Telefon 0242 241 00 62 E-posta GAZİANTEP ANTALYA E-posta antalya-yildirim@service-csp.com İNCİLİPINAR MAH. MUAMMER TAHIL PAZARI MAHALLESİ...
  • Seite 396 Pilin çıkarılması (sabit tip) Şehir Yetkili Servis • Bu talimatlar yalnızca servis sağlayıcınız veya yetkili SİMGE ELEKTRONİK VE Servis Adı bir tamir atölyesi içindir. DANIŞMANLIK -YAŞAR ALAR • Pilin izinsiz olarak çıkarılmasından kaynaklı hasar veya Telefon 0312 322 77 44 arızalar garanti kapsamında değildir.
  • Seite 397 Vidaları aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi gevşetin ve Kapağı çıkarırken tırnaklarınıza zarar vermemeye dikkat sökün. edin. Pilleri çıkarın. Kapağı açın.
  • Seite 398: Uygunluk Beyanı

    (Yetkili kişinin adı ve imzası) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Bu, Samsung Servis Merkezinin adresi değildir. Samsung Servis Merkezinin adresi veya telefon EN 302 291-1 V1.1.1 numarası için lütfen garanti kartına bakın veya ürünü satın aldığınız bayi ile iletişime geçin.
  • Seite 399: Внешний Вид Устройства

    © Samsung Electronics, 2014. • Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства Samsung Level (беспроводная Bluetooth- колонка), прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без...
  • Seite 400: Зарядка Устройства

    • Во время зарядки колонки кнопка питания горит красным аккумулятор не использовался, необходимо зарядить цветом. По окончании зарядки кнопка питания загорается аккумулятор. зеленым цветом. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению устройства.
  • Seite 401 использовании устройство должно плотно прилегать беспроводной Bluetooth-колонки. к электрической розетке и быть легко доступным. • Сведения о времени работы аккумулятора см. на • Электрическая розетка должна находиться рядом с веб-сайте Samsung. устройством и быть легкодоступна. Проверка уровня оставшегося заряда Время зарядки (1600 мА·ч) аккумулятора...
  • Seite 402 • При включении колонки кнопка питания мигнет 3 раза синим Уровень заряда цветом. Цвет индикатора аккумулятора • При выключении колонки кнопка питания мигнет 3 раза Свыше 60 % Зеленый красным цветом. • Чтобы убедиться в том, что колонка включена, 30 % – 60 % Желтый...
  • Seite 403 Подключение к другим устройствам Примечания при использовании Bluetooth • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Беспроводную Bluetooth-колонку можно подключать к другим Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия устройствам Bluetooth, например смартфонам, планшетам Bluetooth (10 м). Если между устройствами есть препятствия, или...
  • Seite 404 Подключение через Bluetooth с помощью • Некоторые устройства, особенно не испытанные и не одобренные Bluetooth SIG, могут быть несовместимы с вашим функции NFC устройством. Включите беспроводную Bluetooth-колонку. Подключение через Bluetooth Включите функцию коммуникации ближнего поля (NFC) на Включите беспроводную Bluetooth-колонку. Затем нажмите другом...
  • Seite 405 Подключение с помощью аудиокабеля • Экран другого устройства должен быть разблокирован для подключения устройств. Для подключения беспроводной Bluetooth-колонки к другим • Сначала завершите соединение Bluetooth между мультимедийным устройствам, например смартфонам, можно беспроводной Bluetooth-колонкой и любым другим воспользоваться аудиокабелем. устройством. Если к колонке подключено какое-либо Функция...
  • Seite 406 Работа с беспроводной Bluetooth- колонкой Через подключенную к устройству Bluetooth или NFC беспроводную Bluetooth-колонку можно слушать музыку или использовать её для громкой связи. При подключенной колонке можно включить на данном устройстве функцию распознавания голоса, нажав и удерживая кнопку воспроизведения/паузы. Функции, доступные при нажатии и удержании кнопки «Воспроизвести/Остановить».
  • Seite 407: Прослушивание Музыки

    Прослушивание музыки Прием вызова Воспроизведение звука на подключенном устройстве. Чтобы принять входящий вызов на подключенном устройстве, нажмите кнопку «Воспроизвести/Остановить». • Для регулировки громкости нажмите кнопку «Громкость (+)/ (–)». • Для завершения текущего вызова нажмите кнопку «Воспроизвести/Остановить». • Когда громкость на колонке достигнет максимального уровня, раздастся...
  • Seite 408 профили Bluetooth Загрузите приложение Samsung Level на подключенное Частота NFC 13,56 МГц устройство из магазина Google Play Store или Samsung Apps. Запустите приложение, чтобы воспользоваться его функциями. Чтобы получить дополнительную информацию о • Приложение Samsung Level совместимо с характеристиках беспроводной Bluetooth-колонки, мобильными...
  • Seite 409 • Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и действия гарантии производителя. Если устройству требуется компоненты обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung. Не роняйте устройство и не подвергайте его ударному • Не разбирайте устройство и аккумулятор и не протыкайте их воздействию...
  • Seite 410 • Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со • Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых временем разряжается. частей и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока действия, в то время как износ и повреждения устройства, • После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное вызванные...
  • Seite 411 Правильная утилизация изделия Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается (использованное электрическое и электронное оборудование) утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с (Действительно для стран, использующих систему другими производственными отходами. раздельного сбора отходов) Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в Правильная...
  • Seite 412 В данном продукте используется встроенный аккумулятор, Символ «не для пищевой продукции» применяется который нельзя извлечь. Чтобы заменить его, свяжитесь с в соответствие с техническим регламентом поставщиком услуг. Не пытайтесь самостоятельно извлечь Таможенного союза «О безопасности упаковки» аккумулятор или сжечь его. Не разбирайте аккумулятор и не 005/2011 и...
  • Seite 413 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная Bluetooth-колонка Samsung LEVEL BOX (EO-SG900) используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства и в качестве устройства громкой связи. Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации.
  • Seite 414: Декларация Соответствия

    (имя и подпись уполномоченного лица) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Это не адрес сервисного центра Samsung. Чтобы узнать адрес и номер телефона EN 302 291-1 V1.1.1 сервисного центра Samsung, просмотрите гарантийный талон или обратитесь к продавцу...
  • Seite 415 © Samsung Electronics, 2014 • Для безпечного та належного використання аудіопристрою Samsung Level (динамік Bluetooth) перш за все уважно ознайомтеся із цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Зовнішній вигляд пристрою...
  • Seite 416 • Індикатор кнопки ввімкнення/вимкнення живлення загориться червоним під час зарядження динаміка. Кнопка Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, ввімкнення/вимкнення живлення загориться зеленим після рекомендовані компанією Samsung. Використання завершення зарядження. незатверджених зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження...
  • Seite 417 пристрій, якщо пристрій не використовується. Якщо до результатів тестування за допомогою зарядних на зарядному пристрої немає перемикача живлення, пристроїв, рекомендованих компанією Samsung. його слід виймати з електричної розетки, коли він не • Час зарядження акумулятора залежить від використовується, для заощадження електроенергії.
  • Seite 418 • Якщо динамік увімкнено, індикатор кнопки ввімкнення/ Заряд акумулятора Колір індикатора вимкнення живлення тричі блимне синім. Більше 60 % Зелений • Якщо динамік увімкнено, індикатор кнопки ввімкнення/ вимкнення живлення тричі блимне червоним перш ніж 30 % – 60 % Жовтий динамік...
  • Seite 419 Підключення до інших пристроїв Попередження щодо використання Bluetooth • Переконайтеся, що пристрій та інший пристрій Bluetooth Динамік Bluetooth можна підключити до інших пристроїв, на перебувають в межах максимального радіусу дії підключення яких увімкнено функцію Bluetooth, наприклад до смартфонів Bluetooth (10 м). Якщо між пристроями є перешкоди, робоча або...
  • Seite 420 Підключення через Bluetooth за допомогою • Деякі пристрої, особливо ті, які не перевірено та не схвалено компанією Bluetooth SIG, можуть виявитися несумісними із функції NFC пристроєм. Увімкніть динамік Bluetooth. Підключення за допомогою Bluetooth Увімкніть функцію NFC на іншому пристрої та піднесіть антену...
  • Seite 421 Підключення за допомогою аудіокабелю • Екран іншого пристрою повинен бути розблокований для підключення пристроїв. За допомогою аудіокабелю динамік Bluetooth можна • Спочатку завершіть підключення динаміку Bluetooth підключати до інших мультимедійних пристроїв, наприклад до іншого пристрою за допомогою функції Bluetooth. смартфону. Функція...
  • Seite 422 Використання динаміка Bluetooth У разі підключення динаміка Bluetooth до пристрою з увімкненою функцією Bluetooth або NFC можна відтворювати звук через динамік або використовувати його як гучномовець. За підключеного динаміка на пристрої можна ввімкнути функцію розпізнавання голосу, натиснувши та утримуючи кнопку «Відтворення/Пауза». Функції, доступні...
  • Seite 423 Відтворення звуку Отримання виклику Відтворення звуку з підключеного пристрою. У разі отримання вхідного виклику на підключеному пристрої можна відповісти на нього, натиснувши кнопку «Відтворення/ • Натисніть кнопку збільшення (+) або зменшення (-) гучності, Пауза». щоб відрегулювати рівень гучності. • Натисніть кнопку «Відтворення/Пауза», щоб завершити • Сповіщення...
  • Seite 424 Samsung Level Підтримуваний профіль A2DP, HSP, HFP, AVRCP На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level Bluetooth з Google Play або Samsung Apps. Запустіть цю програму, щоб Частота NFC 13,56 МГц скористатися різними функціями. • Програма Samsung Level сумісна зі смартфонами...
