Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Getting Started Guide For
D-Link DES-1210/ME Series
Getting Started Guide
Erste Schritte
Guide de démarrage
Guida introduttiva
Guía de introducción
Руководство по быстРой установке
Guia inicial
快速安裝指南
Petunjuk Pemasangan
本製品のご利用にあたって
快速安裝指南
Documentation also available on
CD and D-Link Website

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für D-Link DES-1210/ME Serie

  • Seite 1 Getting Started Guide For D-Link DES-1210/ME Series Getting Started Guide Erste Schritte Guide de démarrage Guida introduttiva Guía de introducción Руководство по быстРой установке Guia inicial 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan 本製品のご利用にあたって 快速安裝指南 Documentation also available on CD and D-Link Website...
  • Seite 3: About This Guide

    2. Use the grounding cable to place the #8 terminal - Power cord retainer lug ring on top of the ground-screw opening. - User’s Guide CD with DNA (D-Link Network Assistant) program 3. Insert the grounding screw into the ground-screw opening.
  • Seite 4: Rack Installation

    5. Fasten the tie of the Retainer until the power cord is Installing Power Cord Retainer secured. To prevent accidental removal of the AC power cord, it is recommended to install the power cord clip together with the power cord. 1.
  • Seite 5: Power Failure

    2. The autorun program will pop up automatically In order to login and configure the switch via an Ethernet 3. Simply click on the ”Install DNA (D-Link Network connection, the PC must have an IP address in the same Assistant)” button and an installation wizard will guide range as the switch.
  • Seite 6: Additional Information

    4. Follow the on-screen instructions to install the utility. (depending on configured IP address) and press Enter 5. Upon completion, go to Start > Programs > D-Link > on your keyboard. You should be directed to the opening DNA and open the DNA (D-Link Network Assistant).
  • Seite 7: Schritt 2 - Switch Installieren

    Kabels hängt von der Nähe des Switch zu den eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie entsprechenden Erdungseinrichtungen ab. sich bitte an Ihren D-Link-Fachhändler. • Ein Schraubendreher (nicht Teil des Zubehörsatzes) - Ein D-Link Switch - Einbauwinkel Anhand der folgenden Schritte können Sie den Switch an...
  • Seite 8: Anbringen Der Stromkabelhalterung

    5. Ziehen Sie das Zugband der Kabelhalterung fest, bis Anbringen der Stromkabelhalterung das Stromkabel sicher und fest angebracht ist. Um ein versehentliches Entfernen des Stromkabels zu verhindern, wird empfohlen, zusammen mit dem Stromkabel den Stromkabelhalter anzubringen. 1. Stecken Sie den Kabelbinder mit der rauen Seite nach unten in das Loch unterhalb der Stromanschlussbuchse.
  • Seite 9 Ethernetanschluss an Ihrem PC. Abbildung 9. Benutzerauthentifizierung DNA (D-Link Network Assistant) Bei dem DNA (D-Link Network Assistant), dem Netzwerkassistenten von D-Link, handelt es sich um ein Suchprogramm, mit dessen Hilfe die mit Ihrem PC verbundenen Smart Switches mit dem gleichen L2- Netzwerksegment gesucht und erkannt werden.
  • Seite 10: Das Telnet-Management

    Der Wert für Bits pro Sekunde sollte 115200 Baud sein. (Die Einstellung der Baudrate ist modellabhängig) 3. Klicken Sie einfach auf ”Install DNA (D-Link Network Assistant)” (DNA installieren). Ein Installationsassistent b. Der Wert für die Datenbits sollte 8 sein.
  • Seite 11: Garantiebestimmungen

    Niederlassungen oder online zur Verfügung. Wenn Sie an weiteren Einzelheiten zu den Produkten oder an Marketinginformationen von D-Link interessiert sind, besuchen Sie bitte die Website http://www.dlink.com Garantiebestimmungen Informationen zur eingeschränkten Garantie auf Lebenszeit für Produkte von D-Link finden Sie unter http://warranty.dlink.com/...
  • Seite 12: À Propos De Ce Guide

