Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ruwido easytip- cyberclick ed.7 Bedienungsanleitung

Ruwido easytip- cyberclick ed.7 Bedienungsanleitung

Media control system

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
991 311 00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ruwido easytip- cyberclick ed.7

  • Seite 1 991 311 00...
  • Seite 2 SOLUTIONS IN INFRARED & ELECTRONICS. User Manual...
  • Seite 3 TAPE TUNER MENU...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDEX Inhalt Italiano Einleitung Seite 4 Introduzione pagina 26 Einsetzen und Wechseln der Batterien Seite 5 Inserimento e sostituzione delle batterie pagina 27 Tastenbeschreibung Seite 5 Descrizione tasti pagina 27 Einstellen des cyberclick Seite 5 Impostazione del cyberclick pagina 27 Auslesen der Code-Nummer Seite 7 Lettura del codice...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Die neue Generation der universellen Fernbedienungen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des cyberclick © 1998 by ruwido der universellen Infrarot-Fernbedienung für Ihr TV- Alle Rechte vorbehalten, auch für fotomechanische Gerät, Ihren Satellitenempfänger, Ihren Videorecorder Wiedergabe und elektronische Speicherung. sowie Ihre Audio-Anlage.
  • Seite 6 Notes...
  • Seite 7: Einsetzen Und Wechseln Der Batterien

    Einsetzen und Wechseln der Batterien h Menü/i: • Bei TV: Index, S 100, Info Ihr cyberclick benötigt 2 Alkali-Microzellen 1,5 V • Bei SAT: Aufruf des Menüs (IEC LR 03, AAA). i Stummschaltung: Setzen Sie die Batterien gemäß der Markierung im •...
  • Seite 8: Einstellung Mit Dem Suchlauf

    4. TV, VCR, SAT, CD, TAPE, TUNER: 8. Sollte Ihr Gerät nicht auf die eingestellte Code- Wählen Sie mit den Geräteumschalttasten (Abb. c) Nummer reagieren oder falsche Funktionen aus- führen, dann verwenden Sie die nächste Code- das Gerät aus, das Sie einstellen möchten, und Nummer, die in der Code-Liste unter Ihrem halten Sie diese solange gedrückt (ca.
  • Seite 9: Auslesen Der Code-Nummer

    Um aus der PC-Geräteebene zu gelangen, 7. Testen Sie nun die Funktion Ihrer Fernbedienung. drücken Sie die Taste PC (Abb. d) solange, bis die Sollte Ihr cyberclick auf den gefundenen Code Leuchtdiode (Abb. a) nicht mehr leuchtet. nicht optimal reagieren, wiederholen Sie die Punk- te 1–6, bis Sie eine optimal funktionierende Code- 3.
  • Seite 10 zweimaligen Blinken der Leuchtdiode (Abb. a) einge- ben. Tun Sie das nicht, blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) einmal lang, und Sie müssen den Vorgang ab Punkt 1 wiederholen. 3. Drücken Sie nun die Zifferntaste 1 (Abb. l) und achten Sie auf die Blinksignale der Leucht- diode (Abb.
  • Seite 11 Notes...
  • Seite 12: Introduction

    Receiver, video recorder and HiFi system. vement. A high-quality product,cyberclick unlocks the door 1998 by ruwido into the world of multimedia. Cyberclick comes with All rights reserved, including rights of photo- an integrated 360°-mouse and mouse button and mechanical reproduction and electronic storage.
  • Seite 13: Inserting And Changing The Batteries

    Inserting and changing the batteries j OK: For TV and SAT: Confirmation-key for menu • For VCR and TAPE: Recording (press twice) Your cyberclick is powered by two (alkaline) 1.5 V k • For TV: Using the teletext-function batteries (IEC LR 03, AAA) •...
  • Seite 14: Code Search

    ATTENTION! NOTE: By entering code 020 you can restore the The first figure of the 3-digit code must be entered basic settings of your cyberclick. You can then within 5 seconds of the LED (image a) blinking twice. program cyberclick newly. Otherwise the LED (image a) will flash once and you Code Search will have to repeat the procedure from step 3.
  • Seite 15 6. Now press the Level-key (image c) again until the LED (image a) blinks twice the first number in your LED (image a) blinks twice. This shows you that code is 2). your cyberclick has stored the appropriate code Now press key 2 (image l) and count the times the number.
  • Seite 16: Introduction