  • Seite 425: Заходи Безпеки

    • Будь-які зміни або модифікації, внесені в пристрій, можуть живлення припинити дію гарантії виробника. Якщо пристрій потребує ремонту, віднесіть його до сервісного центру Samsung. Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої, • Не розбирайте пристрій та акумулятор і не пробивайте в них аксесуари та комплектуючі вироби, схвалені виробником...
  • Seite 426 Під час чищення пристрою дотримуйтеся таких вказівок • Пристрій, який певний час не використовується, розряджається, тому перед використанням його слід зарядити. • Протирайте пристрій або зарядний пристрій рушником. • Відключайте зарядний пристрій від пристрою, коли він не • Не використовуйте хімічні речовини або мийні засоби. Це може використовується.
  • Seite 427 Правильна утилізація акумуляторів виробу Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку для утилізації) повторного використання матеріальних ресурсів. Ця...
  • Seite 428 (ім’я та підпис уповноваженої особи) EN 301 489-17 V2.2.1 EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 * Це не адреса сервісного центру Samsung. Щоб отримати адресу та телефонний номер EN 302 291-1 V1.1.1 сервісного центру Samsung, відвідайте веб-сайт Samsung або зверніться до продавця...
  • Seite 429 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін Samsung Level (Bluetooth динамигі) пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Құрылғының орналасуы Дыбыс деңгейі Дыбыс деңгейі...
  • Seite 430 ұзақ кезеңдер бойы пайдаланылмаған кезде батареяны • Динамик зарядталып жатқан кезде қуат түймесі қызыл зарядтау керек. болып жанады. Зарядтау аяқталған кезде қуат түймесі жасыл болып жанады. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе құрылғының зақымдалуына әкелуі мүмкін.
  • Seite 431 розетка ұясынан ажырату керек. Зарядтау кезінде пайдаланғанда) зарядтағыш электр розетка ұясына жақын және оңай қол жетімді болуы керек. • Батареяны зарядтау уақыты Samsung бекіткен зарядтағыштар пайдаланылған сынақ • Розетка құрылғыға жақын және оңай қол жететін нәтижелеріне негізделеді. жерге орнатылуы керек.
  • Seite 432 Қалған батарея қуатын тексеру Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру Зарядтағышты Bluetooth динамигінен ажыратып, динамикті Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін қуат түймесін қосыңыз. Қуат түймесін басыңыз. Қуат түймесі әр түрлі басып тұрыңыз. Бірінші рет іске қосқан кезде динамик түспен үш рет жыпылықтап, қалған батарея қуатын Bluetooth жұптастыру...
  • Seite 433 Басқа құрылғыларға жалғау Bluetooth функциясын пайдалану туралы ескертулер Bluetooth динамигін смартфондар немесе компьютерлер сияқты басқа Bluetooth қолдайтын құрылғыларға жалғауға • Құрылғы мен екінші Bluetooth құрылғысы ең үлкен болады. Әрі егер сізде жақын өрістік байланыс (NFC) Bluetooth ауқымының шеңберінде (10 м) екеніне көз мүмкіндігін...
  • Seite 434 Bluetooth арқылы жалғау NFC мүмкіндігін пайдаланып Bluetooth арқылы қосылу Bluetooth динамигін іске қосыңыз. Содан кейін жұптастыру ( ) түймесін шамамен үш секунд бойы Bluetooth динамигін іске қосыңыз. басып тұрыңыз. Екінші құрылғыда NFC мүмкіндігін белсендіріңіз • Bluetooth динамигі жұптастыру режиміне енеді және...
  • Seite 435 Аудио кабельді пайдаланып жалғау • Құрылғыларға қосылу мүмкін болуы үшін екінші құрылғының экранының құлпы ашылуы керек. Bluetooth динамигіне смартфон сияқты басқа медиа • Алдымен Bluetooth динамигі және кез келген басқа құрылғыларды жалғау үшін аудио кабельді пайдалануға құрылғы арасындағы Bluetooth қосылымын аяқтаңыз. болады.
  • Seite 436 Bluetooth динамигін пайдалану Bluetooth динамигі Bluetooth немесе NFC мүмкіндігі іске қосылған құрылғыға жалғанған кезде, динамикте дыбыс ойнатуға немесе оны спикерфон ретінде пайдалануға болады. Құрылғы динамикке жалғанған болса, Ойнату/ тоқтату түймесін басып тұру арқылы жалғанған құрылғының дауысты тану мүмкіндігін қосуға болады. Ойнату/тоқтату...
  • Seite 437 Дыбыс ойнату Қоңырау қабылдау Жалғанған құрылғыдағы аудионы ойнатыңыз. Жалғанған құрылғыда кіріс қоңырау бар болса, Ойнату/ тоқтату түймесін басу арқылы жауап беруге болады. • Дыбыс деңгейін реттеу үшін Дыбыс деңгейі (+) түймесін немесе Дыбыс деңгейі (-) түймесін басыңыз. • Ағымдағы қоңырауды аяқтау үшін Ойнату/тоқтату түймесін...
  • Seite 438 Samsung Level Ауыспалы қуат 1 мВт Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Bluetooth жиілігі 2.402–2.480 МГц Play Store немесе Samsung Apps дүкенінен жүктеңіз. Әр түрлі функцияларды пайдалану үшін осы қолданбаны іске Қолдау көрсетілетін A2DP, HSP, HFP, AVRCP қосыңыз. Bluetooth профилі...
  • Seite 439: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    • Құрылғыңызға енгізілген өзгертулер не түрлендірулер зарядтағышты қуат сымын тартып ажыратпаңыз өндірушінің кепілдігін жарамсыз етеді. Құрылғыға қызмет Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, көрсету қажет болса, құрылғыны Samsung қызмет көрсету зарядтағыштарды, қосымша құралдарды және орталығына алып барыңыз. жабдықтарды пайдаланыңыз • Жарылуға не өрттің шығуына себеп болатындықтан, құрылғыны...
  • Seite 440 • Кейде пайдаланылмаған құрылғы заряды таусылса, оны • Құрылғы уақыт өте келе тозады. Кейбір бөлшектер және пайдалану алдында зарядтау керек. жөндеу жарамдылық кезеңінде кепілдікпен қамтылады, бірақ бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану тудырған • Пайдаланбаған кезде зарядтағышты құрылғыдан ажыратыңыз. зақымдар немесе нашарлау қамтылмайды. •...
  • Seite 441 Осы өнімді тиісті түрде жою Қоршаған ортаға немесе адам денсаулығына зияны тиюі мүмкін бақылаусыз тасталған қалдықтарды болдырмау үшін (Электрлік жəне Электроникалық Жабдық қалдықтары) осы заттарды қалдықтардың басқа түрлерінен бөлек айырып (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін алыңыз да, материал ресурстарын қоршаған ортаға залалы қолданылады) тимейтіндей...
  • Seite 442 Осы өнімдегі батареяларды тиісті түрде жою Бұл өнімдегі батареяны пайдаланушы ауыстыра алмайды. Оны ауыстыру туралы ақпаратты қызмет жеткізушісінен алыңыз. (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареяны шығармаңыз және отқа тастамаңыз. Батареяны Батареядағы, нұсқаулықтағы немесе орамдағы бөлшектеуге, жаруға немесе тесуге болмайды. Өнімді тастауды бұл...
  • Seite 443 (Өкілетті тұлғаның аты және қолтаңбасы) EN 55020 : 2007 / A11 : 2011 EN 302 291-1 V1.1.1 * Бұл Samsung сервистік орталығының мекенжайы емес. Samsung сервистік орталығының мекенжайын немесе телефон нөмірін кепілдік картасынан қараңыз немесе өнімді сатқан EN 62479 : 2010 сатушыға...
  • Seite 444 Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lea este manual antes de utilizar el Samsung Level (altavoz Bluetooth) a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Seite 445: Carga Del Dispositivo

    • El botón Encendido se volverá rojo mientras el altavoz se esté Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. cargando. El botón Encendido se volverá verde cuando la carga Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar esté...
  • Seite 446 • El tiempo de carga y de la batería podrá variar en función del entorno en que use el altavoz Bluetooth. • Consulte el sitio web de Samsung para obtener información acerca del tiempo de operación de la batería.
  • Seite 447 Encendido y apagado del altavoz Bluetooth Comprobar la batería restante Desconecte el cargador del altavoz Bluetooth y encienda el altavoz. Mantenga presionado el botón Encendido para encender o apagar Presione el botón Encendido. El botón Encendido parpadeará tres el altavoz Bluetooth. Al encender el altavoz por primera vez, este veces en diferentes colores para indicar la batería restante.
  • Seite 448: Conexión Con Otros Dispositivos

    Conexión con otros dispositivos Avisos para el uso de Bluetooth • Asegúrese de que el dispositivo y el otro dispositivo Bluetooth Podrá conectar el altavoz Bluetooth con otros dispositivos se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m). Si Bluetooth, como smartphones u ordenadores. Además, si tiene hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación dispositivos que admitan la función de comunicación por campos podría reducirse.
  • Seite 449: Conexión Bluetooth

    Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC • Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, podría no ser Encienda el altavoz Bluetooth. compatibles con el dispositivo. Active la función NFC en el otro dispositivo y acerque la antena Conexión Bluetooth NFC del otro dispositivo a la antena NFC del altavoz.
  • Seite 450 Conexión con cable de audio • La pantalla del otro dispositivo deberá estar desbloqueada para permitir la conexión. Podrá usar un cable de audio para conectar otros dispositivos • Primeramente, finalice la conexión Bluetooth entre el altavoz multimedia, como smartphones, con el altavoz Bluetooth. Bluetooth y cualquier otro dispositivo.
  • Seite 451 Uso del altavoz Bluetooth Cuando el altavoz Bluetooth se conecta a un dispositivo Bluetooth o NFC, puede reproducir audio en el altavoz inalámbrico o usarlo como teléfono de manos libres. Mientras haya un dispositivo conectado con el altavoz, podrá activar la función de reconocimiento de voz del dispositivo conectado manteniendo presionado el botón Reproducir/Detener.
