Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase biOrb AIR 60 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für biOrb AIR 60:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Scope of Delivery
  • Product Description
  • Installation and Connection
  • Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Spare Parts
  • Remedy of Faults
  • Technical Data
  • Symbols on the Unit
  • Consignes de Sécurité
  • Description du Produit
  • Mise en Place et Raccordement
  • Mise en Service
  • Nettoyage et Entretien
  • Garantie
  • Pieces de Rechange
  • Dépannage
  • Caracteristiques Techniques
  • Symboles Sur L'appareil
  • Veiligheidsinstructies
  • Productbeschrijving
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Inbedrijfstelling
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reserveonderdelen
  • Storing Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Producto
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Operación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Recambio
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Instruções de Segurança
  • Âmbito de Entrega
  • Descrição Do Produto
  • Posicionar E Conectar
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Peças de Reposição
  • Eliminação de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Símbolos sobre O Aparelho
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Volume DI Fornitura
  • Installazione E Allacciamento
  • Descrizione del Prodotto
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Parti DI Ricambio
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Dati Tecnici
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Utbedre Feil
  • Säkerhetsanvisningar
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Toimituksen Sisältö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Biztonsági Útmutatások
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • M Szaki Adatok
  • Zakres Dostawy
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Odpadów
  • CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Výrobku
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Náhradní Díly
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Náhradné Diely
  • Symboly Na Prístroji
  • Varnostna Navodila
  • Vsebina Pošiljke
  • Opis Izdelka
  • Postavitev in Priklop
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odlaganje Odpadkov
  • Nadomestni Deli
  • Odpravljanje Motenj
  • Tehni ni Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Sigurnosne Napomene
  • Opseg Isporuke
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pričuvni Dijelovi
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Tehnički Podatci
  • Simboli Na Uređaju
  • IndicaţII de Securitate
  • Conţinutul Livrării
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Descrierea Produsului
  • Punerea În Funcţiune
  • Modalitatea de Operare
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Piese de Schimb
  • Date Tehnice
  • Размер На Доставката
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Резервни Части
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Об'єм Поставок
  • Встановлення Та Підключення
  • Опис Виробу
  • Уведення В Експлуатацію
  • Чистка І Догляд
  • Запасні Частини
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Указания По Технике Безопасности
  • Объём Поставок
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Технические Данные
  • Символы На Приборе
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AIR 60
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase biOrb AIR 60

  • Seite 1 AIR 60...
  • Seite 2  BOB0067 biOrb AIR 60...
  • Seite 3  BOB0068 BOB0071...
  • Seite 4  BOB0072 biOrb AIR 60...
  • Seite 5  BOB0073 BOB0075...
  • Seite 6  BOB0076 biOrb AIR 60...
  • Seite 7  BOB0077 BOB0078 BOB0074...
  • Seite 8  BOB0079 BOB0080 biOrb AIR 60...
  • Seite 9  BOB0081 BOB0069...
  • Seite 10  BOB0070 biOrb AIR 60...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung SICHERHEITSHINWEISE • Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrie- W A R N U N G ben werden. • Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur öff- • Dieses Gerät kann von Kindern nen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu ab 8 Jahren und darüber sowie aufgefordert wird.
  • Seite 12: Aufstellen Und Anschließen

    1. Beide Teile der Kunststoffplatte mit den flachen Sei- ten aufeinanderlegen und die Gelenke zusammen- Bestimmungsgemäße Verwendung drücken bis sie einrasten (click). biOrb AIR 60 darf ausschließlich wie folgt verwendet 2. Kunststoffplatte auseinanderklappen und die Matte werden: mit Kapillargefäßen auflegen.
  • Seite 13: Bedienung

    Gering renz mindern.  Mittel Voraussetzung  Dicht • biOrb AIR 60 Deckel ist geöffnet. Voraussetzung So gehen Sie vor: • Der Netzanschluss ist hergestellt.  G Meldungen/Anzeigen 1. Den Deckel der automatischen Befeuchtungseinheit Die Beleuchtung signalisiert Störungen und Einstel- abnehmen.
  • Seite 14 Je nach Pflanzenart kann die Belüfterdrehzahl variie- ren. So gehen Sie vor: Empfehlung: 1. biOrb AIR 60 Behälterdeckel schließen und Einstell- • Geringe Bepflanzung: geringe Drehzahl taste für ca. 3 s gedrückt halten. • Mittlere Bepflanzung: mittlere Drehzahl – Die Beleuchtung startet im 24-Stunden-Rhyth- •...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    So gehen Sie vor: • Nur Microfasertücher verwenden.  O 1. Deckel auf den Behälter legen und Deckel aufklap- OASE empfiehlt: OASE biOrb „Hochglanzpolitur und pen. Microfasertücher“ (46033). 2. Deckel drehen, bis die Nuten am Deckel in den Aus- So gehen Sie vor: sparungen am Behälterrand liegen.
  • Seite 16: Garantie

    Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un- GARANTIE sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind, Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er- fallen nicht unter den Garantieschutz. Insofern weisen worbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Ge-...
  • Seite 17: Störungsbeseitigung

    Steckernetzteil Netzanschlussspannung primär V AC 100 – 240 Bemessungsspannung sekundär V DC Netzfrequenz Schutzart IP20 Länge Anschlussleitung biOrb AIR 60 Bemessungsspannung V DC Max. Leistungsaufnahme Abmessungen Höhe Durchmesser Gewicht SYMBOLE AUF DEM GERÄT Geschützt vor Berührung mit den Fingern Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen...

Inhaltsverzeichnis