Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ULTRA Installationsanleitung Seite 3

Werbung

(EN) ENGLISH
ULTRA helmet attachment kit
Field of application
This kit is compatible only with ULTRA series lamps.
This kit is designed to be mounted only on the ELIOS helmet.
It allows your ULTRA or ULTRA WIDE lamp to be mounted on the ELIOS helmet
without a headband.
WARNING, by mounting this kit on the ELIOS helmet yourself, you lose the
EN 12492 certification on your helmet.
The CE EN 12492 certification on your helmet can only be maintained if the
kit is factory-mounted (TRIOS helmet).
Mounting the kit
This operation should not be done if you have a TRIOS helmet.
1- Cut the templates provided along the dotted lines.
2- Correctly position the template on the helmet as indicated in the diagram. Tape
the templates to your helmet.
3- Take care not to damage the headband and webbing by keeping them separated
from the drilling area. Hold the helmet securely and make the holes at the locations
indicated using a wood drill bit (5 mm diameter).
4- Remove the tape and templates.
Place the fastening screws from the inside of the helmet (see diagram).
Precautions
Drilling should be done with precise tools, following the furnished drilling
templates, to avoid deterioration of the helmet's protective properties.
If you drill a helmet other than the ELIOS, you take full responsibility for the risk of
deteriorating its protective properties.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or
any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
Clipping/unclipping the lamp.case.
(FR) FRANÇAIS
Kit fixation casque ULTRA
Champ d'application
Seules les lampes de la gamme ULTRA sont compatibles avec ce kit.
Ce kit est prévu pour être monté sur casque ELIOS uniquement.
Permet une fixation, sans bandeau, de votre lampe ULTRA ou ULTRA WIDE sur
votre casque ELIOS.
ATTENTION, en montant vous-même ce kit sur votre casque ELIOS, vous
perdez la certification EN 12492 de votre casque.
Seul le montage de ce kit en usine (casque TRIOS) permet de conserver la
certification CE EN 12492 de votre casque.
Montage du kit
Cette opération n'est pas à réaliser si vous possédez le casque TRIOS.
1- Découpez les gabarits fournis suivant les pointillés.
2- Positionnez correctement le gabarit sur le casque, comme indiqué sur le
schéma. Fixez les gabarits sur votre casque à l'aide de scotch.
3- Veillez à ne pas endommager le tour de tête, et les sangles, en les tenant écartés
de la zone de perçage. Maintenez bien le casque et percez les trous, aux endroits
indiqués, à l'aide d'un foret à bois (diamètre 5 mm).
4- Retirez le scotch et les gabarits.
Placez les vis de fixation par l'intérieur du casque (voir schéma).
Précautions
Le perçage devra être réalisé avec les outils définis, et suivant les gabarits de
perçage fournis, sous peine de détérioration des caractéristiques de protection
du casque.
Le perçage d'autres casques que le casque ELIOS se fait sous votre propre
responsabilité, au risque de détériorer l'efficacité de protection de votre casque.
Responsabilité
PETZL n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles
ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ce
produit.
Clippage/déclippage du boîtier lampe.
(DE) DEUTSCH
ULTRA-Befestigungskit für Helme
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Befestigungskit ist nur für Stirnlampen der Reihe ULTRA geeignet.
Es ist ausschließlich zur Befestigung am ELIOS-Helm bestimmt.
Mit diesem System können Sie die ULTRA oder ULTRA WIDE Stirnlampe ohne
Stirnband an Ihrem ELIOS-Helm befestigen.
ACHTUNG, wenn Sie das Befestigungskit selbst an Ihrem ELIOS-Helm
anbringen, erlischt die EN 12492 Zertifizierung Ihres Helms.
Die Zertifizierung CE EN 12492 Ihres Helms bleibt nur bei werksseitiger
Montage (TRIOS-Helm) erhalten.
Montage des Befestigungskits
Wenn Sie einen TRIOS-Helm besitzen, ist dieser Vorgang nicht durchzuführen.
1- Schneiden Sie die mitgelieferten Schablonen entlang der gestrichelten Linie aus.
2- Positionieren Sie die Schablone wie in der Abbildung gezeigt auf dem Helm.
Befestigen Sie die Schablonen mit Klebeband an Ihrem Helm.
3- Achten Sie darauf, dass Sie das Kopfband und das Gurtbandmaterial beim
Bohren nicht verletzen. Halten Sie den Helm fest und bohren Sie die Löcher an den
markierten Stellen mit einem Holzbohrer (Durchmesser 5 mm).
4- Nehmen Sie das Klebeband und die Schablonen ab.
Setzen Sie die Befestigungsschrauben von innen in die Löcher ein (siehe
Abbildung).
