Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
850W
BELT SANDER
GBS850
BANDSCHUURMACHINE
PONCEUSE À BANDE
BANDSCHLEIFER
LEVIGATRICE A NASTRO
LIJADORA DE BANDA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GMC GBS850

  • Seite 1 850W BELT SANDER GBS850 BANDSCHUURMACHINE PONCEUSE À BANDE BANDSCHLEIFER LEVIGATRICE A NASTRO LIJADORA DE BANDA...
  • Seite 3 850W GBS850 BELT SANDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    24 MONTHS Toxic fumes or gases! from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
  • Seite 5: Ce Declaration Of Conformity

    • Low Voltage Directive 2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC Weight: 2.5kg • RoHS Directive 2011/65/EU As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. • EN60745-1:2009+A11:2010 Sound and vibration information: • EN60745-2-4:2009+A11:2011 Sound pressure L 87.2dB(A)
  • Seite 6: General Safety

    General Safety g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings reduce dust-related hazards and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 7: Product Familiarisation

    NOT throw sanding dust into an open fire. Spontaneous combustion may occur when oil • Different grades of sanding belt can be purchased from your local GMC stockist. Typical or water particles come into contact with dust particles. Dispose of waste materials grades are: Coarse (40 Grit), Medium (80 and 100 Grit), and Fine (120 Grit) carefully and in accordance with local laws and regulations.
  • Seite 8: Operation

    • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking 4. Move the sander slowly across the surface of the workpiece until the desired amount of • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised GMC material has been removed service centre •...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Solution No power Check power supply No function when On/Off Trigger (9) is operated Replace the On/Off Trigger at an authorised GMC service Defective On/Off Trigger centre Adjust the Belt Tracking Adjuster (1) to align the belt. If Off-centre sanding belt problem persists, refit the belt as instructed in ‘Fitting a...
  • Seite 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Giftige dampen of gassen! Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of WAARSCHUWING: Bewegende delen kunnen ernstig letsel veroorzaken.
  • Seite 11: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    • Richtlijn laagspanning 2006/95/EG Gewicht: 2,5 kg • Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • EN60745-1:2009+A11:2010 • EN60745-2-4:2009+A11:2011 Geluid en trilling: • EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
  • Seite 12: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot...
  • Seite 13: Productbeschrijving

    Veiligheid schuurmachines Productbeschrijving WAARSCHUWING: Houdt de machine bij de geïsoleerde handvaten vast. Wanneer de 1. Schuurband stelwiel machine door een stroomsnoer schuurt komen onderdelen mogelijk onder stroom te stoom te 2. Voorhandvat staan wat kan resulteren in elektrische schok 3. Vergrendelknop WAARSCHUWING: Klem het werkstuk op een stevige werkbank vast.
  • Seite 14 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties 2. Door de schakelaar weer in te drukken en los te laten, schakelt u de schuurmachine uit dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center. Dit geld tevens voor Schuren...
  • Seite 15 Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de aan/uit-schakelaar (9) Laat de aan/uit-schakelaar bij een geautoriseerd GMC wordt ingeknepen Defecte aan/uit-schakelaar servicecentrum vervangen Pas het stelwiel () van de schuurband aan om de band uit te lijnen.
  • Seite 16: Traductions Des Instructions Originales

    NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide ! Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de Gaz et fumées toxiques ! ce produit à...
  • Seite 17: Déclaration De Conformité Ce

    • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE • Directive 2011/65/UE « RoHS 2 » GB GB Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable. • EN60745-1:2009+A11:2010 Informations sur le niveau sonore et vibratoire : •...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. situations inattendues.
  • Seite 19: Usage Conforme

    • Il existe des feuilles abrasives de grains différents : grossier (grain 40), moyen (grains 80 à contact avec les particules de poussière. Éliminez les déchets de ponçage avec 100) et fin (grain 120). Vous pouvez vous les procurer chez votre revendeur GMC. précaution et conformément aux lois et régulations locales.
  • Seite 20: Instructions D'utilisation

    2. Pour arrêter la machine, appuyez sur la gâchette puis relâchez-la. • Une large gamme d’accessoires, comprenant de bandes abrasives, des gommes de nettoyages pour bande abrasives et des masques respiratoires, est disponible chez votre revendeur GMC. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Seite 21: Entretien

    • Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas Rangement usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique GMC agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil. • Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
  • Seite 22: Übersetzung Des Originaltextes