    éventuelles erreurs. cope ainsi que votre chaîne Hi-fi. © 1998 by ruwido Avec le cyberclick vous venez d’acquérir un produit Tous droits réservés, également pour reproduction de haute qualité avec lequel vous êtes également photomécanique et enregistrement électronique.
  • Seite 17: Insertion Et Remplacement Des Piles

    Insertion et remplacement des piles • Réglage du volume sonore du téléviseur pour téléviseur, magnétoscope, récepteur sat Votre cyberclick nécessite 2 micro-piles alcalines 1,5 • Réglage du volume sonore de l’amplificateur V (IEC LR 03,AAA) pour CD, Tape, Tuner Insérez les piles conformément aux marquages dans g P+/P-: Commuter vers le précédent/suivant le boîtier à...
  • Seite 18 Afin d’accéder à l’extérieur du domaine de l’ap- diode électroluminescente (ill. a) clignote encore pareil PC, appuyez sur la touche PC (ill. d) jusqu’à deux fois. ce que la diode électroluminescente (ill. a) ne soit Attention: dans le cas où, malgré que vous ayez plus allumée.
  • Seite 19 Remarque: Grâce au numéro de code 020, vous 5. Appuyez en alternance sur la touche de commuta- avez la possibilité de remettre votre cyberclick dans tion d’appareil (ill. e) pour l’appareil que vous son état initial. Vous pouvez ensuite programmer de désirez commander et pour TV, récepteur Sat, nouveau le cyberclick.
  • Seite 20: Lecture Du Numéro De Code

    Lecture du numéro de code (Exemple: dans le cas où la diode électrolumine- scente ne clignote pas, cela signifie que le Ce mode est nécessaire afin que (dans le cas où deuxième numéro de votre code correspond au vous avez trouvé le bon ajustage grâce à la fonction numéro 0) de recherche de code) vous sachiez quel code vous Tapez sur la touche numérotée 3 (ill.
  • Seite 21 Notes...
  • Seite 22 Inleiding De nieuwe generatie van universele afstandsbedieningen. Hartelijk gefeliciteerd met de koop van de cyberclick, © 1998 by ruwido de universele infrarood afstandsbediening voor Uw Alle rechten voorbehouden, ook fotomechanische re- TV-toestel, satellietontvanger, videorecorder en produktie audio-installatie. en elektronische opslag.
  • Seite 23: Aanbrengen En Vervangen Van De Batterijen Pag

    Aanbrengen en vervangen van de • bij CD, TAPE,TUNER regeling van de AMPLIFIER geluidssterkte batterijen g P+/P- : overschakelen naar het volgende/ Uw cyberclick heeft 2 alkali microcellen 1,5 V nodig vorige programma (IEC LR 03, AAA) h Menu/I: • bij TV index, pag. 100, info Doe de batterijen volgens de markering in hun vak.
  • Seite 24 3. Kies uit de lijst met codes (tweede boekje) het Herhaal in dit geval het programmeren vanaf toestel en het merk, waarvoor U de cyberclick wilt punt 2. instellen. 7. Richt de cyberclick op Uw toestel en probeer nu het toestel met de cyberclick te bedienen. 4.
  • Seite 25: Lezen Van Het Codenummers Pag

    Instelling met de zoekcyclus (Bijv. TV: afwisselend drukken op de toesteltoets TV (afb. c) en de toets Power/Standby (afb. b) ). Als Uw cyberclick met geen van de bij Uw toestellen vermelde nummers mocht functioneren resp. op een Als de cyberclick de juiste code heeft gevonden, reeds ingevoerd codenummer slechts gedeeltelijk zet hij Uw toestel uit.
  • Seite 26 te schrijven, kunt U met behulp van deze functie Tip: Als de lichtdiode (afb. a) bij het drukken op de code te weten komen een toets niet knippert, is het codenummer o. 1. Druk op de gewenste toesteltoets (afb. c) (TV VCR, SAT, CD ..) tot de lichtdiode (afb.
  • Seite 27 Notes...
  • Seite 28: Introduzione