Vorsichtsmaßnahmen
Um die Schutzeigenschaften des Helms zu erhalten, müssen zum Bohren die
angegebenen Werkzeuge und die mitgelieferten Bohrschablonen verwendet
werden.
Das Bohren anderer Helme (ausgenommen ELIOS) geschieht auf Ihre eigene
Verantwortung und mit dem Risiko, die Schutzeigenschaften Ihres Helms zu
beeinträchtigen.
3
E55940_Kit_Platine_E555050C (280411)
Haftung
PETZL übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von Beschädigung aufgrund des Gebrauchs dieses
Produkts.
Ein-/Ausklippen des Lampenkörpers.
(IT) ITALIANO
Kit attacco casco ULTRA
Campo di applicazione
Solo le lampade della gamma ULTRA sono compatibili con questo kit.
Questo kit è progettato per essere montato esclusivamente su casco
ELIOS.
Consente l'attacco, senza fascia elastica, della lampada ULTRA o ULTRA WIDE sul
casco ELIOS.
ATTENZIONE, il montaggio da soli di questo kit sul casco ELIOS, comporta
la perdita della certificazione del casco EN 12492.
Solo il montaggio in fabbrica di questo kit (casco TRIOS) permette di
conservare la certificazione del casco CE EN 12492.
Montaggio del kit
Questa operazione non deve essere effettuata se si possiede il casco TRIOS.
1- Ritagliare la sagoma fornita seguendo la linea tratteggiata.
2- Posizionare correttamente la sagoma sul casco, come indicato nello schema.
Fissare la sagoma sul casco con nastro adesivo.
3- Fare attenzione a non danneggiare il girotesta e le fettucce, allontanandoli dalla
zona di foratura. Tenere ben fermo il casco ed eseguire i fori, nelle zone indicate,
mediante un trapano per legno (diametro 5 mm).
4- Togliere il nastro adesivo e la sagoma.
Sistemare le viti di fissaggio dall'interno del casco (vedi schema).
Precauzioni
Il foro deve essere eseguito con gli strumenti indicati e seguendo la sagoma di
foratura fornita, per non deteriorare le caratteristiche di protezione del casco.
La foratura di caschi diversi dal casco ELIOS è effettuata sotto la propria
responsabilità, con il rischio di danneggiare l'efficacia protettiva del casco.
Responsabilità
PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall'utilizzo di questo prodotto.
Apertura/chiusura del portapile.
(ES) ESPAÑOL
Kit de fijación para casco para la gama
ULTRA
Campo de aplicación
Sólo las linternas de la gama ULTRA son compatibles con este kit.
Este kit está previsto para fijarse, únicamente, en un casco ELIOS.
Permite la fijación, sin cinta elástica, de la linterna ULTRA o ULTRA WIDE en el
casco ELIOS.
ATENCIÓN: si monta usted mismo este kit en su casco ELIOS, perderá la
certificación EN 12492 de su casco.
Sólo el montaje de este kit en fábrica (como en el casco TRIOS) permite
conservar la certificación CE EN 12492 de su casco.
Montaje del kit
Esta operación no puede realizarse si no tiene el casco TRIOS.
1- Recorte las plantillas suministradas siguiendo las líneas punteadas.
2- Coloque correctamente la plantilla en el casco, como se indica en el esquema.
Fije las plantillas en el casco con la ayuda de cinta adhesiva.
3- Vigile en no dañar el contorno de cabeza ni las cintas manteniéndolas separadas
de la zona de taladrado. Sujete bien el casco y taladre los orificios, en las zonas
indicadas, con la ayuda de una broca para madera (diámetro 5 mm).
4- Retire la cinta adhesiva y las plantillas.
Coloque los tornillos de fijación por el interior del casco (consulte el esquema).
Precauciones
El taladrado deberá realizarse con las herramientas indicadas, y siguiendo
las plantillas de taladrado suministradas, ya que, en caso contrario, podrían
deteriorarse las características de protección del casco.
El taladrado de otros cascos diferentes del casco ELIOS se hace bajo su propia
responsabilidad, con el riesgo de deteriorar la eficacia de protección de su casco.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este
producto.
Enganche/desenganche de la linterna.
(PT) PORTUGUÊS
Kit fixação capacete ULTRA
Campo de aplicação
Só as lanternas da gama ULTRA são compatíveis com este kit.
Este kit está previsto para ser montado no capacete ELIOS unicamente.
Permite uma fixação, sem banda, da sua lanterna ULTRA ou ULTRA WIDE no seu
capacete ELIOS.
ATENÇÃO, ao montar você mesmo este kit no seu capacete ELIOS, perde a
certificação EN 12492 do seu capacete.
Somente a montagem deste kit na fábrica (capacete TRIOS) permite
conservar a certificação EN 12492 do seu capacete.
