Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
1200W
ANGLE GRINDER 125MM
GMC1252G
1200 W HAAKSE SLIJPMACHINE, 125 MM
MEULEUSE D' A NGLE 125 MM, 1 200 W
WINKELSCHLEIFER, 1200 W, 125 MM
SMERIGLIATRICE ANGOLARE 125 MM 1200 W
AMOLADORA ANGULAR 125 MM, 1200 W
SZLIFIERKA KĄTOWA 1200 W, 125 MM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GMC GMC1252G

  • Seite 1 1200W ANGLE GRINDER 125MM GMC1252G 1200 W HAAKSE SLIJPMACHINE, 125 MM MEULEUSE D' A NGLE 125 MM, 1 200 W WINKELSCHLEIFER, 1200 W, 125 MM SMERIGLIATRICE ANGOLARE 125 MM 1200 W AMOLADORA ANGULAR 125 MM, 1200 W SZLIFIERKA KĄTOWA 1200 W, 125 MM...
  • Seite 2 16 15...
  • Seite 3 15˚...
  • Seite 5 1200W GMC1252G ANGLE GRINDER 125MM English Nederlands Français Deutsch Italiano Español Polski...
  • Seite 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Technical Abbreviations Key Introduction Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, Volts...
  • Seite 7: General Safety

    WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and power tool in unexpected situations.
  • Seite 8 k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
  • Seite 9: Product Familiarisation

    Intended Use • Ensure the cutting/grinding disc or accessory is fitted correctly and securely before use. Run the machine with the disc or accessory fitted, but without load, for a reasonable time before attempting to cut/grind. If excessive vibration occurs, stop the machine, investigate and correct the cause before use. Angle grinder suitable for light to medium duty grinding of metal and other materials with a fitted disc of the Seek professional guidance if you are in doubt about how to operate the machine safely correct type.
  • Seite 10: Operation

    5. To remove a wire cup brush, depress the Spindle Lock Button, rotate the Spindle until you feel the lock • A range of accessories (including grinding and cuttings discs) is available from your GMC dealer. Spare engage, then use a suitable spanner to remove the wire cup brush parts can be purchased from your GMC dealer or online at www.toolsparesonline.com...
  • Seite 11: Troubleshooting

    To register your guarantee visit our web site at www.gmctools.com and enter your details*. If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date releases.
  • Seite 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig Volt , DC Gelijkspanning hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als...
  • Seite 13: Algemene Veiligheid

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol of het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen medicijnen.
  • Seite 14 c) Gebruik uitsluitend accessoires dat door de fabrikant speciaal voor de machine is voorzien en a) Houd de machine goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de geadviseerd. Het feit dat u het accessoires aan de machine kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig terugslagkrachten kunt opvangen.
  • Seite 15 Bijzondere waarschuwingen voor • Gebruik super abrasieve snijschijven NIET voor slijpwerkzaamheden waar dit de snijschijf mogelijk beschadigd schuurwerkzaamheden • Super abrasieven schijven horen zorgvuldig geïnspecteerd en getest te worden voordat deze op een machine gemonteerd mogen worden. Houd de schijf met uw vinger door de kern vast en tik een aantal maal, op verschillende plaatsen, met een niet- metaalachtig voorwerp op de schijf.
  • Seite 16 Let op: Alle schijven horen voor gebruik geïnspecteerd en gecontroleerd te worden om zeker te zijn van een 4. Druk de as vergrendelknop (13) in en roteer de as met de hand tot de vergrendeling ingrijp goede gebruiksconditie. Bij enige twijfel gebruikt u de schijf niet 5.
  • Seite 17 • Om de borstels te vervangen, verwijdert u de toegangsdoppen (3) van beide zijden van de machine. De versleten borstels kunnen verwijderd worden en vervangen worden door de nieuwe. Bevestig de • Verschillende accessoires, waaronder slijp- en snijschijven, zijn verkrijgbaar bij uw GMC handelaar. Reserve toegangsdoppen terug op de machine onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com...
  • Seite 18: Garantie

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*. dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24...
  • Seite 20: Traduction Des Instructions Originales