  • Seite 452 Reproducción de audio Recepción de llamadas Reproduzca audio desde el dispositivo conectado. Si hay una llamada entrante en el dispositivo conectado, podrá responderla presionando el botón Reproducir/Detener. • Presione el botón Volumen (+) o Volumen (-) para ajustar el volumen. • Presione el botón Reproducir/Detener para finalizar la llamada actual.
  • Seite 453 Samsung Level Perfil Bluetooth admitido A2DP, HSP, HFP, AVRCP En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o Samsung Apps. Inicie esta aplicación Frecuencia de NFC 13,56 MHz para usar diversas funciones. Consulte el sitio web de Samsung para obtener más • La aplicación Samsung Level es compatible con...
  • Seite 454 Información sobre seguridad No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o presión, ni cerca de ellos daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del Mantenga el dispositivo seco dispositivo antes de utilizarlo.
  • Seite 455 Si el dispositivo requiere mantenimiento, • Siga todas las instrucciones de este manual para garantizar la mayor llévelo a un centro de servicios de Samsung. vida útil posible del dispositivo y la batería. Los daños o los fallos • No desarme ni perfore el dispositivo o la batería, dado que esto...
  • Seite 456 Especificaciones Eléctricas Entrada Adaptador Salida Dispositivo Entrada 5.0 V Vcc 900 mA * Las especificaciones arriba mencionadas, se basan en el adaptador original Samsung modelo: EP-TA20...
  • Seite 457 版权 © 2014 Samsung Electronics 使用 Samsung Level (无线扬声器) 之前,请先阅读本说明书,以确保安全 • 和正确使用。 设备部位图 音量 音量 电源连 (+) 键 (-) 键 音频输 接孔 电源键 入插孔 播放/ 话筒 停止按键 蓝牙 天线 扬声器 配对 ( ) 按键...
  • Seite 458 检查产品包装盒中是否有无线扬 仅使用三星许可的充电器和数据 声器、USB 数据线和使用说明 线。未经许可的 USB 电源适配器 书。扬声器随附的物品和可用配 或 USB 数据线会导致电池爆炸或 件可能会因所在地区而异。 损坏设备。 为设备充电 通过 USB 数据线将扬声器连接至电脑 或 USB 电源适配器来为其充电。 本无线扬声器配备内置电池。首次使 用扬声器之前或电池长时间没有使用 时,必须先为电池充电。...
  • Seite 459 电源键将在扬声器正在充电时变红。 充电时间 (1600 mAh) • 电源键将在设备充电完成时变绿。 约 2 小时 (使用 1 A 或更 • 为节约电量,请在不使用时拔下 • 高额定功率的充电器) 充电时 USB 电源适配器。USB 电源适 间 约 5 小时 (使用 USB 数 • 配器不带电源开关,因此在不使 据线时) 用时必须从电源插座拔下 USB 电源适配器以节约电量。充电 电池充电时间基于使用经过三星 • 时,充电器应保持紧贴电源插座 许可充电器的测试结果。 并易于拔插。 电池充电时间可能会因无线扬声 •...
  • Seite 460 检查剩余电池电量 打开或关闭无线扬声器 从无线扬声器断开充电器连接并打开 按住电源键以打开或关闭蓝牙扬声 扬声器。按下电源键。电源键以不同 器。首次开启扬声器时,扬声器将进 的颜色闪烁三次以指示剩余电池电 入蓝牙配对模式。 量。 扬声器打开时,电源键闪烁蓝色三 • 次。 电池电量 指示灯颜色 扬声器关闭时,电源键先闪烁三次红 • 超过 60 % 绿色 色,然后再关闭。 30 % - 60 % 黄色 少于 30 % 红色...
  • Seite 461 如欲检查扬声器是否开启,按下 连接至其他设备 • 电源键。电源键以不同的颜色闪 可以将蓝牙扬声器连接至其他已启用 烁三次以指示剩余电池电量。 蓝牙的设备,如智能手机或电脑。 如果设备扬声器被冻结,按住电 • 此外,如果有支持近距离无线通讯 源键 10 秒以上。扬声器将重置 (NFC) 功能的设备,也可控制蓝牙功 并重新启动。 能以将设备连接至扬声器。 首次连接时,先将扬声器与其他已启 用蓝牙的设备进行配对。配对或使用 扬声器时,使设备相互靠近。...
  • Seite 462 蓝牙连接或通过 NFC 的蓝牙连接 确保您的设备和相连的设备之间不 • 的指示可能因设备而异。有关更多 存在障碍,包括人体、墙壁、角落或 信息,请参阅设备的使用说明书。 栅栏。 请勿触摸相连设备的蓝牙天线。 • 蓝牙使用注意事项 蓝牙使用的频率可能与部分工业、科 • 确保设备和另一个蓝牙设备的距离 • 学、医学和低功率产品相同,并且在 在最大蓝牙范围 (10 m) 之内。如果 通过蓝牙靠近这些类型的产品建立连 设备之间存在障碍,有效距离可能会 接时,可能会产生干扰。 缩短。 某些设备,尤其是未经测试或未经 • Bluetooth SIG 审批的设备,可能与 设备不兼容。...
  • Seite 463 通过蓝牙连接 从搜索结果中选择无线扬声器。 配对完成时,扬声器将在设备列 • 打开蓝牙扬声器。然后,按住配对 表中显示为“已连接至手机和媒体 ( ) 按键约三秒钟。至手机和媒体 音频”。 音频。 使用 NFC 功能通过蓝牙连接 扬声器进入蓝牙配对模式且电源键 • 闪烁红色、蓝色和绿色。 打开无线扬声器。 在已启用蓝牙的设备上,进入蓝牙 设定模式并搜索蓝牙设备。...
  • Seite 464 启动另一设备上的 NFC 功能并将另 如欲连接设备,必须将另一设备的 • 一设备的 NFC 天线靠近扬声器上的 屏幕解锁。 NFC 天线。 先结束无线扬声器与其他设备之间 • 的蓝牙连接。其他设备连接至扬声 器时,NFC 功能不可用。 结束蓝牙连接 您可通过关闭无线扬声器或禁用相连 设备上的功能来结束蓝牙连接。或 者,也可将设备的 NFC 天线相互靠近 以结束蓝牙连接。...
  • Seite 465 使用音频线连接 可以使用音频线以将其他媒体设备, 例如智能手机连接至无线扬声器。 音频播放不可同时使用蓝牙和音频线 连接。如果扬声器正在通过蓝牙播放 音频,先结束蓝牙连接或停止播放, 然后再使用音频线连接设备。...
  • Seite 466 使用无线扬声器 如果同时使用音频线和蓝牙将无 线扬声器连接至其他设备,扬声 无线扬声器连接至蓝牙或已启用 NFC 器将通过蓝牙播放来自相连设备 的设备时,可以在扬声器上播放音频 的音频。当来自已连接蓝牙的设 或将其用作免提电话。当设备连接至 备的播放停止时,扬声器将使 扬声器时,可以通过按住播放/停止按 用音频线播放来自相连设备的音 键打开相连设备的语音识别功能。 频。 按住播放/停止按键时可用的功能 可能因相连设备而异。...
  • Seite 467 播放音频 按下播放/停止按键两次以跳至下一 • 个文件。 播放来自相连设备的音频。 某些设备可能仅允许您控制音 • 按下音量 (+) 键或音量 (-) 键以调整 • 量。 音量。 无线扬声器仅可控制具有音频线 • 扬声器音量达到其最大值时,将会 • 连接的设备音量。 发出通知音。如果扬声器音量在设置 为最高时仍不够响,调整相连设备的 接听电话 音量。 相连设备上有来电时,可以通过按下 按下播放/停止按键以暂停或继续播 • 播放/停止按键接听来电。 放。 按下播放/停止按键以结束当前通 • 话。...
  • Seite 468 按住播放/停止按键以拒绝通话。 按住播放/停止按键以保持当前通话 • • 并接听来电。 按下音量 (+) 键或音量 (-) 键以调整 • 音量。 按住播放/停止按键以在通话之间切 • 换。 按住播放/停止按键以暂停或继续通 • 话。 Samsung Level(无线扬 如果在通话期间有另一通来电,播放/ 声器) 停止按键将会闪烁。 在所连接的设备上,三星应用商店下 按下播放/停止按键以结束当前通话 • 载 Samsung Level(无线扬声器)应 并接听来电。 用程序。启动此应用程序以使用各种 功能。...
  • Seite 469 Samsung Level(无线扬声器) 规格和功能 • 应用程序与运行 Android 操作系 传输功率 1 mW 统 4.2.2 或更高版本的三星移动 设备兼容。取决于设备的规格, 蓝牙频率 2402-2480 MHz 可能会出现部分空白的屏幕或某 支持的蓝牙配 A2DP、HSP、 些功能在您的设备上可能无法 置文件 HFP、AVRCP 工作。 NFC 频率 13.56 MHz 如欲使用应用程序,确保设备已 • 通过蓝牙连接。 请参阅三星网站以了解更多有关 蓝牙扬声器规格的信息。...
  • Seite 470 安全信息 使用制造商认可的电池、充电器、 配件和用品 为保护您和他人免受伤害或保护您的 小心轻放,避免设备受到碰撞 设备免于损坏,使用前请阅读设备的 安全信息。有些内容可能不适用于您 请勿在加热器、微波炉、炙热的煮 的设备。 食设备或高压容器附近或内部存放 设备 请勿用湿手接触电源线,或通过拉拽 电线的方式拔下充电器 保持设备干燥...