    Introduzione La nuova generazione di telecomandi universali. Congratulazioni per avere acquistato il cyberclick, il © 1998 by ruwido telecomando universale per il Vostro televisore, Con riserva di diritti, anche per la riproduzione foto- ricevitore satellite, videoregistratore ed impianto Hi-Fi. meccanica o memorizzazione elettronica.
  • Seite 29: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    Inserimento e cambio delle batterie g P+/P-: cambio programma precedente/successivo h Menú: Il cyberclick necessita di 2 batterie alkaline-micro, 1.5 TV: indice, pag.100, info V (IEC LR 03, AAA). SAT: richiamo del menú Inserire le batterie nel senso indicato nel vano i Commutazione mute: batterie.
  • Seite 30 4. TV, VCR, SAT, CD, TAPE, TUNER: scegliere con il 8. Se il Vostro apparecchio non dovesse reagire con tasto di commutazione (illus. c) l’apparecchio che il codice inserito oppure dovesse eseguire una fun- desiderate telecomandare, lasciando premuto il zione errata, inserire il numero di codice successi- tasto corrispondente (ca.
  • Seite 31: Lettura Del Codice

    2. AssisurateVi che il cyberclick non sia commutato ve. Questo indica che il codice adesso è memori- in funzione PC. Per uscire dalla funzione PC, zzato nel cyberclick. premere il tasto PC (illus. d) affinché il LED (illus. a) 7. Controllate adesso le diverse funzioni del teleco- si spegne.
  • Seite 32 Attenzione: è necessario inserire la prima cifra del codice entro 5 secondi dal doppio lampeggio del LED (illus. a). Se non inserite la prima cifra del codice entro i 5 secondi, il LED (illus. a) si illumina nuova- mente per 1 volta più a lungo e dovete ripetere la programmazione dal p.to.
  • Seite 33 Notes...
  • Seite 34: Introdução

    Introdução A nova geração dos telecomandos.universais. Felicitámo-lo cordialmente pela aquisição do cyber- © 1998 by ruwido click, o telecomando universal de infra-vermelhos pa- Reservados todos os direitos, incluindo ra o seu Televisor, para o aparelho de recepção de reprodução fotomecânica e memorização satélite, o seu aparelho vídeo assim como para a sua...
  • Seite 35: Colocar E Substituir Baterias

    Colocar e substituir baterias • em CD, TAPE, TUNER : regular volume de som do amplificador O seu cyberclick é alimentado com 2 baterias g P+/P-: comutar para o programa alcalinas microcélulas,1,5 V (IEC, LR03, AAA). posterior / anterior h Menu/i: Coloque as baterias conforme a marcação assinala- •...
  • Seite 36 3. Escolha da lista de códigos (segundo caderno) a o primeiro dígito dentro dos 5 segundos, significa marca e o modelo que pretende comandar com o que o código não é válido. cyberclick. Nete caso repita a operação de programação a 4.
  • Seite 37: Ler O Número De Código

    só reagirem parcialmente com o código introduzido, Se o seu cyberclick tiver encontrado o código cor- utilize por favor a busca automática. recto, o seu aparelho desliga. 1. Ligue o aparelho que pretende comandar com o 6. Prima agora o comutador de aparelhos (figª c) cyberclick.
  • Seite 38 Se porventura V. se esqueceu de anotar os códigos Atenção: o processo de leitura é interrompido se depois de os ter programado, poderá através deste premir uma tecla diferente da 1, 2 ou 3 ou se dentro "modo” reler o seu código: de 5 segundos não premir nenhuma destas teclas.
  • Seite 39 Notes...
  • Seite 40: Inledning

    Inledning Den nya generationen av universella fjärrkontrollsystem. Hjärtlig gratulation till köpet av din cyberclick, den © 1998 by ruwido universella infraröd-fjärrkontrollen för din TV, din SAT- Reservation för samtliga rättigheter, även för mottagare, din videorecorder och din stereo- fotomekanisk reproduktion och elektronisk lagring.
  • Seite 41: Isättning Och Byte Av Batterier