Montagem do kit
Esta operação não é para ser efectuada se possui o capacete TRIOS.
1- Corte as bitolas fornecidas pelo picotado.
2- Posicione correctamente a bitola sobre o capacete, como indicado no esquema.
Fixe as bitolas no seu capacete com a ajuda de fita adesiva.
3- Tenha cuidado para não danificar o contorno de cabeça e as fitas, mantendo-as
afastadas da zona de furação. Segure bem o capacete e perfure os orifícios, nos
lugares indicados, com a ajuda de uma broca de madeira (5 mm de diâmetro).
4- Retire a fita adesiva e as bitolas.
Coloque os parafusos de fixação pelo interior do capacete (ver esquema).
Precauções
A furação deve ser utilizada com ferramentas definida e consoante as bitolas
fornecidas, sob pena de deterioração das características de protecção do capacete.
A furação de outros capacetes que não o ELIOS faz-se sob a sua inteira
responsabilidade, com o risco de deteriorar a eficácia da protecção do seu
capacete.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável das consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
deste produto.
Clipar e desclipar a caixa da lanterna.
(NL) NEDERLANDS
ULTRA bevestigingskit op helm
Toepassingsveld
Deze kit is enkel compatibel met de lampen van het ULTRA gamma.
Deze kit is enkel geschikt om te worden gemonteerd op ELIOS helmen.
Voor het bevestigen, zonder hoofdband, van uw ULTRA of ULTRA WIDE hoofdlamp
op een ELIOS helm.
OPGELET: als u zelf deze kit op uw ELIOS helm bevestigt, verliest u de
EN 12492 certificering van uw helm.
Enkel het monteren van deze kit in onze ateliers (TRIOS helm) behoudt de
CE EN 12492 certificering van uw helm.
Monteren van de kit
Deze handelingen mogen niet uitgevoerd worden als u beschikt over de TRIOS
helm.
1- Snij de bijgeleverde sjablonen uit volgens de stippelijn.
2- Plaats het sjabloon correct op de helm, zoals aangeduid in het schema. Bevestig
de sjablonen op uw helm met behulp van scotch tape.
3- Zorg ervoor dat je de hoofdband noch de riemen beschadigt, door ze te
verwijderen uit de boorzone. Houd de helm stevig vast en maak de gaatjes, op de
aangeduide plaatsen, met behulp van een houtboor (5 mm diameter).
4- Verwijder de scotch tape en de sjablonen.
Plaats de bevestigingsschroeven aan de binnenkant van de helm (zie schema).
Voorzorgen
Het boren mag enkel uitgevoerd worden met het aangeduid gereedschap, en
volgens de aangeleverde boor-sjablonen, op gevaar af de beschermingscapaciteit
van de helm aan te tasten.
Het boren van andere helmen dan de ELIOS helm gebeurt onder uw eigen
verantwoordelijkheid, op gevaar af de doeltreffendheid van de bescherming van uw
helm aan te tasten.
Verantwoordelijkheid
PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of
voortkomen uit het gebruik van dit product.
Vastclippen / losclippen van de lamphouder.
(SE) SVENSKA
ULTRA hjälmfäste
Användningsområden
Detta fäste är endast kompatibelt med ULTRA pannlampor.
Detta fäste är designat för att monteras enbart på ELIOS hjälmar.
Det tillåter ULTRA och ULTRA WIDE att monteras på lampan utan huvudbandet.
VARNING, genom att montera fästet på ELIOS självmant, förlorar hjälmen
EN 12492-märkningen.
CE EN 12492-märkningen på hjälmen kan endast bibehållas om fästet är
fabriksmonterat (TRIOS hjälm).
Montering av fästet
Denna procedur ska inte utföras om du har en TRIOS hjälm.
1- Skär ut de medföljande mallarna längs de streckade linjerna.
2- Postionera mallen på hjälmen enligt diagrammet. Tejpa fast mallarna på hjälmen.
3- Se till att inte skada huvudbandet och insatsen genom att hålla de borta från
borren. Håll hjälmen i ett stadigt grepp och gör hålen enligt markeringarna. Använd
en träborrmaskin (5 mm diameter).
4- Ta bort tejpen och mallarna.
Sätt i fästskruvaran från insidan av av hjälmen (se diagram).
Försiktighetsåtgärder
Borrningen ska göras med precisa verktyg och följa de angivna mallarna för att
undvika att hjälmens skyddande egenskaper försämras.
Om du borrar i någon annan hjälm än ELIOS, tar du fulla ansvaret för risken att
hjälmens skyddande egenskaper försämras.
Ansvar
PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ
av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
Knäppa i/loss lamphöljet.

Werbung

loading