Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ruwido Easytip 2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Easytip 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedin. ET2 V1 offse seebacher
991 418 00
07.03.2001 10:40 Uhr
SOLUTIONS IN INFRARED & ELECTRONICS.
User Manual
Seite 1
INDEX
Contents
treble,... for your TV set

Inhaltsverzeichnis

Höhen... bei Ihrem Fernseher
Table des matières
Réglage de l'easytip avec vos appareils
Réglage des couleurs, contraste, basse, aiguë...
Indice
Introduzione
Inserimento e sostituzione delle batterie
Descrizione tasti
Impostazione del easytip sui Vs. apparecchi
alti ...... sul Vs. televisore
Inhoud
... bij Uw TV.
Innehåll
Inställning av easytip för dina apparater
Inställning av färg, kontrast, bas, höjder...
på din TV
Sisällysluettelo
Väri-, kontrasti-, basso-
ja diskanttisäätö TV:llesi
Innholdsfortegnelse
Å stille inn easytip til de aktuelle apparatene
på TV-apparatet
page 4
page 5
page 5
page 5
page 6
page 7
Seite 8
Seite 9
Seite 9
Seite 9
Seite 11
Seite 11
page 12
page 13
page 13
page 13
page 15
page 15
pagina 18
pagina 19
pagina 19
pagina 19
pagina 21
pagina 21
pag. 22
pag. 23
pag. 23
pag. 23
pag. 25
pag. 25
sida 26
sida 27
sida 27
sida 27
sida 29
sida 29
siva 30
siva 31
siva 31
siva 31
siva 33
siva 33
side 34
side 35
side 35
side 35
side 37
side 37
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ruwido Easytip 2

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 1 INDEX Contents Introduction page 4 SOLUTIONS IN INFRARED & ELECTRONICS. Inserting and changing the batteries page 5 Description of keys page 5 Programming easytip page 5 Adjusting color, contrast, bass, treble,...
  • Seite 2: Introduction

    You are very welcome to contact the manufacturer for report er- rors and to make suggestions for improvement. © 1999 by ruwido All rights reserved, including rights of photomechanical reproduc- tion and electronic storage. Printed in Austria.
  • Seite 3: Inserting And Changing The Batteries

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 5 Inserting and changing the batteries Your easytip is powered by two (alkaline) 1.5 V batteries (IEC LR 03, AAA) Insert the batteries following the markings in the battery compart- ment. After inserting the batteries, your easytip is adjusted for TV- operation.
  • Seite 4: Code Search

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 6 8. If none of the code numbers listed in the code list work pro- 5. After the end of adjusting, wait for about 5 seconds until the perly use the Code search function. keys get back their normal function.
  • Seite 5: Einleitung

    Tastenbeschreibung Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler ist der Hersteller dankbar. Abb. a Leuchtdiode (LED) © 1999 by ruwido b Geräteumschalter: Umschaltung zwischen TV, VCR Alle Rechte vorbehalten, auch für fotomechanische Wiedergabe c Zifferntasten: 0–9 und elektronische Speicherung. d -/--: eine oder zwei Ziffern, 10, 1- Printed in Austria.
  • Seite 6: Einstellung Von Farbe, Kontrast, Baß

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 10 6. Richten Sie den easytip auf Ihr Gerät und versuchen Sie nun, 5 Codes geändert werden, indem Sie die Taste +/– Vol (Abb. g) Ihr Gerät mit dem easytip zu bedienen. betätigen.
  • Seite 7: Introduction

    Le fabricant remercie l’utilisateur de ses propositions d’amélioration et de ses remarques concernant des erreurs. © 1999 by ruwido Description des touches Tous droits réservés, également pour reproduction photomécani- que et enregistrement électronique.
  • Seite 8: Pour Votre Télé