    ! Poids : 2,2 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable. Attention à l’effet de rebond ! Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire...
  • Seite 21 ATTENTION : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) 3. Sécurité des personnes et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser d’outil protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places et électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Seite 22 c) N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été conçus et recommandés spécifiquement par le Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil, de son utilisation dans de mauvaise condition, fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être installé sur votre outil électrique ne garantit ou du non suivi des procédures.
  • Seite 23 e) Prévoyez un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le • Assurez-vous que le disque est correctement posé et fixé avant l’utilisation. Faites tourner la risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d’entreprendre la découpe / le sous leur propre poids.
  • Seite 24: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit la positionnant de la manière la plus adaptée à la tâche à effectuer. 1. Vissez la poignée auxiliaire en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre dans un des trois points 1. Filetage pour la poignée (à droite) de fixation situés sur le boîtier d’engrenages (Image A).
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    Attention : Portez TOUJOURS des lunettes de protection, un masque respiratoire approprié, des votre revendeur GMC, dont des protections pour disques à tronçonner de 125 mm, des disques à tronçonner protections auditives ainsi que des gants de protection appropriés lorsque vous utilisez cet appareil.
  • Seite 26: Traitement Des Déchets

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau Pour enregistrer votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.gmctools.com et saisissez vos dans les 24 MOIS à compter de la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit informations personnelles*.
  • Seite 28: Technische Daten

    Einführung Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG!: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den eines elektrischen Schlages.
  • Seite 30: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung a) Dieses Elektrowerkzeug ist als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
  • Seite 31: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus • Verwenden Sie stets einen für die Anwendung und den Werkstoff korrekten Schleif- bzw. und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch Trennscheibentyp.
  • Seite 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Geräteübersicht Hinweis: Der Zusatzhandgriff kann rechts- oder linksseitig oder oben am Gerätegehäuse angebracht werden. 2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, um ihn abzunehmen. 1. Gewinde zur Griffmontage (rechts) Einstellen, Entfernen und Anbringen der Schutzhauben 2. Gewinde zur Griffmontage (oben) 3.
  • Seite 33: Bedienung

    Topfbürste abzuschrauben. Zubehör Bedienung • Eine Reihe an Zubehör, z.B. Trenn- und Schleifscheiben, ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, angemessenen Atem- und Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.gmctools.com* und tragen dort Ihre Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses persönlichen Daten ein.
  • Seite 36: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Dimensioni (L x P x A): 465 x 135 x 120mm Peso: 2.2kg Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti GMC possono variare Essere consapevoli di contraccolpo! senza preavviso. Informazioni sul suono e vibrazioni: Tenere lontani gli astanti! Pressione sonora L 102.4dB (A)
  • Seite 37: Norme Generali Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare 3. Sicurezza personale il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni per le a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata lasciandosi guidare dal buon senso.
  • Seite 38 c) Non usare accessori che non sono specificamente progettati e consigliati dal produttore c) Non posizionare il corpo nella zona in cui lo strumento di potere si sposterà in caso di dell'utensile. Solo perché l'accessorio può essere collegato al tuo strumento di potere che non contraccolpo.
  • Seite 39: Familiarizzazione Del Prodotto

    Avvisi di sicurezza specifici per la Ulteriori misure di sicurezza per i funzione di spazzolatura super-abrasivi a) Essere consapevoli che le setole di ferro cadono dalla spazzola anche durante il funzionamento I superabrasivi non sono di norma flessibili, e si potrebbero rompere, ecco perché vanno trattati ordinario.
  • Seite 40: Disimballaggio Dello Strumento

    Destinazione d'uso Rimozione della guardia NB: Saltare il punto 1 se non è installato nessun disco. Smerigliatrice angolare adatto per leggeri/medi lavori di servizio di metallo e altri materiali con un disco 1. Premere il pulsante di blocco del mandrino (13), ruotare il mandrino (15) fino a sentire il blocco montato del tipo corretto.
  • Seite 41: Manutenzione

    Una gamma di accessori (tra i quali dischi per smerigliare e dischi da taglio) è disponibile presso il vostro rivenditore GMC e include guardia da taglio 125 mm, Disco da taglio metallo e Disco da smerigliatura metallo. Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com o dal Vostro rivenditore GMC.
  • Seite 42: Risoluzione Dei Problemi