    - Un câble de console (selon le modèle acheté) protection en suivant les étapes ci-dessous : - Dispositif de retenue du cordon d’alimentation - Le CD du Guide de l’utilisateur, incluant l’ DNA (D-Link Placez l’anneau de cosse #8 du câble de mise à la Network Assistant) terre au-dessus de l’ouverture pour la vis de mise...
  • Seite 13 5. Serrez le collier du dispositif de retenue jusqu’à ce que Installation du dispositif de retenue du le cordon d’alimentation soit bien fixé. cordon d’alimentation Afin d’éviter tout débranchement accidentel du cordon d’alimentation secteur, il est recommandé d’installer l’attache du cordon d’alimentation en même temps que le cordon.
  • Seite 14: Panne De Courant

    être 10.x.y.z (où x et y sont compris entre 0 et 254 et z est compris entre 1 et 254) et son masque de sous- 3. Il suffit de cliquer sur le bouton « Install DNA (D-Link réseau doit être 255.0.0.0.
  • Seite 15: Administration Snmp

    5. Ensuite, allez dans Démarrer > Programmes > D-Link cliquez sur Démarrer > Programmes > Accessoires > > DNA et ouvrez le DNA (Assistant de réseau D-Link). Invite de commandes. Dans la fenêtre de la console qui 6. Il suffit de connecter le Smart Switch au même s’ouvre, entrez la commande telnet 10.90.90.90 (selon...
  • Seite 16: Informations Complémentaires

    à mettre en service votre réseau. Vous trouverez une aide supplémentaire auprès de nos bureaux, répertoriés au dos du Guide d’utilisation et en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour obtenir des informations commerciales, consultez le site Internet, http://www.dlink.com Informations sur la garantie Les informations relatives à...
  • Seite 17: Sobre Esta Guía

    1. Compruebe que el sistema de alimentación está - Retenedor del cable de alimentación. apagado. - CD con la Guía del usuario y el programa DNA (D-Link 2. Utilice el cable de conexión a tierra para colocar el Network Assistant) .
  • Seite 18 5. Fijar el retenedor hasta que el cable de alimentación Instalación del retenedor del cable de esté asegurado. alimentación Para evitar la extracción accidental del cable de alimentación AC, se recomienda instalar una banda de sujeción con el cable de alimentación. 1.
  • Seite 19 DNA (Asistente para red D-Link) panel of the switch and to the Ethernet port on the PC. El DNA (Asistente para red D-Link) incluido en el CD de instalación es un programa para detectar conmutadores inteligentes con el mismo segmento de red L2 conectado al PC.
  • Seite 20 5. Después de finalizar, vaya a Inicio > Programas > Los usuarios pueden acceder también al switch a D-Link > DNA y abra el DNA (Asistente para red través de Telnet utilizando el símbolo del sistema del D-Link).
  • Seite 21: Información Adicional

    Existe ayuda adicional disponible a través de nuestras oficinas, que aparecen enumeradas en la contraportada de la Guía del usuario o en línea. Para obtener más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web http://www.dlink.com Información acerca de la garantía La información sobre la Garantía limitada de...
  • Seite 22: Informazioni Sul Presente Manuale

    - Fermo del cavo di alimentazione 3. Inserire la vite di messa a terra nell’apposita - CD del Manuale utente con programma DNA (D-Link apertura. Network Assistant) 4. Utilizzando un cacciavite serrare la vite di messa a...
  • Seite 23: Installazione Su Rack

    5. Stringere la fascetta del fermo finché il cavo non Installazione del fermo del cavo di risulta fissato. alimentazione Per impedire la rimozione accidentale del cavo di alimentazione CA, si consiglia di installare l’apposita clip. 1. Inserire nel foro sotto il connettore di alimentazione la fascetta con il lato ruvido rivolto verso il basso.
  • Seite 24: Interruzione Di Corrente

    PC. Figura 9. Finestra di autenticazione dell’utente DNA (D-Link Network Assistant) DNA (D-Link Network Assistant), incluso nel CD di installazione, è un programma per il rilevamento di smart switch con lo stesso segmento di rete L2 collegati Figura 7. Connessione del cavo al PC.
  • Seite 25 4. Attenersi alle istruzioni visualizzate per installare l’utilità. Gestione Telnet 5. Al termine, passare a Start > Programmi > D-Link > DNA per aprire DNA (D-Link Network Assistant). Gli utenti possono accedere al switch tramite Telnet utilizzando il prompt dei comandi del PC. Per accedervi 6.
  • Seite 26: Ulteriori Informazioni

