Herunterladen Diese Seite drucken

HEIDENHAIN RCN 8 0 Serie Montageanleitung Seite 2

Absolutes winkelmessgerat

Werbung

Montage · Assembly · Montage · Montaggio · Montaje
Wellenankopplung mit Ringmutter [R]
Shaft coupling with ring nut [R] (without mechanical fault exclusion)
Accouplement de l’arbre avec bague de serrage [R]
Accoppiamento albero con ghiera [R] (senza mechanical fault exclusion)
Acoplamiento al eje con tuerca anular [R]
Wellenankopplung mit Ringmutter [R] und Mitnehmer [M]
Shaft coupling with ring nut [R] and catch [M] (with mechanical fault exclusion).
Accouplement de l’arbre avec bague de serrage [R] et entraîneur [M]
Accoppiamento albero con ghiera [R] e perni anti allentamento [M] (con mechanical fault exclusion)
Acoplamiento al eje con tuerca anular [R] y talón de arrastre [M]
1.
1.2
1.3
M
d
1.1
Stirnseitige Wellenankopplung
Front-end shaft coupling (with mechanical fault exclusion).
Accouplement de l’arbre en face frontale
Accoppiamento albero lato frontale (con mechanical fault exclusion)
Acoplamiento frontal al eje
1.
M
d
3.
Vorsicht:
Caution: Pay attention to the position of the spring pins with respect to the spring pin holes C.
Tighten the screws crosswise, with one-half revolution each until the tightening torque is reached.
Attention :
Attenzione: prestare attenzione alla posizione delle spine elastiche nei relativi fori.
Serrare le viti alternativamente a croce, ogni volta mezzo giro fino al raggiungimento della coppia di
serraggio prevista.
Cuidado:
C
a
R
M
3x
3x
2.
Mount spring pins S without burrs so that the slot is tangentially oriented, measuring the dimension.
Spine elastiche S senza bave, cave tangenziali, rispettare distanza L.
S
For detail, see W
Dettaglio vedi W
C
C
M
d
Stirnseitige Wellenankopplung
Front-end shaft coupling (without mechanical fault exclusion)
Accouplement de l’arbre en face frontale
Accoppiamento albero lato frontale (senza mechanical fault exclusion)
Acoplamiento frontal al eje
a
2.
M
d
R
S
S
S
W
Tangential slot
W
Cava tangenziale
W
4.
To check: Measure inspection dimension Z through the M4 back-off thread.
Verifica: misurare la misura di controllo Z tramite le viti di estrazione M4.
C
a
5.
Disassembly through the two back-off threads.
Lo smontaggio deve avvenire tramite le due viti di estrazione.
2.
M
d
1.
M
d
4.
Inspecting,
Protrusion of ring nut to encoder shaft.
Distanza ghiera – Cava corpo encoder.
3.
L
L
Z
Z
Z
L + 0.2 – Z = ± 0.15
a
Verifica,
R
L
W
S

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rcn 8310Rcn 8510Rcn 8180Rcn 8380Rcn 8580Rcn 8390 f ... Alle anzeigen