  • Seite 471 请勿将设备存放在过热或过冷的地 请勿拆卸或刺穿设备或电池,因为这 • 方。建议在温度介于 5 ℃ 到 35 ℃ 的 可能会导致爆炸或火灾。 地方使用设备 确保最长电池寿命 请勿将设备存放在磁场附近 设备连续充电不得超过一周,过度充 • 电可能会缩短电池寿命。 请勿拆卸、改装或修理设备 设备长期放置不用会逐渐放电,使用 • 制造商对设备的任意变动或改装将不 • 前必须重新充电。 予保修。如需维修,请联系当地三星 在不使用时,需从设备断开充电器。 • 服务中心。...
  • Seite 472 清洁设备时,请留意下列事项 长时间不用电池可能会缩短其使用寿 • 命及降低性能。这也可能导致电池发 用毛巾擦拭设备或充电器。 • 生故障或爆炸,或造成火灾。 请勿使用化学物质或清洁剂。否则 • 遵照本说明书中的所有说明以确保设 • 可能会使设备的表面褪色或腐蚀, 备和电池获得最长的使用寿命。因未 也可能导致电击或火灾。 能遵照警告和说明而造成的损坏或性 如欲完全关闭设备,须从电源插座 能不佳,制造商将不予保修。 拔下插头。因此电源插头应便于随 设备可能会随着时间而磨损。尽管有 • 时使用 些零件和维修在有效期可获得保修, 但因使用未经认可的配件而造成的损 坏或变形不属保修范畴。...
  • Seite 473 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) 醚 (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池...
  • Seite 474 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) 醚 (PBDE) 附件 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。...
  • Seite 475 本表格提供的信息是基于供应商提供 本产品的“环保使用期限” 的数据及三星公司的检测结果。在当 为 20 年,其标识如左图所 前技术水平下,所有有害物质的使用 示。电池等可更换部件的环 控制到了最底线。三星公司会继续努 保使用期限可能与产品的环 力通过改进技术来减少这些物质的使 保使用期限不同。只有在本 用。 说明书所述的正常情况下使 用本产品时,“环保使用期 限”才有效。...
  • Seite 476 天津三星通信技术有限公司 越南三星电子有限公司 ■ ■ 地址:天津市西青区微电子工业区 地址:越南北宁省安风县安中1号 微五路 9 号 (邮编:300385) 安风工业区 (邮编 : 440000) 惠州三星电子有限公司 ■ 地址:广东省惠州市仲恺高新技术 保留备用 ■ 产业开发区陈江街道仲恺六路 256 号 (邮编:516029)
  • Seite 477 版權 © 2014 Samsung Electronics 使用 Samsung Level )藍牙揚聲器( 之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和正確使用。 圖像可能與實際產品的外觀不同。內容如有更改,恕不另行通知。 裝置結構圖 音量 (+) 按鈕 音量 (-) 按鈕 電源連接孔 電源鍵 音訊輸入插孔 播放/ 停止按鈕 NFC 天線 話筒 揚聲器 配對 ( ) 按鈕...
  • Seite 478 通過 USB 纜線將揚聲器連接至電腦或 USB 電源轉接 檢查產品包裝盒內是否包括藍牙揚聲器、USB 器來為其充電。 纜線和用戶手冊。揚聲器隨附的物品和可用配件 可能因國家/地區而異。 為裝置充電 本藍牙揚聲器配備內置電池。首次使用揚聲器之前或 電池長時間未用之後,必須先為電池充電。 僅用三星認可的充電器和纜線。未經認可的電 電源鍵將在揚聲器正在充電時變紅。電源鍵將在裝置 池、充電器或纜線可導致電池爆炸或損壞裝置。 充電完成時變綠。...
  • Seite 479 為了節約能源,在不使用時請拔下充電器。 充電時間 (1600 mAh) 此充電器是沒有電源開關,所以您必須從插座 約 2 小時 )使用 1 A 或更高額定功率 拔下充電器,以避免在不使用時浪費電力。在 的充電器( 充電時間 充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且 約 5 小時 )使用 USB 纜線時( 易於插拔。 插座應安裝於裝置附近且易於插拔。 電池充電時間基於使用三星認可充電器的測 試結果。 電池充電時間可能會因藍牙揚聲器使用的環 境而異。 請參閱三星網站以獲得關於電池運行時間的 資訊。...
  • Seite 480 檢查剩餘電池電量 開啟或關閉藍牙揚聲器 從藍牙揚聲器中斷充電器連接並開啟揚聲器。電源鍵 按住電源鍵以開啟或關閉藍牙揚聲器。首次開啟揚聲 以不同的顏色閃爍三次以指示剩餘電池電量。 器時,揚聲器將進入藍牙配對模式。 開啟揚聲器時,電源鍵閃爍藍色三次。 電池電量 指示燈顏色 關閉揚聲器時,電源鍵先閃爍三次紅色,然後再關 超過 60 % 綠色 閉。 黃色 若要檢查揚聲器是否開啟,按下電源鍵。電 30 % – 60 % 源鍵以不同的顏色閃爍三次以指示剩餘電池 不足 30 % 紅色 電量。 如果揚聲器凍結,按住電源鍵超過 10 秒。揚 聲器將重設並重新啟動。...
  • Seite 481 連接至其他裝置 藍牙使用須知 確認您的裝置和其他藍牙裝置位於最大藍牙範圍 可以將藍牙揚聲器連接至其他已啟用藍牙的裝置,如 內 )10 m(。如果裝置間存在障礙,有效距離可能會 智能手機或電腦。此外,若有支持近距離無線通訊 縮短。 )NFC( 功能的裝置,則可透過控制藍牙功能來將裝置 連接至揚聲器。 確認您的裝置和已連接裝置之間不存在障礙,包括人 體、牆壁、角落或柵欄。 首次連接時,將揚聲器與其他已啟用藍牙的裝置進行 配對。配對或使用揚聲器時,使裝置相互靠近。 請勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 藍牙連接或透過 NFC 的藍牙連接的指示可能 藍牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相 因裝置而異。如需更多資訊,請參閱裝置的用 同的頻率,在這些類型的產品附近透過藍牙進行連接 戶手冊。 時,可能會產生干擾。...
  • Seite 482 某些裝置,尤其是未經 Bluetooth SIG 測試或認可的 使用 NFC 功能透過藍牙連接 裝置,可能與您的裝置不相容。 開啟藍牙揚聲器。 透過藍牙連接 啟動另一裝置上的 NFC 功能並將另一裝置的 NFC 天線靠近揚聲器上的 NFC 天線。 開啟藍牙揚聲器。然後,按住配對 ) ( 按鈕約三 秒鐘。 揚聲器進入藍牙配對模式且電源鍵閃爍紅色、藍 色和綠色。 在已啟用藍牙的裝置上,存取藍牙設定模式並搜尋 藍牙裝置。 從搜尋結果中選擇藍牙揚聲器。 配對完成時,揚聲器將在裝置清單中顯示為「已 連接」。...
  • Seite 483 若要連接裝置,必須將另一裝置的螢幕解鎖。 使用音訊纜線連接 請先結束藍牙揚聲器與任何其他裝置之間的藍 可以使用音訊纜線以將其他媒體裝置,例如智能手機 牙連接。NFC 功能在其他裝置連接至揚聲器時 連接至藍牙揚聲器。 不可用。 音訊播放不可同時使用藍牙和音訊纜線連接。如果揚 聲器正在透過藍牙播放音訊,請先結束藍牙連接或停 結束藍牙連接 止播放,然後再使用音訊纜線連接裝置。 您可通過關閉藍牙揚聲器或停用已連接裝置上的藍牙 功能來結束藍牙連接。或者,也可將裝置的 NFC 天線 互相靠近以結束藍牙連接。...
  • Seite 484 使用藍牙揚聲器 藍牙揚聲器連接至已啟用藍牙或 NFC 的裝置時,即可 在揚聲器上播放音訊或將其用作免提電話。當裝置連 接至揚聲器時,可以透過按住播放/停止按鈕來開啟已 連接裝置的語音識別功能。 按住播放/停止按鈕時可用的功能可能會因連接 的裝置而異。 如果同時使用音訊纜線和藍牙將藍牙揚聲器連接 至其他裝置,揚聲器將透過藍牙播放來自已連 接裝置的音訊。當來自已連接藍牙的裝置播放 停止時,揚聲器將使用音訊纜線播放來自已連接 裝置的音訊。...
  • Seite 485 播放音訊 接聽電話 播放來自已連接裝置的音訊。 已連接裝置上有來電時,可以透過按下播放/停止按鈕 來接聽來電。 按下音量 )+( 按鈕或音量 )-( 按鈕以調整音量。 按下播放/停止按鈕以結束目前通話。 揚聲器音量達到其最大值時,將會發出通知。如果在 按住播放/停止按鈕拒絕來電。 揚聲器音量已設定為最大的情況下聲音仍不夠響亮, 調整所連接裝置的音量。 按下音量 )+( 按鈕或音量 )-( 按鈕以調整音量。 按下播放/停止按鈕以暫停或恢復播放。 按住播放/停止按鈕以暫停或恢復通話。 按下播放/停止按鈕兩次以跳至下一個檔案。 如果在通話期間有其他來電,播放/停止按鈕將會閃 某些裝置可能僅允許您控制音量。 爍。 藍牙揚聲器僅可控制具有音訊纜線連接的裝 按下播放/停止按鈕以結束目前通話並接聽來電。 置音量。...
  • Seite 486 規格和功能 按住播放/停止按鈕以在通話之間切換。 傳輸功率 1 mW Samsung Level 藍牙頻率 2402–2480 MHz 在已連接的裝置上,從 Google Play Store 或 支援的藍牙設定檔 A2DP、HSP、HFP、AVRCP Samsung Apps 下載 Samsung Level 應用程式。啟動 此應用程式以使用各種功能。 NFC 頻率 13.56 MHz Samsung Level 應用程式與運行 Android 作業 請參閱三星網站以瞭解更多關於藍牙揚聲器規 系統 4.2.2 或更高版本的三星流動裝置兼容。 格的資訊。 視乎裝置的規格而定,可能會出現部分空白螢 幕或某些功能在您的裝置上可能無法運作。...