    Per ulteriore supporto è possibile rivolgersi agli uffici D-Link il cui elenco è riportato nel retro della Guida per l’utente o è disponibile online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web all’indirizzo http://www.dlink.com...
  • Seite 27 какой-то из этих элементов отсутствует или поврежден, от расположения коммутатора по отношению к пожалуйста, обратитесь к продавцу для замены. средствам заземления. - 1 коммутатор D-Link • Отвертка (не входит в набор вспомогательных - Кронштейны для монтажа в стойку устройств) - Шнур питания...
  • Seite 28 5. Затяните хвостик зажима до надежной фиксации Установка фиксатора для кабеля кабеля питания. питания Для предотвращения случайного отключения кабеля питания AC рекомендуется установить фиксирующую стяжку. 1. Установите стяжку замком вниз в отверстие, расположенное под разъемом питания. Рисунок 3-5. Закрепление кабеля питания Установка...
  • Seite 29: Функции Управления

    L2 сегменте сети, в котором находится компьютер. Рисунок 7. Подключение Ethernet-кабеля Данный инструмент может поддерживать Windows 2000, XP, Vista и Windows 7. Возможны два варианта установки DNA (D-Link Network Assistant): один – через программу автозапуска с установочного CD-диска, другой – установка вручную.
  • Seite 30 помощью Мастера. e. Управление потоком (Flow control): None. 4. После успешного завершения установки DNA можно будет найти в Start > Programs > D-Link > DNA (Пуск > Программы > D-Link > DNA). 5. Просто подключите коммутатор серии Smart к тому же L2 сегменту сети, в котором находится...
  • Seite 31: Дополнительная Информация

    настройке и запуске сети. Дополнительная помощь доступна в офисах D-Link, перечисленных на обратной стороне руководства пользователя, или в режиме онлайн. Для того, чтобы узнать больше о продуктах D-Link или маркетинговой информации, пожалуйста, посетите Web-сайт http://www.dlink.com Информация о гарантии Информация о бессрочной ограниченной гарантии...
  • Seite 32 Se qualquer O comprimento do cabo depende da proximidade do Switch com as instalações de aterramento revendedor local D-Link para realizar a reposição. adequadas. - Um Switch D -Link • Uma chave de fenda (não incluída no kit de - Braçadeira para montagem em rack...
  • Seite 33 5. Aperte a trava do retentor até que o cabo de energia Instalando o retentor do cordão de força fique preso e seguro. Para evitar a remoção acidental do cabo de alimentação, é recomendado a instalação da trava do em conjunto com o cabo de alimentação.
  • Seite 34 à porta Ethernet no PC. DNA (D-Link Network Assistant) O DNA (Assistente de rede D-Link), incluído no CD de instalação é um programa para descobrir Smart Switches no mesmo segmento de rede L2 conectado ao seu PC.
  • Seite 35 Iniciar> Programas> D-Link> DNA. 5. Basta ligar o Smart Switch no mesmo segmento de rede L2 do seu PC e usar o DNA (D-Link Network Assistant) para descobrir os Smart Switches. Opção 2: Siga estes passos para instalar o DNA (D-Link Network Assistant) manualmente.
  • Seite 36: Informações Adicionais