    Isättning och byte av batterier g P+/P-: Omkoppling till nästa/föregående program h Meny/I: Din cyberclick behöver 2 alkali-microceller 1,5 V (IEC • TV: Index, S 100, Info LR 03, AAA). • SAT: menyn öppnas i Dämpning: Sätt i batterierna. Följ markeringarna i batterifacket. •...
  • Seite 42 Välj den apparaten med hjälp av omkopplingstan- 9. I fall att koderna i kodlistan mot all förväntan inte genterna (bild c) som ska ställas in och håll tangen- ger det önskade resultatet används kodsöknings- ten nertryckt så länge (ca. 5 sekunder) tills lysdi- funktionen.
  • Seite 43: Kodläsning

    AMPLIFIER Kodläsning Håll omkopplingstangenten TUNER (bild c) nertryckt Denna funktion är nödvändig så att du - efter identi- så länge (ca. 5 sekunder) tills lysdioden (bild a) blin- fiering av rätt inställning med hjälp av kodsöknings- kar 2 gånger, tryck därefter kort på omkoppling- funktionen - vet, vilken kod du ska notera i din stangenten TUNER (bild c) en gång till för att koppla bruksanvisning för motsvarande apparat.
  • Seite 44 Viktigt: Läsningen avbryts om du trycker på en ann- an tangent än 1, 2 eller 3, eller om du ej trycker på en av dessa tangenter inom 5 sekunder. OBS: Om lysdioden (bild a) ej blinkar när en av ovan- stående tangenter trycks, så...
  • Seite 45 Notes...
  • Seite 46: Introducción

    © 1998 by ruwido Reservados todos los derechos, incluidos los de la Con la compra del cyberclick ha adquirido Vd. un reproducción fotomecánica y el almacenamiento el- producto muy valioso con el que también estará...
  • Seite 47: Colocación Y Cambio De Las Pilas

    Colocación y cambio de las pilas Videotext: Función de las teclas de videotexto dependiendo del modelo de aparato TV de que Su aparato cyberclick necesita 2 micropilas alcalinas se trate en cada caso de 1,5 V (IEC LR 03, AAA). +/- Vol: •...
  • Seite 48: Ajuste Del Cyberclick

    Ajuste del aparato cyberclick Atención: Es necesario que la primera cifra del nú- mero de código de tres cifras se introduzca en un Ajuste mediante la introducción de un plazo máximo de 5 segundos contados a partir de código los dos parpadeos del diodo luminoso (figura a). 1.
  • Seite 49 Anote aquí sus números de código de 3 cifras. ajustar y mantenga la tecla apretada (durante 5 segundos aproximadamente) hasta que el diodo luminoso (figura a) parpadee 2 veces. Continúe en el punto 4 AMPLIFICADOR Mantenga pulsada la tecla de conmutación de aparato (figura c) correspondiente al SINTONIZA- TAPE DOR (aproximadamente durante 5 segundos)
  • Seite 50: Lectura Del Número De Código

    Este parpadeo le indica que el mando cyberclick 1. Pulse el conmutador de aparato (figura c) deseado ha guardado en su memoria el número de código (TV, VCR, SAT, CD...) hasta que el diodo luminoso adecuado. (figura a) parpadee 2 veces. 2.
  • Seite 51 Atención: El proceso de lectura del código se interrumpe en el caso de que pulse Vd. una tecla distinta de las teclas 1, 2 ó 3, así como si transcurren 5 segundos sin que haya pulsado Vd. ninguna de estas teclas. Observación: Si el diodo luminoso (figura a) no parpadea cuando se pulsa una tecla, el número de código es el 0.
  • Seite 52 Notes...
  • Seite 53: Garantiekarte

    Garantiekarte Bitte Ihr cyberclick-Produkt ankreuzen: Name: Vorname: cyberclick performance* Straße: cyberclick advanced* PLZ: cyberclick basic cyberclick receiver* Ort: easytip 4 Land: easytip 1 Telefon: *)Control Center Software Version Nr.: (siehe CD-ROM) Fax: e-mail: Bemerkungen: 1 Jahr Garantie Die Garantiezeit für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum. Zum Nachweis dient ein vollständig ausgefüllter und mit Händlerstempel versehener Garantieschein und der Original-Kaufbeleg.
  • Seite 54 Kaufdatum : Ihr ruwido-Händler...
  • Seite 55: Warranty Certificate