  • Seite 487 安全資訊 保持裝置乾燥 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度 為保護您和其他人免受傷害或保護您的裝置免於受 介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用您的 裝置。部分內容可能不適用於您的裝置。 請勿將裝置存放在磁場附近 請勿用濕手碰觸電源線,或透過拉拽線纜的方式拔 請勿拆卸、改裝或修理裝置 下充電器 對裝置的任何變動或改裝,製造商將不予保修。如需 使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 服務,請把裝置帶到三星服務中心。 請勿拆卸或刺穿裝置或電池,因為這可能會導致爆 請勿使裝置跌落,或對其造成碰撞 炸或火災。 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力 確認最長電池壽命 容器附近或內部存放裝置 避免裝置充電超過一週,因為過度充電會縮短電池 壽命。...
  • Seite 488 隨著時間的過去,裝置長期放置不用會逐漸放電,使 清潔裝置時,請留意下列事項 用前必須重新充電。 用毛巾擦拭裝置或充電器。 充電器閒置不用時,需從裝置將其斷開。 請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也 表面褪色或腐蝕,也可能導致觸電或火災。 可能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 若要完全關閉此設備,您必須從牆上插座拔出電源 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長 插頭。因此,應便於操作 的使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或 效能不佳,製造商將不予保修。 裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在 有效期可獲得保固,但因使用未經認可的配件而造成 的損壞或變形不屬保固範疇。...
  • Seite 489 Copyright © 2014 Samsung Electronics 使用 Samsung Level )藍牙揚聲器( 之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和正確使用。 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 裝置部位圖 音量 (+) 按鈕 音量 (-) 按鈕 電源連接孔 電源鍵 播放/ 音訊輸入插 停止按鈕 孔 NFC 天線 麥克風 揚聲器 配對 ( ) 按鈕...
  • Seite 490 通過 USB 傳輸線將揚聲器連接至電腦或 USB 電源轉 檢查產品包裝盒內是否包括藍牙揚聲器、USB 接器來為其充電。 傳輸線和使用手冊。視所在地區而定,揚聲器的 隨附項目和可用配件可能會有所差異。 為裝置充電 本藍牙揚聲器配備內置電池。首次使用揚聲器之前或 長時間未使用電池時,必須先為電池充電。 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充 電源鍵將在揚聲器正在充電時變紅。電源鍵將於裝置 電器或傳輸線,可能導致電池爆炸或裝置毀損。 充電完成時變綠。...
  • Seite 491 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插 充電時間 (1600 mAh) 頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時 約 2 小時 )使用 1 A 或更高額定功率 必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。 的充電器( 充電時間 在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且 約 5 小時 )使用 USB 傳輸線時( 易於插拔。 插座應安裝於裝置附近且易於插拔。 電池充電時間基於使用三星核可充電器的測 試結果。 電池充電時間可能會因藍牙揚聲器使用的環 境而異。 請參閱三星網站以獲得關於電池執行時間的 資訊。...
  • Seite 492 檢查剩餘電池電量 開啟或關閉藍牙揚聲器 從藍牙揚聲器中斷充電器連接並開啟揚聲器。按下電 按住電源鍵以開啟或關閉藍牙揚聲器。首次開啟揚聲 源鍵。電源鍵以不同的顏色閃爍三次以指示剩餘電池 器時,揚聲器將進入藍牙配對模式。 電量。 揚聲器開啟時,電源鍵閃爍藍色三次。 揚聲器關閉時,電源鍵先閃爍三次紅色,然後再關 電池電量 指示燈色彩 閉。 超過 60 % 綠色 若要檢查揚聲器是否開啟,按下電源鍵。電 黃色 30 % – 60 % 源鍵以不同的顏色閃爍三次以指示剩餘電池 電量。 少於 30 % 紅色 如果揚聲器無法回應,按住電源鍵超過 10 秒鐘。揚聲器將重置並重新啟動。...
  • Seite 493 連接至其他裝置 藍牙使用須知 確認您的裝置和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離 可以將藍牙揚聲器連接至其他已啟用藍牙的裝置,如 範圍內 )10 m(。如果裝置間存在障礙物,有效距離 智慧型手機或電腦。此外,若有支持近場通訊 )NFC( 可能會縮短。 功能的裝置,則可透過控制藍牙功能來將裝置連接至 揚聲器。 確認您的裝置和已連接裝置之間不存在障礙,包括人 體、牆壁、角落或柵欄。 首次連接時,將揚聲器與其他已啟用藍牙的裝置進行 配對。配對或使用揚聲器時,使裝置相互靠近。 請勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 藍牙連接或透過 NFC 的藍牙連接的指示可能 藍牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相 因裝置而異。如需更多資訊,請參閱裝置的使 同的頻率,在這些類型的產品附近透過藍牙進行連接 用手冊。 時,可能會產生干擾。...
  • Seite 494 某些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝 使用 NFC 功能透過藍牙連接 置,可能與您的裝置不相容。 開啟藍牙揚聲器。 透過藍牙連接 啟動另一裝置上的 NFC 功能並將另一裝置的 NFC 天線靠近揚聲器上的 NFC 天線。 開啟藍牙揚聲器。然後,按住配對 ) ( 按鈕約三 秒鐘。 揚聲器進入藍牙配對模式且電源鍵閃爍紅色、藍 色和綠色。 在已啟用藍牙的裝置上,進入藍牙設定模式並搜尋 藍牙裝置。 從搜尋結果中,選擇藍牙揚聲器。 配對完成時,揚聲器將在裝置清單中顯示為「連 接至手機與媒體音訊」。...
  • Seite 495 若要連接裝置,必須將另一裝置的螢幕解鎖。 使用音訊纜線連接 請先結束藍牙揚聲器與任何其他裝置之間的藍 可以使用音訊纜線以將其他媒體裝置,例如智慧型手 牙連接。NFC 功能在其他裝置連接至揚聲器時 機連接至藍牙揚聲器。 不可用。 音訊播放不可同時使用藍牙和音訊纜線連接。如果揚 聲器正在透過藍牙播放音訊,請先結束藍牙連接或停 結束藍牙連接 止播放,然後再使用音訊纜線連接裝置。 您可透過關閉藍牙揚聲器或停用已連接裝置上的功能 來結束藍牙連接。或者,也可將裝置的 NFC 天線互相 靠近以結束藍牙連接。...
  • Seite 496 使用藍牙揚聲器 藍牙揚聲器連接至已啟用藍牙或 NFC 的裝置時,即可 在揚聲器上播放音訊或將其用作免提電話。當裝置連 接至揚聲器時,可以透過按住播放/停止按鈕來開啟已 連接裝置的語音辨識功能。 按住播放/停止按鈕時可用的功能可能會因連接 的裝置而異。 如果同時使用音訊纜線和藍牙將藍牙揚聲器連接 至其他裝置,揚聲器將透過藍牙播放來自已連 接裝置的音訊。當來自已連接藍牙的裝置播放 停止時,揚聲器將使用音訊纜線播放來自已連接 裝置的音訊。...
  • Seite 497 播放音訊 接聽電話 播放來自已連接裝置的音訊。 已連接裝置上有來電時,可以透過按下播放/停止按鈕 來接聽來電。 按下音量 )+( 按鈕或音量 )-( 按鈕以調整音量。 按下播放/停止按鈕以結束目前通話。 揚聲器音量達到其最大值時,將會發出通知。如果在 按住播放/停止按鈕拒絕來電。 揚聲器音量已設定為最大的情況下聲音仍不夠響亮, 調整所連接裝置的音量。 按下音量 )+( 按鈕或音量 )-( 按鈕以調整音量。 按下播放/停止按鈕以暫停或恢復播放。 按住播放/停止按鈕以暫停或恢復通話。 按下播放/停止按鈕兩次以跳轉至下一個檔案。 如果在通話期間有其他來電,播放/停止按鈕將會閃 某些裝置可能僅允許您控制音量。 爍。 藍牙揚聲器僅可控制具有音訊纜線連接的裝 按下播放/停止按鈕以結束目前通話並接聽來電。 置音量。...
  • Seite 498 規格和功能 按住播放/停止按鈕以在通話之間切換。 傳輸功率 1 mW Samsung Level 藍牙頻率 2402–2480 MHz 在已連接的裝置上,從 Google Play Store 或 支援的藍牙設定檔 A2DP、HSP、HFP、AVRCP Samsung Apps 下載 Samsung Level 應用程式。啟動 此應用程式以使用各種功能。 NFC 頻率 13.56 MHz Samsung Level 應用程式與執行 Android 作業 請參閱三星網站以瞭解更多關於藍牙揚聲器規 系統 4.2.2 或更高版本的三星行動裝置相容。 格的資訊。 視裝置的規格而定,可能會出現部分空白螢幕 或某些功能在您的裝置上可能無法運作。...
  • Seite 499 安全資訊 保持裝置乾燥 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度 為保護您和其他人免受傷害或保護您的裝置免於受 介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用您的 裝置。部分內容可能不適用於您的裝置。 請勿將裝置存放在磁場附近 請勿用濕手碰觸電源線,或透過拉扯電線的方式拔 請勿拆卸、改裝或修理裝置 下充電器 對裝置的任何變更或改裝,製造商將不予保修。如需 使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 維護,請把裝置帶到三星服務中心。 請勿拆卸或刺穿裝置或電池,因為這可能會導致爆 請勿使裝置跌落,或對其造成碰撞 炸或火災。 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力 確認最長電池壽命 容器附近或內部存放裝置 裝置連續充電不得超過一週,過度充電可能會縮短 電池壽命。...