    Ajuda adicional está disponível por meio dos nossos escritórios relacionados na parte traseira do Guia do Usuário ou on-line. Para obter maiores informações sobre os produtos da D-Link ou informações de marketing, favor visitar o website http://www.dlink.com Informações sobre a garantia As informações sobre a Garantia Vitalícia Limitada da...
  • Seite 37 2. 將接地線環形端子的中央對準接地孔放置。 - 機架固定架 3. 用接地螺絲穿過環形端子的中央再插入接地孔。 - 電源線 4. 用螺絲起子將接地螺絲鎖上接地孔並旋緊。 - 一個Console線 (取決於購買的機型) 5. 將接地線另一端的環形端子連接到適當的接地螺栓或閂 - 電源線固定器 在交換器安裝的機架上。 - 使用手冊光碟片(包含DNA (D-Link Network Assistant) 6. 確認交換器和機架上的接地線是否正確的連接。 program) - 多國語言版設定指南 - 接地螺絲配件包 (取決於購買的機型) 步驟 2 – 交換器安裝 為了讓交換器安裝與運作安全,建議您以下幾件事情: 圖示 2. 連接接地線 •檢查電源線的外表,並確認AC電源連接插頭是安全的。...
  • Seite 38 5. 將固定帶與電源線固定住 安裝電源線固定器 為了防止意外移除AC電源線,建議電源線夾與電源線安裝 在一起。 1. 用粗糙的一面朝下,將固定帶插入到下方的電源插座孔 圖 3-5. 固定電源線 機架安裝 圖 3-1. 將固定帶插入交換器 交換器可以安裝在EIA標準尺寸的19吋機架,安裝時,請 將利用螺絲將機架固定架固定鎖緊在交換器的側面(兩邊 均要安裝)。 2. 將交流電源線插入電源插座。 圖 4. 固定機架固定架 然後,使用包裝內所提供的螺絲,將交換器鎖到機架上 面。 圖 3-2. 將電源線連接至交換器 3. 滑動束帶穿過固定帶直到電源線的底端 圖 5. 安裝交換器到標準尺寸的機架 中 文 圖 3-3. 滑動束帶穿過固定帶 步驟 3 – 將AC電源線連接至交換器 您可以連接AC電源線至交換器後方的的電源插孔(電源插...
  • Seite 39 使用標準網路線連接電腦網路卡與交換器前方任何網路 種是透過安裝光碟的自動執行程式,另一種是手動安裝。 埠。 選項1:按照以下步驟來透過安裝光碟上的自動執行程 式安裝DNA(D-Link網路助理)。 1、將光碟放入到您的CD-ROM光碟機。 2、自動執行程式會自動彈出。 中 3、只需點擊“安裝DNA(D-Link網路助理)”按鈕,安裝 精靈將引導您完成整個過程。 文 4、安裝DNA成功後,你可以在 開始 > 程式集 > D-Link > 圖 7. 連接乙太網路線 DNA 找到它。 5、只要將智慧型交換機連接在與您的電腦相同的L2網段, 步驟 2 並使用DNA(D-Link網路助理)找到這些智慧型交換機。 電腦必須取得與交換器相同網段的IP位址,始可透過乙太 網路線連結登入與設定交換器,舉例來說,假如交換器的 選項2:按照以下步驟手動安裝DNA(D-Link網路助 IP位址為10.90.90.90,電腦的IP 位址必須為10.x.y.z (其中 x/y 需介於0 ~ 254之間,z需介於1 ~ 254之間) 理)。...
  • Seite 40 5、完成後,在開始 > 程式集 > D-Link > DNA,打開DNA SNMP 式管理 (D-Link網路助理)。 您可用D-Link D-View或任何與SNMP相容的console程式管理 6、只要將智慧型交換機連接在與您的電腦相同的L2網段, 本交換器。D-Link網管型交換器的SNMP功能預設是停用 並使用DNA(D-Link網路助理)找到這些智慧型交換機。 的。 關於DNA的詳細訊息,請參閱用戶手冊。 D-View SNMP網路管理系統是一個全面的基於標準的管理工 具,旨在集中管理關鍵網路。D-View提供有用的工具,允 許網絡管理員有效地管理設備配置,容錯,性能和安全 連接 Console 埠 ( 取決於購買的機型) 性。D-Link的提供免費的D-View試用版下載,讓您免費評 估30天的產品。你可以從這裡下載試用版: http://dview.dlink. 要連接到序列埠,必須使用特殊的Console線。Console線包 com.tw/support_Download_Trial_Version.asp 含在這個產品的包裝。Console線是一個RS-232與RJ-45接 頭,透過使用正確的腳位配置固定電纜連接到交換機的序 列埠。 要連接到交換機的Console埠,使用以下步驟: 1. RS-232 Console線連接到管理PC的序列埠。 2. RJ-45 Console線連接到交換機的Console埠。...
  • Seite 41 #8 di atas pembukaan sekrup ground. - Penahan kabel daya 3. Masukkan sekrup ground ke dalam pembukaan - CD-Rom yang berisi aplikasi DNA (D-Link Network sekrup ground. Assistant) dan Petunjuk Penggunaan 4. Gunakan obeng, kencangkan sekrup ground untuk - Satu petunjuk pemasangan awal dengan multi bahasa mengamankan kabel grounding ke Switch.
  • Seite 42 5. Kencangkan ikatan penahan hingga kabel daya Cara memasang penahan kabel daya terpasang dengan baik. Untuk menghindari bahaya saat melepaskan kabel daya AC, kami menyarankan anda untuk memasang klip kabel dengan kabel daya. 1. Dengan sisi yang kasar menghadap ke bawah, masukkan “Tie Wrap”...
  • Seite 43: Antar Muka Pengaturan Berbasiskan Web (Tergantung Model Yang Dibeli)