    Symbolerklärung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt über wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. einzigartige Funktionen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Seite 23: Ce-Konformitätserklärung

    • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Gewicht: 2,5 kg • EMV-Richtlinie 2004/108/EG Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von • RoHS-Richtlinie 2011/65/EG GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. • EN60745-1:2009+A11:2010 • EN60745-2-4:2009+A11:2011 Geräusch- und Vibrationsinformationen: • EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Schalldruckpegel L 87,2 dB(A) •...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
  • Seite 25: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schleifgeräte

    Feuer. Wenn Öl- oder Wassertropfen mit Staubteilchen in Berührung Schleifbandkörnung wählen gelangen, kann es zu Selbstentzündung kommen. Entsorgen Sie Abfallstoffe sorgfältig • Über Ihren GMC-Fachhändler sind unterschiedliche Schleifbandkörnungen erhältlich. Die und vorschriftsmäßig entsprechend der örtlich geltenden Gesetze und Bestimmungen. gebräuchlichsten Körnungen sind grob (40er-Körnung), mittel (80er- und 100er-Körnung) k) Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß...
  • Seite 26: Bedienung

    • Eine Reihe an Zubehör und Verbrauchsmaterialien, z.B. Schleifbänder, Schleifband- Ausschalters weiterlaufen. Reinigungsblöcke und Staubschutzmasken, können über Ihren GMC-Fachhändler 2. Um den Schleifer anzuhalten, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter und lassen Sie ihn bezogen werden. Ersatzteile sind unter toolsparesonline.com erhältlich.
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromanschluss überprüfen Gerät läuft bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (9) nicht an Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen GMC- Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst ersetzen lassen Schleifband über das Bandlaufeinstellrad (1) mittig Schleifband nicht zentriert ausrichten. Falls das Problem weiterhin besteht, Schleifband gemäß...
  • Seite 28 Indossare occhiali protettivi GMC. Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere Indossare protezione respiratoria attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto.
  • Seite 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Peso: 2,5 kg • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza GB GB preavviso. • EN60745-1:2009+A11:2010 • EN60745-2-4:2009+A11:2011 Informazioni sonore e relative alle vibrazioni •...
  • Seite 30: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Istruzioni generali di sicurezza o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti. d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle l’elettroutensile.
  • Seite 31: Disimballaggio Dello Strumento

    Smaltire i rifiuti con cura e nel rispetto delle leggi e dei regolamenti locali. • Diversi tipi di nastro abrasivo possono essere acquistati presso il vostro rivenditore GMC k. Le superfici di lavoro e carta vetrata possono diventare molto caldi durante l'uso.
  • Seite 32: Operazione

    • Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui nastri abrasivi, blocchi di pulizia ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di protezione, adeguata delle vie respiratorie e cinghie e maschere antipolvere è disponibile presso i rivenditori GMC. Pezzi di ricambio protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.
  • Seite 33: Risoluzione Dei Problemi

    • Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di intermittente, o scintille visibile smaltire attrezzi a corrente • Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate, sostituite presso un centro di assistenza autorizzato GMC Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa...
  • Seite 34 Conserve su recibo como prueba de compra. ¡Peligro! Gases o humo tóxico Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra, GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra, GMC ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar...
  • Seite 35: Declaración De Conformidad Ce

    Peso: 2,5 kg • Directiva RoHS 2011/65/UE GB GB GB GB Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC pueden • EN60745-1:2009+A11:2010 cambiar sin previo aviso. • EN60745-2-4:2009+A11:2011 Información sobre ruido y vibración: •...
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas a las c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en herramientas eléctricas el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente. ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
  • Seite 37: Antes De Usar

    Seleccionar el papel de lija adecuado l) No toque el disco o la banda de lija en movimiento. • Puede adquirir bandas de lija de diferentes granos a través de su distribuidor GMC. Los m) Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie.
  • Seite 38: Mantenimiento

    • Existen gran variedad de accesorios, bandas de lija, bloques de lija y mascarillas • Para utilizar la herramienta en modo continuo, deberá bloquear el interruptor de respiratorias disponibles a través de su distribuidor GMC más cercano o en www. encendido/apagado en la posición de “ON” de esta manera: toolsparesonline.com.
  • Seite 39: Solución De Problemas

    • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para servicio técnico GMC autorizado. obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Inhaltsverzeichnis