  • Seite 500 裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充 清潔裝置時,請留意下列事項 電。 用毛巾擦拭裝置或充電器。 充電器閒置不用時,需從裝置斷開其連接。 請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也 表面褪色或腐蝕,也可能導致電擊或火災。 可能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 若要完全關閉此設備,您必須從牆上插座拔出電源 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長 插頭。因此,應便於操作 的使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或 效能不佳,製造商將不予保修。 裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在 有效期可獲得保固,但因使用未經核可的配件而造成 的損壞或變形不屬保固範疇。...
  • Seite 501 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二 正確棄置本產品中的電池 條、第十四條等條文規定: )適用於具有獨立收集系統的國家/地區( 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公 電池、使用說明書或包裝上的本標誌表示 司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率 本產品使用的電池不得與其他家庭廢品一 或變更原設計之特性及功能。 起棄置。化學符號 Hg、Cd 或 Pb 標誌表 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法 示電池的汞、鎘或鉛含量超出 EC Directive 2006/66 的參考水平。如果不正確棄置電池,這些物質 通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善 可能對人類健康或環境造成傷害。 至無干擾時方得繼續使用。 為保護自然資源並促進材料永續利用,請將電池與其 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 他類型的廢品分開處置,並透過當地的免費電池回 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療 用電波輻射性電機設備之干擾。 收機制回收。 使用者不可自行更換本產品隨附的可重覆充電電 池。 如需更換電池的相關資訊,請聯絡服務供 應業者。...
  • Seite 502: Marques De Commerce

    Haut-parleur en champ proche Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques de commerce déposées de Samsung Electronics. ® • Bluetooth est une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG, Inc. partout dans le monde.
  • Seite 503 Bouton N’utilisez que des chargeurs et câbles homologués par Jumelage ( ) Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non Vérifiez la boîte du produit pour vous assurer qu’elle homologués peut causer l’éclatement de la pile ou contient le haut-parleur Bluetooth, le câble USB et le guide endommager l’appareil.
  • Seite 504 Bluetooth • La prise doit, quant à elle, se trouver à proximité de est utilisé. l’appareil et être facile d’accès. • Reportez-vous au site Web de Samsung pour de l’information sur la durée d’utilisation de la batterie.
  • Seite 505 Mise en marche et arrêt du haut-parleur Vérification de l’alimentation par batterie restante Bluetooth Débranchez le chargeur du haut-parleur Bluetooth, avant d’allumer ce dernier. Appuyez sur le bouton marche-arrêt. Le bouton de Maintenir la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou marche-arrêt clignote à...
  • Seite 506 Se connecter à d’autres appareils Avis pour l’utilisation de Bluetooth • Les deux appareils doivent se trouver à un maximum de Vous pouvez brancher le haut-parleur Bluetooth à d’autres 10 mètres l’un de l’autre (la portée maximale d’une liaison appareils Bluetooth, comme des téléphones intelligents ou des Bluetooth).
  • Seite 507 Se connecter par Bluetooth avec la fonctionnalité • Certains périphériques, notamment ceux qui ne sont pas testés ou approuvés par Bluetooth SIG, peuvent être incompatibles de communication en champ proche avec votre appareil. Allumez le haut-parleur Bluetooth. Connexion par Bluetooth Allumez la fonctionnalité...
  • Seite 508 • L’écran de l’autre appareil doit être déverrouillé pour que les La lecture de pièces audio n’est pas disponible lorsque la connexion appareils puissent se connecter. Bluetooth et le câble audio sont utilisés en même temps. Si le haut- parleur lit les pièces audio par Bluetooth, mettez fin à la connexion • Mettre d’abord fin à...
  • Seite 509 Lire des pièces audio Si le haut-parleur Bluetooth est connecté à d’autres appareils utilisant simultanément un câble audio et la Lire des pièces audio de l’appareil connecté. connexion Bluetooth, le haut-parleur lira les pièces audio • Appuyez sur le bouton Volume (+) ou (-) pour régler le volume. provenant de l’appareil connecté...
  • Seite 510 • Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt pour refuser Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level un appel. depuis Google Play Store ou Samsung Apps. Lancez l’application • Appuyez sur le bouton Volume (+) ou (-) pour régler le volume. pour utiliser toutes ses fonctions.
  • Seite 511 Utilisez des piles, des chargeurs, des accessoires et des fournitures approuvés par le fabricant. Reportez-vous au site Web de Samsung pour plus Ne laissez pas tomber votre appareil et ne l’exposez pas aux d’information sur les caractéristiques techniques du haut- chocs parleur Bluetooth.
  • Seite 512 Si votre conformité aux avertissements et aux instructions peut annuler la appareil doit être réparé, confiez-le à un centre de service Samsung. garantie du fabricant. • Ne démontez pas ou ne perforez pas l’appareil ou la batterie, car • Avec le temps, votre appareil peut s’user.
  • Seite 513 Les changements ou les modifications n’ayant pas entraîner une décoloration ou la formation de corrosion à l’extérieur fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet de l’appareil, ou encore un risque de choc électrique ou d’incendie.
  • Seite 514 Direitos autorais © 2014 Samsung Electronics • Leia este manual antes de usar o Samsung Level (alto-falante Bluetooth) para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Seite 515 • A tecla Liga/Desliga acende uma luz vermelha enquanto o alto- Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. falante está carregando. A Tecla liga/desliga fica verde quando a Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a bateria do dispositivo estiver totalmente carregada.
  • Seite 516 Samsung. • O tempo de carregamento da bateria pode variar dependendo do ambiente em que o alto-falante Bluetooth é utilizado. • Consulte a página web da Samsung para informação sobre o tempo de funcionamento da bateria.
  • Seite 517 Ligando ou desligando o alto-falante Verificando a energia restante da bateria Bluetooth Desconecte o carregador do alto-falante Bluetooth e ligue-o. Pressione a Tecla liga/desliga. A tecla liga/desliga pisca três vezes Mantenha pressionada a tecla Liga/Desliga para ligar ou desligar em cores diferentes para indicar a energia restante da bateria. o alto-falante Bluetooth.
  • Seite 518 Conexão com outros dispositivos Notas para quando usar Bluetooth • Certifique-se de que o seu dispositivo e o outro dispositivo É possível conectar o alto-falante Bluetooth a outros dispositivos Bluetooth estão dentro do alcanço máximo do Bluetooth de Bluetooth, como smartphones ou PCs. Também, se você possuir (10 m).
  • Seite 519 Conexão via Bluetooth usando a função NFC • Alguns dispositivos, especialmente aqueles que não foram testados ou aprovados pela Bluetooth SIG, podem ser Ligue o alto-falante Bluetooth. incompatíveis com o seu dispositivo. Ative a funcionalidade NFC em outro dispositivo e aproxime a Conexão via Bluetooth antena NFC do outro dispositivo da antena NFC do alto-falante.
  • Seite 520 Conexão usando um cabo de áudio • A tela do outro dispositivo deve estar desbloqueada para permitir que os dispositivos se conectem. Você pode usar um cabo de áudio para conectar outros dispositivos • Termine primeiramente a conexão Bluetooth entre o de mídia, tais como smartphones, ao alto-falante Bluetooth.
  • Seite 521 Utilização do alto-falante Bluetooth Quando o alto-falante Bluetooth está conectado a um dispositivo Bluetooth ou NFC, é possível reproduzir o áudio no alto-falante sem fio ou usá-lo como um viva-voz. Enquanto um dispositivo estiver conectado ao alto-falante, você pode ligar a funcionalidade de reconhecimento de voz do dispositivo conectado, mantendo pressionado o botão Tocar/Parar.
  • Seite 522 Reprodução de áudio Recebimento de uma chamada Reproduza áudio a partir do dispositivo conectado. Quando existir uma chamada a receber no dispositivo conectado, você pode atender a chamada pressionando o botão Tocar/Parar. • Pressione o botão Volume (+) ou o botão Volume (-) para ajustar o volume.
  • Seite 523 Perfil da capacidade do A2DP, HSP, HFP, AVRCP No dispositivo ligado, efetue o download da aplicação Samsung Bluetooth Level no Google Play Store ou Samsung Apps. Inicie esse aplicativo para usar várias funções. Frequência NFC 13,56 MHz • O aplicativo Samsung Level é compatível com Consulte a página web da Samsung para mais informação...
  • Seite 524: Informações De Segurança

    • Quaisquer alterações ou modificações no dispositivo podem anular a garantia do fabricante. Se o aparelho precisar de manutenção, Use baterias, carregadores, acessórios e suprimentos leve-o à assistência técnica da Samsung. aprovados pelo fabricante • Não desmonte ou perfure a bateria, nem o dispositivo, pois isso Não derrube nem bata o dispositivo...
  • Seite 525 Ao limpar o dispositivo, faça o seguinte • Com o tempo. um dispositivo sem uso irá descarregar e deve ser carregado antes de usar. • Limpe o dispositivo ou o carregador com uma toalha. • Desconecte o carregador do dispositivo quando não o estiver a usar. • Não utilize produtos químicos ou detergentes.
  • Seite 526: Eliminação Correta Deste Produto

    Os usuários que desejarem descartar estes produtos de forma segura para o meio ambiente deverão procurar os postos de recolhimento nos centros de serviço autorizado da Samsung. http://www.anatel.gov.br...
  • Seite 527 Dispositivo EO-SG900 Nº de série eletrônico Carimbo do Revendedor: DADOS DO COMPRADOR Nome: _____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR Revendedor: ________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Cidade: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for...
  • Seite 528 4004 - 0000 (Capitais e principais regiões metropolitanas) 0800 - 124-421 (Demais regiões) Telefone: ______________________________________________________________ SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG Nº da Nota Fiscal: ______________________________________________________ Este produto está adequado para uso no ano 2012 e subseqüentes Data da Compra: _______________________________________________________...