    Hubungkan kabel Ethernet dari port mana saja pada bagian depan switch ke port Ethernet pada PC. DNA (D-Link Network Assistant) DNA (D-Link Network Assistant) disertakan dalam CD instalasi adalah suatu program yang digunakan untuk mencari Smart Switch yang terhubung pada jaringan L2 yang sama dengan PC anda.
  • Seite 44 “Parity” harus “None”. 2. Program autorun akan muncul secara otomatis d. “Stop bit” harus 1. 3. Cukup klik pada tombol ”Install DNA (D-Link Network e. “Flow control” harus “None”. Assistant)” dan wizard pemasangan akan membantu anda melalui proses tersebut.
  • Seite 45 Anda membuat jaringan Anda berjalan dengan baik. Bantuan tambahan tersedia melalui kantor-kantor kami yang tertera di bagian belakang Panduan Pengguna. Untuk mengetahui lebih lanjut mengenai produk D-Link atau mengenai informasi pemasaran, silakan kunjungi situs web http://www.dlink.com Informasi Jaminan Informasi Garansi Lifetime Terbatas D-Link tersedia di http://warranty.dlink.com/...
  • Seite 46 1. システムの電源がオフになっていることを確認し - ラックマウントキット ます。 - 電源ケーブル 2. 接地ネジの開口部の上に#8ターミナルラグリングを - コンソールケーブル 1本 配置する接地ケーブルを使います。 (ご購入頂いた型番により異なります) 3. 接地ネジの開口部に接地ネジを挿入します。 - 電源コード抜け防止器具 4. ドライバを使って、スイッチに接地ケーブルをしっか - ユーザマニュアルCD(「 DNA (D-Link Network Assistant) 」 りとつなぎ、接地ネジをしっかり締めます。 を収録) 5. スイッチが設置されているラックの接地金具もしくは - スタートガイド(多言語版) ボルトに接地ケーブルの他端のターミナルラグリング を取り付けます。 -グランドネジ用のアクセサリキット (ご購入頂いた型番により異なります) 6. スイッチトラックの接地コネクタが確実に接続されて いることを確認してください。...
  • Seite 47 5. 電源コードが固定されるまでリテーナを締めます 電源コード抜け防止器具を取り付け AC電源ケーブルが抜けるというアクシデントを避けるため、電 源コードに電源抜け防止クリップを設置することを推奨します。 1. ざらついた面を下にして、電源ソケットの下の穴にタイラップ を挿入します。 図 3-5. 電源コードを固定する ラックに設置するとき 本製品はEIA規格の19インチラックに取り付けることが でき、サーバルームなどに設置する場合に便利です。は 図 3-1. スイッチにタイラップを挿入する じめに、ラックマウントキットを付属のネジで本製品の 両側面に取り付けます。 2. スイッチの電源ソケットにAC電源ケーブルを挿入します。 図 4. ラックマウントキットを取り付ける 次に、付属のネジを使用して、スイッチをラックに固 図 3-2. スイッチにAC電源ケーブルを挿入する 定します。 3. タイラップを通して、コードの端までリテーナをスライドさせま す。 図 5. スイッチをラックに取り付ける 図 3-3. タイラップを通してリテーナをスライドさせる 3―電源ケーブルの接続 4. 電源ケーブルの周りを一周させて、リテーナのロックに入れ 電源ケーブルを本体背面の電源コネクタに接続し、もう ます。...
  • Seite 48 イーサネットケーブルを使って、スイッチ前面のいずれ かのポートとコンピュータのイーサネットポートを接続 します。 図 9. ログインダイアログ DNA (D-Link Network Assistant) インストールCDに含まれているDNA(D-Link Network A s s i s t a n t ) は P C に 接 続 し て い る 同 じ L 2 ネ ッ ト ワ ー ク セ グ メ ン ト 内 の S m a r t ス イ ッ チ を 検 出 す る た...
  • Seite 49 3. ”InstallDNS(D-Link Network Assistant)”ボタン をクリックするとインストールウィザードが段階的に 案内します。 4. DNAのインストールに成功した後、Start > Programs > D-Link > DNAにDNAを見つけることができます。 5. PCと同じL2ネットワークセグメントに接続されている SmartスイッチをDNA(D-Link Network Assistant)を 使って発見します。 オプション2:DNA(D-Link Network Assistant)を 手動でインストールする方法を順次示します。 1. CD-ROMドライブにユーティリティCDを挿入します。 2. Windowsデスクトップ上のスタートメニューからコン ピュータを選択します。 図10. ハイパーターミナル接続プロパティ 3. CD-ROM/DVD-ROMドライブをダブルクリックし、自動 実 行 メ ニ ュ ー を 開 始 し ま す 。 も し く は 、 ド ラ イ ブ...