    Per registrare la vostra garanzia, visitare il nostro sito web www.gmctools.com e inserire i vostri dettagli*. data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a sua discrezione, la parte difettosa I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing (se non diversamente indicato) per informazioni su rilasci futuri.
  • Seite 44: Traducción Del Manual Original

    Peso: 2,2 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC Tenga precaución – ¡Peligro de contragolpe! pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L...
  • Seite 45: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial expuesto durante largos periodos de tiempo.
  • Seite 46 Instrucciones de seguridades para a) Sujete firmemente la herramienta con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura auxiliar para controlar los movimientos inesperados. Si se toman estas precauciones, la fuerza del contragolpe puede ser amoladoras controlada por el usuario.
  • Seite 47 Instrucciones de seguridad para cepillos • NUNCA utilice discos de corte para amolar ya que este podría romperse. • Inspeccione siempre los discos abrasivos antes de utilizarlos. Los discos de metal deben ser de alambre sometidos a una prueba de sonido: sujete el disco en el husillo y golpéelo varias veces con un objeto no metálico para escuchar el tipo de sonido producido.
  • Seite 48 • Compruebe siempre que todas las piezas y accesorios estén bien sujetos y que las piezas giratorias no 3. Atornille la brida roscada (16) en el husillo (15). El centro en relieve de la brida roscada debe estar de puedan tocar las protecciones o la carcasa de la herramienta. cara al disco cuando se instala un disco de amolado y de espaldas cuando se instala un disco de corte.
  • Seite 49: Mantenimiento

    Accesorios Existen gran variedad de accesorios, discos de desbaste y corte disponibles a través de su distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com.
  • Seite 50: Solución De Problemas

    Garantía • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías causadas por materiales Para obtener la garantía de 2 años, deberá registrar el producto en www.gmctools.com* antes de que transcurran 30 días.
  • Seite 52: Opis Symboli

    465 x 135 x 120 mm Peso: 2,2 kg Bądź świadomy odrzutu!! Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso. Osoby postronne powinny trzymać się z daleka! Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L...
  • Seite 53: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy hałas.
  • Seite 54 Bezpieczeństwo korzystania ze szlifierek o) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary. kątowych p) Nie korzystaj z akcesoriów, które musza być chłodzone. Korzystanie z wody bądź innego chłodziwa może doprowadzić...
  • Seite 55 Dodatkowe zasady bezpieczeństwa • Powierzchnia szlifowania odgiętej tarczy musi być zamontowana poniżej płaszczyzny krawędzi osłony. Niewłaściwe zamontowana tarcza, która wystaje poza dotyczące cięcia materiałami ściernymi krawędź osłony może być nieodpowiednio chronione. • Nie dotykaj tarczy zaraz po użyciu, należy odczekać aż wystygnie •...
  • Seite 56: Przedstawienie Produktu

    • Przed użyciem materiałów takich jak: chłodziwa, płyny oraz smary tłumiące pył, należy • Zawsze należy nosić odpowiednia odzież ochronną, w zależności od wykonywanej najpierw sprawdzić czy materiały super-ścierne nadają się do użycia z nimi. Chłodziwo pracy. Korzystanie z powyższej maszyny wymaga nauszników przeciwhałasowych, należy tylko stosować...
  • Seite 57 Szeroki zakres akcesoriów (włączając tarczę do cięcia) jest dostępny u Twojego OSTRZEŻENIE:: ZAWSZE należy nosić wyposażenie ochrony oczu, odpowiednią dystrybutora GMC. Części wymienne mogą być zakupione u Twojego dystrybutora, ochronę dróg oddechowych oraz oczy, jak również rękawice podczas pracy z powyższym bądź...
  • Seite 58: Rozwiązywanie Problemów

    Precyzyjne Elektronarzędzia GMC gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma GMC naprawi bądź według własnego uznania W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową gmctools.com* i podaj bezpłatnie wymieni uszkodzoną...

Inhaltsverzeichnis