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 14 5. Après avoir tapé le numéro de code à 3 chiffres, la diode élec- La fin de la liste de code est signalée par un triple clignotement. troluminescente (ill. a) clignote encore deux fois. La recherche recommence depuis le début.
  • Seite 9 Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 16 (Exemple: dans le cas où la diode électroluminescente ne clig- Notes note pas, cela signifie que le deuxième numéro de votre code correspond au numéro 0) Tapez sur la touche numérotée 3 (ill. c) et prenez en consi- dération les signaux clignotants de la diode électrolumines- cente (ill.
  • Seite 10 Il produttore ringrazia per eventuali suggerimenti riguardanti miglioramenti oppure per l’indicazione di errori. Descrizione tasti © 1999 by ruwido Con riserva di diritti, anche per la riproduzione fotomeccanica o Illustrazioni memorizzazione elettronica. a LED Printed in Austria.
  • Seite 11: Attivazione Automatica

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 20 6. Puntare adesso l’easytip verso il Vostro apparecchio e provate Attenzione: Dopo 5 codici la direzione ricerca cambia automati- le varie funzioni del Vs. apparecchio con l’easytip. camente. In caso di necessitá la direzione originaria di ricerca puo’ essere 7.
  • Seite 12: Inleiding

    Afb. De producent is dankbaar, als U verbeteringen voorstelt en a Lichtdiode (LED) fouten aan hem mededeelt. b Toestelschakelaar: switcht tussen © 1999 by ruwido TV, VCR Alle rechten voorbehouden, ook fotomechanische reproduktie c Cijfertoetsen: 0-9 en elektronische opslag. d -/-: een of twee cijfers, 10, 1- Printed in Austria.
  • Seite 13: Instelling Van Kleur, Contrast, Lage/Hoge Tonen

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 24 Let op: knippert de lichtdiode (afb. a) na invoeren van de code van de zoekcyclus voor max. 5 codes door middel van de één keer lang, hoewel U het eerste cijfer binnen 5 seconden toets Vol- (afb.
  • Seite 14: Inledning

    Tillverkaren är tacksam för förbättringsförslag och upplysningar om eventuella fel. Bild a Lysdiod (LED) © 1999 by ruwido b Omkoppling till en annan apparat: Omkoppling mellan TV, Reservation för samtliga rättigheter, även för fotomekanisk reproduktion och elektronisk lagring. c Tangenter med siffror: 0 - 9 Printed in Austria.
  • Seite 15: Kodläsning

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 28 Inställning av färg, kontrast, bas, diskant... på din TV: 7. I fall att apparaten inte reagerar på den inställda koden eller ut- 1. Tryck på omkopplingstangenten TV (bild b). för felaktiga funktioner används nästa kod ur kodlistan för ditt fabrikat.
  • Seite 16: Johdanto

    TV, VCR oheinen rekisteröintikortti tai lähettämällä e-mail. c numeronäppäimet: 0-9 d -/—, yksi- tai kaksinumeroisten lukujen asetus, 10, 1- © 1999 by ruwido e Power/Standby: laitteiden sammutus/käynnistys Kaikki oikeudet pidätetään, mukaanlukien valokopiointi ja elektro- f P+/P-: vaihto seuraavaan/edelliseen kanavaan ninen tallennus.
  • Seite 17: Koodin Kyselytoiminto

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 32 7. Jos laitteesi ei reagoi listan ensimmäisellä koodilla tai se toimii Valoisuuden, värin, kontrastin, basson ja diskantin virheellisesti, valitse seuraavana listassa oleva koodi, ohjelmoi säätö TV:llesi se edellämainitun ohjeen mukaisesti ja testaa toimivuus. Koodiluettelon alussa on ensin valmistajan yleisimmät koodit.
  • Seite 18: Innledning

    Lysdiode (LED) b Skifttast: Skifter mellom TV, VCR c Numeriske taster: 0-9 © 1999 by ruwido d -/—: en eller to sifre, 10, 1- Alle rettigheter forbeholdt, også for fotomekanisk gjengivelse og e Power/standby: Apparatenes av- og på-funksjon...
  • Seite 19: Å Stille Inn Farge, Kontrast, Bass, Lydstyrke

    Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 36 7. Dersom apparatet ikke reagerer på den programmerte koden Å stille inn farge, kontrast, bass, lydstyrke… eller dersom det utfører feil på TV-apparatet funksjoner, må du prøve ut den neste koden som står oppført i 1.
  • Seite 20 Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 38 Notes Notes...
  • Seite 21 Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 40 Notes...

Inhaltsverzeichnis