  • Seite 50 追加情報 ネットワーク設定で問題が生じた場合は、スイッチに同 梱されているユーザガイドを参照してください。ユーザ ガイドは、多くのルール、図、説明、例を含んでおり、 ネットワークを構築・運用するのに役立ちます。 ユーザガイドの最後もしくは、オンラインで記載されて いるD-Linkの各オフィスを通して更なるサポートを受け ることができます。D-Link製品やマーケティング情報に ついてより詳しく知りたい場合は、下記のWebサイトを ご確認ください。 http://www.dlink.com   保証情報 D-Linkリミテッドライフタイム保証情報について は、下記をご覧ください。 http://warranty.dlink.com/ 日 本 語...
  • Seite 51 3、插入接地螺丝到接地螺丝孔; - 一台D-Link交換機 4、用螺丝刀拧紧接地螺丝,确保接地线缆连接交换机; - 螺丝和2 个安装支架。 - 4 个橡胶脚垫 5、把接地线缆的另一端耳环接到一个适当的接地螺栓或 安装交换机的机架上; - 电源线缆 6、检查交换机上的接地柱和机架是否牢固的连接。 - 一根控制線 (根据所采購的型號) - 電源線固定扎帶带 - 光盘(包含用户手册,DNA (D-Link Network Assistant) 程序) - 快速安装指南 - 接地螺丝附件包(根据所采购的型号) 图2.連接接地線–– 步骤 2 –交换机安装– 为了安全的安装和操作交换机,建议您注意以下几项: •–目测检查电源线,以查看是否安全。 •–确保交换机周围有足够的散热空间和空气流通。 •–请勿在交换机上放置重物。 桌面或机架托盘安装– 当在桌面或机架托盘上安装交换机的时候,设备里包含的...
  • Seite 52 5. 拉緊紮帶,確保電源線不會脫落 安裝電源線固定紮帶 為了防止電源線脫離插座,需要安裝電源線固定紮帶。 1. 紮帶有鋸齒的一面向下,插入電源下方的的小孔中 圖 3-5. 確保電源線不會脫落 圖 3-1.將紮帶插到交換機上的小孔中 机架安装– 交换机可安装在 EIA 标准19英寸机架上,这种机架可同其 2. 將電源線插入交換機的電源插座中。 他设备一起放在配线柜中。安装的时候,将机架的托架装 在交换机侧面板上(每边装一个)。 圖 3-2. 將電源線接入交換機上的電源插口中 图 4. 固定机架托架 3. 將新的紮帶一頭插入到先前固定在交換機上的紮帶上, 然后用提供的螺丝钉将其固定好。 並且滑動到最底端 图 5. 安装交换机到标准尺寸的机架 圖 3-3. 將紮帶一頭插入固定好的紮帶上 4. 將紮帶環繞在電源線上,然後插入紮帶的接頭中。 步骤 3 –插上AC电源线 此时,请将交流电源线连接到交换机的后面的电源插口,...
  • Seite 53 當出現以下登錄對話框時,請將用戶名稱和密碼欄留空然 後單擊確定。將打開基于Web的用戶界面。 设备安装成功后,您可以使用Web浏览器来配置交换机、监 控网络状态和显示统计信息,例如Netscape Navigator(6.2 或更高版本)或Microsoft– Internet Explorer(5.0或更高版 本)浏览器。 开始Web界面设置交换机时,您需要以下设备: • 配备RJ-45网卡的电脑。 • 标准以太网线。 步骤 1 图 9. 用户验证窗口 使用标准以太网线连接电脑以太网接口和交换机的前面板 任意端口。 DNA(D-Link网络助手) DNA(D-Link网络助手)包含在附带的光盘中,是一个发 现程序,可以帮助找到与您的电脑连接在相同L2网段的 智能交换机。这个程序支持windows 2000、XP、Vista和 Windows 7。DNA有2种安装方式。一种是通过安装光盘自动 安装;一种是手动安装。 方式一:按照以下步骤,通过自动运行安装光盘中的 应用程序安装DNA。 – 图 7. 连接以太网线 1、将光盘插入CD-Rom驱动器。 2、自动运行程序将会自动弹出。 步骤 2 3、 仅需点击“安装DNA”按钮,安装向导将引导您完成整...
  • Seite 54 3、 双击您的CD-Rom/DVD-Rom驱动图标,开启自动运行菜 基于SNMP管理 单,或右击驱动器打开文件夹,选择DNA并双击setup. exe文件。 您可以通過D-Link D-View或任何符合SNMP標準的網管程序 4、按照屏幕上的说明进行安装。 來管理交換機。D-Link網管交換機的SNMP功能在缺省狀態 下為關閉,請特別留意。 5、 安装完成后,到Windows桌面上开始>程序>D-Link>DNA 然后打开DNA。 D-View SNMP網絡管理系統是一個全面的基于標準的管理工 6、 只要将智能交换机连接到和您的电脑相同的L2网段, 具,旨在集中管理關鍵網絡。D-View提供易于使用的工 用DNA就可以发现智能交换机。 具以允許網絡管理員有效地管理設置配置、容錯、性能 和安全性。D-Link提供免費的D-View試用版下載,允許 您免費試用評估產品30天。您可以通過以下鏈接下載試 欲了解DNA的详细信息,请参阅用户手册。 用版http://dview.dlink.com.tw/support_Download_Trial_ Version.asp 连接控制端口 (根据所采购的型号) 要連接到控制端口,必須使用特定的控制綫纜。該線纜在 產品包裝中有附贈,此線纜被稱為RS-232接口轉RJ45接口 線纜,通過使用正確的引腳配置,指定插入連接至該交換 機的控制端口。 如要連接至交換機的控制端口,請按照以下步驟: 1. 連接控制綫的RS-232一端至管理PC的系列端口。 2. 連接控制綫的RJ-45一端至交換機的控制端口。 3. 在管理PC上打開進程應用程序 (或任何能模擬VT-100終 端連接的終端仿真程序),然後配置此連接的屬性。...
  • Seite 55: Warranty Information