  • Seite 529 Exceto se houver contrato escrito separado será contado a partir da data de aquisição dos mesmos. entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará seu do equipamento ou acessório.
  • Seite 530 O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, DISPOSITIVOS ADQUIRIDOS NAS garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico.
  • Seite 531 Copyrightⓒ 2014 삼성전자주식회사 • 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 Samsung Level(이하 블루투스 스피커)을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. 각 부분의 이름...
  • Seite 532 블루투스 스피커와 USB 케이블을 연결한 후 컴퓨터나 제품 구입 시 다음과 같은 구성품이 모두 들어 있는지 충전기에 꽂아 충전하세요. 확인하세요. 사정에 따라 일부 구성품 품목이 변경될 수 있습니다.(제품, USB 케이블, 사용 설명서) 배터리 충전 방법 블루투스 스피커에는 배터리가 내장되어 있습니다. 블루투스 스피커를...
  • Seite 533 배터리 충전 시간(1600 mAh) 배터리 잔량 확인 블루투스 스피커와 USB 케이블 또는 충전기 연결을 해제한 • 약 2시간 상태에서 블루투스 스피커의 전원을 켠 후, 전원 버튼을 짧게 (1 A 이상 여행용 충전기 사용 시) 충전 시간 누르세요. 배터리 잔량에 따라 전원 버튼 표시등이 아래와 •...
  • Seite 534 전원 켜기/끄기 다른 기기와 연결하기 전원 버튼을 길게 눌러 전원을 켜거나 끄세요. 블루투스 블루투스를 지원하는 스마트폰, PC 등의 기기에 연결한 후 스피커 구입 후 처음으로 전원을 켠 경우 바로 블루투스 등록 사용할 수 있습니다. 또한, 블루투스 스피커의 NFC 안테나 대기 상태로 진입합니다. 부분에...
  • Seite 535 • 블루투스 사용 시 주의 사항 블루투스 SIG(Special Interest Group)에서 승인되지 않은 기기 등 일부 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품과 연결된 기기 간 사용 거리(10 m) 이내에서 사용하세요. 사용 거리는 사용 환경에 따라 달라질 수 블루투스로 연결하기 있습니다. •...
  • Seite 536 • NFC로 블루투스 연결하기 기기 화면 잠금 상태에서는 연결되지 않으므로 잠금을 해제한 후 사용하세요. 블루투스 스피커의 전원을 켜세요. • 블루투스 스피커와 다른 기기가 연결된 상태에서는 기기에서 NFC 기능을 켠 뒤 기기의 NFC 안테나 부분을 연결되지 않으므로 다른 기기와 블루투스 연결을 블루투스...
  • Seite 537 오디오 케이블로 연결하기 블루투스 스피커를 각각 다른 기기에 오디오 케이블과 블루투스로 연결하여 동시에 멀티미디어 오디오 케이블로 블루투스 스피커에 스마트폰 등의 오디오 파일을 재생하면 블루투스로 연결된 기기의 음원이 재생 기기를 연결해 사용할 수 있습니다. 블루투스로 다른 출력됩니다. 블루투스로 연결된 기기의 멀티미디어 기기와...
  • Seite 538 • 운영 체제의 특성상 일부 기기와 연결 시 음량 조절 멀티미디어 파일 감상하기 기능만 사용할 수 있습니다. 연결된 기기에서 멀티미디어 파일을 재생하세요. • 오디오 케이블로 연결 시 음량 조절 기능만 사용할 • 음량을 조절하려면 블루투스 스피커의 음량(+)/음량(-) 수 있습니다. 버튼을 누르세요. •...
  • Seite 539 Samsung Level 애플리케이션 깜박입니다. 삼성 모바일 기기로 연결한 경우 기기에서 Google Play • 현재 통화 종료 후 다른 전화를 받으려면 재생/정지 버튼을 스토어, Samsung Apps에 접속해 Samsung Level 누르세요. 애플리케이션을 내려받으세요. • 현재 통화를 대기시키고 다른 전화를 받으려면 재생/정지 블루투스 스피커와 연결해 사용 시 내려받은 애플리케이션을...
  • Seite 540 • 규격 및 특성 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 1 mW 송신 출력 지역에서 사용할 수 있습니다. • 해당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 블루투스 사용 주파수 2402 ~ 2480 MHz 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 범위...
  • Seite 541 안전을 위한 주의 사항 제품을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요. 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이...
  • Seite 542 • 제품은 시간이 지남에 따라 자연적인 마모가 발생하며, 이에 배터리의 수명을 확보하세요. 대하여는 보증기간 내에서 보증 서비스가 적용됩니다. 단, • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. 정품이 아닌 별매품을 사용하여 가중된 마모에 대해서는 보증 • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 서비스가...
  • Seite 543 제 품 보 증 서 • 저희 삼성전자에서는 품목별 소비자 분쟁해결 기준(공정거래위원회 고시)에 무상 서비스 서비스에 따라 아래와 같이 제품에 대한 보증을 실시합니다. 대하여 • 제품에 고장이 발생하면 구입처 또는 1588-3366으로 전화 주세요. 보증기간 이내에 정상적인 사용 상태에서 발생한 고장의 경우 무상 서비스를 받을 수 있습니다. 조치가...
  • Seite 544 1. 소비자 과실로 고장 난 경우 동일한 원인으로 고장이 2회까지 무상 수리 유상 수리 발생한 경우 • 사용상의 부주의(침수, 파손, 손상)로 고장이 발생한 경우 수리 동일한 원인으로 고장이 3회째 발생한 • 당사에서 미지정한 소모품, 액세서리 사용에 의해 고장이 발생한 경우(핸즈프리, 충전기, 배터리, 유상...
  • Seite 545 ۲ .‫ﭘﻳﭻ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺗﺻﻭﻳﺭ ﺯﻳﺭ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﻣﻭﺍﻅﺏ ﺑﺎﺷﻳﺩ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺭﭘﻭﺵ، ﺑﻪ ﻧﺎﺧﻥ ﻫﺎی ﺧﻭﺩ ﺁﺳﻳﺏ‬ .‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‬ ۴ .‫ﺑﺎﺗﺭی ﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‬ ۳ .‫ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻧﻳﺩ‬ ۳۱...
  • Seite 546 ۱ .‫ﭘﻭﺷﺵ ﻻﺳﺗﻳﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺳﻣﺕ ﭘﺎﻳﻳﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‬ (‫ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺭی )ﻣﺩﻝ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻝ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎ ﻓﻘﻁ ﺑﺭﺍی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻳﺎ ﻋﺎﻣﻝ ﺗﻌﻣﻳﺭ‬ • .‫ﻣﺟﺎﺯ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‬ ‫ﺧﺳﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺟﺩﺍﺳﺎﺯی ﻏﻳﺭ ﻣﺟﺎﺯ ﺍﻳﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎ‬ •...
  • Seite 547 ‫ﻟﻁﻔ ﺎ ً ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺩﻥ ﺁﺳﻳﺏ ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﺣﻳﻁ ﺯﻳﺳﺕ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺩﺍﺧﺗﻥ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎی ﺍﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻝ‬ ‫ﻭ ﺳﻼﻣﺕ ﺍﻧﺳﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺕ ﺩﻓﻊ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﻧﺷﺩﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪ، ﺍﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ (‫)ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﮐﺷﻭﺭﻫﺎی ﺩﺍﺭﻧﺩﻩ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﻫﺎی ﻣﺟﺯﺍی ﺟﻣﻊ ﺁﻭﺭی ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻧﻭﺍﻉ...
  • Seite 548 ‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﺭﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﺑﻪ ﻣﺭﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﮑﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺗﻭﺟﻪ ﮐﻧﻳﺩ‬ • .‫ﺷﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﺭژ ﺷﻭﺩ‬ .‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺷﺎﺭژﺭ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺣﻭﻟﻪ ﭘﺎک ﮐﻧﻳﺩ‬ • .‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‬ •...
  • Seite 549 ‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺧﺷﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻣﻧﯽ‬ ‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎی ﺧﻳﻠﯽ ﺩﺍﻍ ﻳﺎ ﺧﻳﻠﯽ ﺳﺭﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﻧﺩﻫﻳﺩ. ﺗﻭﺻﻳﻪ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺁﺳﻳﺏ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺻﺩﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺩﻣﺎﻳﯽ ۵ ﺗﺎ ۵۳ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺗﻳﮕﺭﺍﺩ‬ ‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ،...
  • Seite 550 ‫۶۵/۳۱ ﻣﮕﺎﻫﺭﺗﺯ‬ NFC ‫ﻓﺭﮐﺎﻧﺱ‬ ‫ ﺭﺍ ﺍﺯ‬Samsung Level ‫ﺭﻭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ، ﺑﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ ﺩﺍﻧﻠﻭﺩ ﮐﻧﻳﺩ. ﺑﺭﺍی‬Samsung Apps ‫ ﻳﺎ‬Google Play Store .‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﮔﻭﻧﺎﮔﻭﻥ، ﺍﻳﻥ ﺑﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺭﺍ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺍﻁﻼﻉ ﺍﺯ ﺧﺻﻭﺻﻳﺎﺕ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺕ‬ .‫ﺳﺎﻣﺳﻭﻧﮓ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ‬...
  • Seite 551 ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺗﻣﺎﺱ‬ ‫ﭘﺧﺵ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺗﻣﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩی ﺭﻭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ، ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﺎ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ .‫ﭘﺧﺵ ﺻﺩﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ‬ .‫ﺩﮐﻣﻪ ﭘﺧﺵ/ﺗﻭﻗﻑ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻳﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ، ﺩﮐﻣﻪ ﻫﺎی ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍی )+( ﻳﺎ )-( ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ‬ •...
