Herunterladen Diese Seite drucken

Directions For Use; Instructions Pour La Sécurité - Gedy ZEFIRO 5053 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEFIRO 5053:

Werbung

Warning: this operation must be carried out by a qualified electrician

DIRECTIONS FOR USE

Air flow and temperature can be adjusted by the switch G (fig.3) located on the handgrip:
MAX position - high power - 1200 W - max. air flow
MIN position - low power - 450 W - min. air flow
The push-button 1 (fig.3) is a safety device: the air dryer does not work if it is not pressed down.
The main swich located in the wall-holder connects the appliance (ON position) or disconnects it (OFF position).
ATTENTION
Fixer le support mural de façon que le sèche-cheveux - aussi quand le câble est dans sa position la plus étendue - soit absolument
hors de portée d'une personne qui prend son bain ou sa douche. Dans le cas où le câbles sont endommagés, les remplacer. Cette
opération doit être executée exclusivement par un technicien qualifié.
INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ
-
Vérifiez que le voltage soit bien le même que celui de votre appareil (les données sont indiqués sur la poignée).
-
Pendant l'utilisation, il faut respecter les normes de sécurité les plus communes. Après l'utilisation, débranchez toujours le
sèche-cheveux par l'interrupteur situé sur le support mural (position "OFF")
-
Debranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Assurez-vous que l'entree d'air n'est pas bouchée par de la poussière ou des
cheveux. N'utilisez jamais des vaporisateurs l'appareil étant en marche. Nettoyez les parties en plastique par du cotonmouillé à l'eau et savon.
N'utilisez pas des produits abrasifs.Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les dommages éventuels aux choses ou si le
sèche-cheveux est employé improprement.
FIXATION SUR LE MUR
-
La position choisie pour fixer l'appareil, percer deux trous Ø 6mm au mur, en maintenant un interaxe de 70/72 mm (fig.1)
-
Insérez
les
vis
-
Insérez sur le support en nylon le support mural et le fixer au mur à travers le trou A (fig.3) et placer la plaque D sur la vis C
Pour brancher l'appareil directement au réseau il faut:
-
Ouvrir le support mural en enlevant la vis C (fig.3)
-
Enlever le câble électrique de la borne en desserant les 2 vis E (fig.4)
-
Enlever la partie B sur le derrière/gauche du support en
-
Passer les câbles du réseau à travers cette zone et
-
Remplacer le support au mur avec le vis C
Attention: cette opération doit être exécutée par un technicien qualifié.
MODE D'EMPLOIS
Le réglage du flux d'air et de la température est obtenu en agissant sur le commutateur G placé sur la poignée:
position MAX- haute puissance - 1200 W - flux d'air max
position MIN- baisse puissance - 450 W - flux d'air min
Le poussoir 1 (fig.3) est un dispositif de sécurité: le sèche-cheveux ne marche pas s'il n'est pas pressé.
L'interrupteur situé dans le support mural branche l'appareil (pos.ON) ou le débranche (pos.OFF)
ACHTUNG
Dieser
Haartrockner
muß
Es ist sich an das von den gültigen Normen hinsichtlich der Anlagen Vorgeschriebene zu halten. Sollten Versorgungskabel beschädigt
sein, dürfen diese ausschließlich von technisch qualifiziertem Personal zur Vermeidung jeglicher Gefahr ausgetauscht werden.
FÜR IHRE SICHERHEIT:
-
Die Übereinstimmung der Schilddaten mit denen des örtlichen Stromnetzes überprüfen.
-
Wenn Sie den Haartrockner verwenden, folgen Sie den üblichen Sicherheitsanweisungen. Hach der Benutzung stellen Sie
immer das Gerät durch den Schalter ab, der sich auf dem Wandhalter („OFF" Stellung) befindet.
-
Beim Reinigen schalten Sie immer den Haartrocockner aus. Achten Sie darauf, dass Haare oder Staub den hinteren Grill nicht
verstopfen. Beim Gebrauch, benutzen Sie keine Sprayprodukte. Die Kunststoffteile sind mit einem in Wasser getränktem
Wattebausch und Seife zu reinigen. Keine Scheuermittel benutzen.
Die Nichtbeachtung der gegebenen Empfehlungen und die ungeeignete Benutzung des Haartrockners entheben den Hersteller von
jeglicher Haftung hinsichtlich eventueller Schäden an Sachen oder an Personen.
AUFSTELLUNGS-ANWEISUNGEN
-
Nach Bestimmung der Position, an welcher der Haartrockner aufzustellen ist, sind zwei 6 mm Ø Bohrungen mit einem
Zwischenabstand von 70/72 mm in der Wand auszuführen (Abb.1)
-
Die gelieferte Platte B aus Nylon an der Wand befestigen (Abb.2). Setzen Sie den Haartrocknerhalter auf der Wandplatte
ein und bringen Sie ihn in Position, damit die Bohrung im Gerät und die im Wand zusammentreffen. Schrauben Sie die
Schraube in der oberen Bohrung (Abb.4) und setzen Sie die Platte D auf die Schraube C.
Solte das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, ist es erforderlich:
-
Die Schraube C zu lösen und den Haartrocknerhalter zu öffnen (Abb.3)
-
Das mit dem Haartrockner gelieferte Versorgungskabel von der Klemme durch Loslösung der 2 Schrauben E abzutrennen
(Abb.4)
et
fixer
le
support
außerhalb
der
Reichweite
F
en
nylon
fourni
avec
fixer-les au borne avec les duex vis E (fig.4)
D
von
badenden
l'appareil
dans
le
la poussant avec l'aide d'un tournevis (fig.4)
oder
duschenden
Personen
trou
inférieur
(fig.2)
befestigt
werden.

Werbung

loading