    CE Mark Warning D-Link, except to the extent that this restriction is expressly prohibited by local law. This is a Class A product. In a domestic environment, this product may •...
  • Seite 56: Instrucciones De Seguridad

    Only a trained service technician should service expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la components inside these compartments. garantía del producto.
  • Seite 57: European Community Declaration Of Conformity

    [Swedish] övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/ asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo. Hér með lýsir D-Link Corporation yfir því að er í samræmi við 2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í...
  • Seite 58 D-Link recommends that you always switch off or unplug your a ridotto impatto ambientale, visitate il sito all'indirizzo www. D-Link products when they are not in use. By doing so you will dlinkgreen.com help to save energy and reduce CO2 emissions.
  • Seite 59 A termék és a csomagolás újrahasznosításával segíti védeni a környezetet és az emberek egészségét. D-Link och miljön På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den påverkan A D-Link és a környezet våra verksamheter och produkter kan ha på miljön. För att A D-Linknél megértjük és elkötelezettek vagyunk a műveleteink...
  • Seite 60 Where such specific license terms entitle you to the source code of Our General Public Licenses are designed to make sure that you have such software, D-Link will provide upon written request via email and/ the freedom to distribute copies of free software (and charge for this...
  • Seite 61 readable source code, which must be distributed under the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used T E R M S A N D C O N D I T I O N S F O R C O P Y I N G , for software interchange;...
  • Seite 62 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to HOW TO APPLY THESE TERMS TO YOUR NEW PROGRAMS be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain If you develop a new program, and you want it to be of the greatest countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original possible use to the public, the best way to achieve this is to make it...
  • Seite 64 Ver. 1.00(WW)_130x183 2016/05/16 DQWWGQMES1K1300...

Inhaltsverzeichnis