  • Seite 552 ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ ﻣﺗﺻﻝ‬NFC ‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ، ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﯽ ﺳﻳﻡ ﭘﺧﺵ ﮐﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺩﺍﺭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ. ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ‬ ،‫ﻣﺗﺻﻝ...
  • Seite 553 .‫ﺑﺭﺍی ﻣﺗﺻﻝ ﺷﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ، ﻗﻔﻝ ﺻﻔﺣﻪ ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺩ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ‬ • ‫ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻳﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﻁﻊ‬ ‫ﺷﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﺭﺍی ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺩﻳﮕﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی ﻣﺎﻧﻧﺩ ﮔﻭﺷﯽ‬ •...
  • Seite 554 ‫ ﺁﺯﻣﺎﻳﺵ‬Bluetooth SIG ‫ﺑﺭﺧﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ، ﺑﻪ ﻭﻳژﻩ ﺁﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺗﻭﺳﻁ‬ NFC ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳژﮔﯽ‬ • .‫ﻭ ﺗﺄﻳﻳﺩ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ، ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﺑﺎﺷﻧﺩ‬ ۱ .‫ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺛﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ۲...
  • Seite 555 ‫ﻧﮑﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺩﻳﮕﺭ ﺩﺭ ﻣﺣﺩﻭﺩﻩ‬ • ‫ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻧﻅﻳﺭ‬ ‫ﭘﻭﺷﺵ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ )۰۱ ﻣﺗﺭ( ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻳﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﮔﻭﺷﯽ...
  • Seite 556 ‫ﺭﻭﺷﻥ ﻭ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ. ﺩﮐﻣﻪ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ. ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی‬ ‫ﻳﺎ...
  • Seite 557 (‫ﻣﺩﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﮐﺭﺩﻥ )۰۰۶,۱ ﻣﻳﻠﯽ ﺁﻣﭘﺭ ﺳﺎﻋﺕ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺻﺭﻓﻪ ﺟﻭﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﺻﺭﻑ ﺍﻧﺭژی، ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ • ‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ. ﺷﺎﺭژﺭ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﺗﻘﺭﻳﺑ ﺎ ً ۲ ﺳﺎﻋﺕ )ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎی‬ ‫ﻧﺩﺍﺭﺩ، ﺑﻧﺎﺑﺭﺍﻳﻥ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻳﺎﺯ ﻧﺩﺍﺭﻳﺩ، ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ‬ •...
  • Seite 558 ،USB ‫ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﮐﺎﺑﻝ‬USB ‫ﺑﺎ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻳﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺗﻭﺭ ﺑﺭﻕ‬ ‫ ﻭ‬USB ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺳﺗﻪ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ، ﮐﺎﺑﻝ‬ .‫ﺁ ﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑﺎﺷﺩ. ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺭﺿﻪ ﺷﺩﻩ ﻫﻣﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﻭ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﻣﻧﻁﻘﻪ ﺷﻣﺎ‬ .‫ﻣﺗﻔﺎﻭﺕ...
  • Seite 559 Copyright © 2014 Samsung Electronics ‫ )ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ( ﺧﻭﺩ ﺑﺭﺍی ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻣﻥ ﻭ ﺩﺭﺳﺕ، ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺕ‬Samsung Level ‫ﻟﻁﻔﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ • .‫ﺑﺧﻭﺍﻧﻳﺩ‬ .‫ﺗﺻﺎﻭﻳﺭ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻓﺗﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﻁﻭﺭ ﻅﺎﻫﺭی ﺑﺎ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻧﺩ. ﻣﺣﺗﻭﺍ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻁﻼﻉ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﮐﻧﺩ‬...
  • Seite 560 ۲ .‫ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﺇﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ .‫ﺗﻭﺧﻰ ﺍﻟﺣﺭﺹ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺇﻟﺣﺎﻕ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺑﺄﻅﻔﺎﺭﻙ ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ٤ .‫ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ۳ .‫ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ۱٦...
  • Seite 561 ۱ ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ (‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻫﻲ ﻓﻘﻁ ﻟﻣﺯﻭﺩ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺃﻭ ﻟﻭﻛﻳﻝ‬ • .‫ﺇﺻﻼﺡ ﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻻ ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ •...
  • Seite 562 ‫ﻭﻟﻣﻧﻊ ﺃﻱ ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﻟﻠﺗﺄﺛﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺻﺣﺔ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ، ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻓﺻﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻋﻥ ﻏﻳﺭﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ (‫)ﻣﻁﺑﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻧﻅﻣﺔ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬ .‫ﺗﺩﻭﻳﺭﻩ...
  • Seite 563 ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺗﻔﺭﻍ ﺷﺣﻧﺗﻪ ﺑﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﻻ ﺑﺩ ﻣﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺣﻧﻪ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺭﺍﻋﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ • .‫ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬ .‫ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺑﻣﻧﺷﻔﺔ‬ • .‫ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬ • ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻭﺍﺩ ﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺗﺂﻛﻝ ﺃﻭ ﺯﻭﺍﻝ‬ •...
  • Seite 564 ‫ﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺟﻔﺎﻑ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻻ ﺗﺧﺯﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺑﺎﺭﺩﺓ‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﺣﻭﻝ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﻧﻔﺳﻙ ﺃﻭ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ، ﺃﻭ ﺗﻌﺭﻳﺽ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﻳ ُ ﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ ٥ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯﻙ...
  • Seite 565 ‫۲۰٤۲ – ۰۸٤۲ ﻣﻳﺟﺎﻫﺭﺗﺯ‬ ‫ﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ Samsung Level ‫ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬ AVRCP ،HFP ،HSP ،A2DP ‫ﻣﻠﻑ ﺗﻌﺭﻳﻑ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺍﻟﻣﺩﻋﻡ‬ ‫ ﻣﻥ ﻣﺗﺟﺭ‬Samsung Level ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ، ﻗﻡ ﺑﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫٦٥,۳۱ ﻣﻳﺟﺎﻫﺭﺗﺯ‬ NFC ‫ﺗﺭﺩﺩ‬ ‫. ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬Samsung Apps ‫ ﺃﻭ‬Google Play .‫ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﺗﻧﻭﻋﺔ‬...
  • Seite 566 ‫ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ، ﻓﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻣﻥ‬ .‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ‬ .‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ‬ (-) ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ )+( ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ • .‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ ﻹﻧﻬﺎء ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ‬ .‫ﻟﺿﺑﻁ...
  • Seite 567 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ ﺃﻭ ﻳﺩﻋﻡ‬NFC ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﻳﺩﻋﻡ‬ ‫ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ، ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻛﻬﺎﺗﻑ‬ ‫ﻣﻛﺑﺭ ﺻﻭﺕ. ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ، ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ...
  • Seite 568 .‫ﻳﺟﺏ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺭ ﻟﺗﻣﻛﻳﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺻﻭﺕ‬ • ‫ﻗﻡ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻳﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ‬ ،‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺻﻭﺕ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻭﺳﺎﺋﻁ ﺃﺧﺭﻯ، ﻣﺛﻝ ﻫﺎﺗﻑ ﺫﻛﻲ‬ • ‫ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺭ ﺑﻣﻛﺑﺭ‬NFC ‫ﺁﺧﺭ ﺃﻭ ﻻ ً . ﻻ ﺗﺗﻭﻓﺭ ﻣﻳﺯﺓ‬ .‫ﺑﻣﻛﺑﺭ...
  • Seite 569 ‫ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ، ﻭﺧﺻﻭ ﺻ ًﺎ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻋﺗﻣﺎﺩﻫﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺭﻛﺔ‬ NFC ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻳﺯﺓ‬ • .‫ ﻗﺩ ﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬Bluetooth SIG ۱ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ۲ ‫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺭ ﻭﺍﺟﻌﻝ ﻫﻭﺍﺋﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺭ‬NFC ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﺷﻳﻁ ﻣﻳﺯﺓ‬ ۱...
  • Seite 570 ‫ﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺍﻵﺧﺭ ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻥ ﻓﻲ ﺃﻗﺻﻰ ﻧﻁﺎﻕ ﻟﻠﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺩﻋﻡ‬ • .‫)۰۱ ﻡ(. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﻭﺍﺋﻕ ﺑﻳﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ، ﻓﺈﻥ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺩ ﺗﻘﻝ‬ ‫ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ،...
  • Seite 571 ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻁﻭ ﻻ ً ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻣﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﻳﻭﻣﺽ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺛﻼﺙ ﻣﺭﺍﺕ ﺑﺄﻟﻭﺍﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ.
  • Seite 572 ‫ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ، ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ. ﻻ ﻳﺗﻭﻓﺭ‬ (‫ﺯﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ )۰۰٦۱ ﻣﻳﻠﻠﻲ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬ • ‫ﺑﺎﻟﺷﺎﺣﻥ ﺯﺭ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ، ﻟﺫﺍ، ﻳﺟﺏ ﻋﻠﻳﻙ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻋﻥ‬ ‫ ﺃﻭ‬A ۱ ‫ﺣﻭﺍﻟﻲ ﺳﺎﻋﺗﻳﻥ )ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﻭﺍﺣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﻧﻔﺎﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ •...
  • Seite 573 USB ‫ﻗﻡ ﺑﺷﺣﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺗﻭﺻﻳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺃﻭ ﺑﻣﻬﺎﻳﺊ ﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ .USB ‫ﻋﺑﺭ ﻛﺎﺑﻝ‬ ‫ ﻭﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ. ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺑﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬USB ‫ﻭﻛﺎﺑﻝ‬ .‫ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‬ ‫ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﺣﺗﻭﻱ...
  • Seite 574 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻁﺑﻊ ﻭﺍﻟﻧﺷﺭ © ٤۱۰۲ ﺳﺎﻣﺳﻭﻧﺞ ﻟﻺﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺎﺕ‬ .‫ )ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ( ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻭﺍﻟﺳﻠﻳﻡ‬Samsung Level ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬ • .‫ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻅﻬﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ. ﻳﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺑﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺳﺑﻕ‬ • ‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬...

Inhaltsverzeichnis