    Warranty Certificate Please tick the box for your Surname: cyberclick-product: Forename: cyberclick performance* Street: cyberclick advanced* Postcode: cyberclick basic cyberclick receiver* Locality: easytip 4 Country: easytip 1 Telephone: *) Control Center Software Version Nr.: (see CD-ROM) Fax: e-mail: Remarks: 1-year warranty The warranty period for this unit commences on the date of purchase.
  • Seite 56 Date of purchase: Your ruwido dealer...
  • Seite 57 Garantie Cocher la case de votre modèle cyberclick: Nom : Prénom: cyberclick performance* Adresse: cyberclick advanced* Code Postal: cyberclick basic cyberclick receiver* Ville: easytip 4 Pays: easytip 1 Téléphone: *)Logiciel de contrôle Nr.: Control Center Software Version Nr.: Fax : E-mail: Remarques: garantie 1 an...
  • Seite 58 Date d´achet: Votre revendeur...
  • Seite 59: Jaar Garantie

    Garantie cyberclick cyberclick A.u.b. Uw aankruisen: Naam: Voornaam: cyberclick performance* Straat: cyberclick advanced* Postcode: cyberclick basic cyberclick receiver* Plaats: easytip 4 Land: easytip 1 Telefoon: *)Control Center Software Version Nr.: (Zie CD-ROM) Fax: E-mail: Remarks: 1 jaar garantie De garantietermijn voor dit toestel geldt vanaf koopdatum. Als bewijs dienen een volledi ingevulde garantiekaart, die voorzien is van een stempel van de handelaar, en de originele kwitantie.
  • Seite 60 Koopdatum: Uw ruwido handelaar...
  • Seite 61: Certificato Di Garanzia

    Certificato di garanzia Prego indicare il Vostro prodotto cyberclick: Cognome: Nome: cyberclick performance* Via: cyberclick advanced* Codice postale: cyberclick basic cyberclick receiver* Località: easytip 4 Stato: easytip 1 Telefono: *)Control Center Software Version Nr.: (vedi CD-ROM) Fax: e-mail: osservazioni: garanzia 1 anno Il periodo di garanzia è...
  • Seite 62 Data di acquisto: Il Vostro rivenditore ruwido...
  • Seite 63 Garantia Por favor assinale com uma cruz o seu Apellido: modelo cyberclick: Nome: cyberclick performance* Rua: cyberclick advanced* Código postal: cyberclick basic cyberclick receiver* Localidade: easytip 4 País: easytip 1 Telefone: *)Control Center Software Version Nr.: (sVeja CD-ROM) FAX: e-mail: Remarks: 1 ano de garantia O prazo de garantia para este aparelho conta a...
  • Seite 64 Data de compra: O seu agente ruwido...
  • Seite 65: Års Garanti

    Garanti Vänligen uppge här vilken cyberclick modell Efternamn: du har: Förnamn: cyberclick performance* Adress: cyberclick advanced* Postnummer: cyberclick basic cyberclick receiver* Plaats: easytip 4 Land: easytip 1 Telefon: *)Control Center Software Version Nr.: (se CD-ROM) FAX: e-mail: Remarks: 1 års garanti Garantin för denna utrustning gäller fr.o.m.
  • Seite 66 Köpdatum: Din ruwido försäljare:...
  • Seite 67 Garantía Por favor, señale con una cruz el Apellido: modelo cyberclick que ha adquirido: Nombre: cyberclick performance* Calle: cyberclick advanced* Indicativo postal: cyberclick basic cyberclick receiver* País: easytip 4 Land: easytip 1 Teléfono: *)Control Center Software Version Nr.: Véase CD-ROM FAX: e-mail: Remarks:...
  • Seite 68 Fecha de compra: Representante ruwido que le ha atendido...
  • Seite 69 Notes...
  • Seite 70 Notes...

Inhaltsverzeichnis