Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DE
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated
rooms or for occasional use.
ES
Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción. Este producto
resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma
ocasional.
FR
Ce produit ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage principal. Ce produit est
uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
IT
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Questo prodotto è
destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
NL
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto não é indicado para ser utilizado como aquecedor principal. Este produto só é
indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod nije podoban da bude glavni uređaj za grijanje. Ovaj proizvod je prikladan samo
HR
za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
BA
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavna grijalica. Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro
izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
SI
Ta izdelek ni primeren za uporabo kot glavna naprava za ogrevanje. Ta izdelek je namenjen
samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Tento výrobok nie je vhodný na používanie ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný iba
SK
pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
Tento produkt není vhodný jako hlavní topidlo. Tento produkt je určen jen pro dobře izolované
CZ
místnosti nebo pro příležitostné použití.
Ez a termék nem alkalmas fő fűtőeszköznek. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe
HU
vagy alkalmi használatra alkalmas.
Niniejszy produkt nie nadaje się jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt nadaje się tylko
PL
do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
WARNING!
ACHTUNG!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Suntec Wellness Klimatronic Heat Ray 1500

  • Seite 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción.
  • Seite 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Seite 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Seite 4 Heat Ray 1500 Quarz-Heizstrahler Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Seite 6 3. Die Steckdose darf nicht gleichzeitig von dem Wärmestrahler anderen Hochleistungs- elektrogeräten genutzt werden. Bitte nutzen Sie keine Mehrfachsteckdosen keine Verlängerungskabel. 4. Bitte installieren Sie den Wärmestrahler nicht direkt unter einer Steckdose. 5. Bitte decken Sie das Wärmedurchlassgitter nicht ab. Stecken Sie bitte auch keine Gegenstände durch die beiden Gitter.
  • Seite 7 Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät bitte nicht ab! INSTALLATION ◼ Der Wärmestrahler muss nach dem obigen Schaubild installiert werden. ◼ Der Wärmestrahler muss mindestens 1,8 m über dem Boden installiert werden. ◼ Der Wärmestrahler muss mindestens 300mm von der Wand oder der Decke entfernt angebracht werden. ◼...
  • Seite 8 Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die EG- Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Seite 9 Heat Ray 1500 Quartz radiant heater Instruction manual...
  • Seite 10: Safety Instruction

    Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Seite 11 grilles. Do not insert any foreign objects through the intake or discharge grilles. Tight connection between plug and socket is necessary to avoid the over-heating of the plug and malfunction. Unplug heaters by grasping plug and pulling it from the socket. Never yank on cord Danger of shock exists even when the appliance is switched off.
  • Seite 12 INSTALLATION ◼ The heater must be installed as above diagram. ◼ The heater must be installed at least 1, 8 m above the floor. ◼ The heater must be installed at least 300mm away from the wall or ceiling. ◼ Whenever the appliance is to be installed in a bathroom, it is necessary to maintain the required safety zone around it.
  • Seite 13 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Seite 14 Heat Ray 1500 Calefactor radiante de cuarzo Instrucciones de uso...
  • Seite 15 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Seite 16 clavos, etc. que puede ser peligroso y por lo tanto no debe ser dejado con en el alcance de niños. 2. No utilice su calentadora en la presencia de explosivo ni sustancia inflamable. 3. El enchufe no debe ser utilizado por la calentadora y otro electrodoméstico de alto poder a la vez.
  • Seite 17 lugar seco fresco. 15. La calentadora es unicamente diseñana para el uso doméstico normal. Advertencia: No cubra nunca el aparato, de lo contrario podría sobrecalentarse. INSTALACIÓN ◼ El calentador se debe instalar como en diagrama anterior. ◼ El calentador se debe instalar al menos a 1, 8 m sobre el nivel del piso. ◼...
  • Seite 18 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Seite 19 Heat Ray 1500 Chauffage radiant à quartz Notice d’utilisation...
  • Seite 20: Conseils De Securite

    Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. CONSEILS DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 21 Ne pas partager la prise du radiateur avec d’autres électroménagers puissants. N'utilisez pas de prises multiples ou de rallonges. Ne pas placer le radiateur au dessous de la prise de courant. Ne pas couvrir ou obstruer les grilles de sortie de chaleur.
  • Seite 22 Avertissement : Pour éviter une surchauffe, veuillez ne pas couvrir l’appareil ! INSTALLATION ◼ Assembler le radiateur en suivant les instructions dans la graphique ci-dessus. ◼ Le radiateur doit être installé au moins 1,8 m au dessus du sol. ◼ Le radiateur doit être installé...
  • Seite 23 CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Seite 24 Heat Ray 1500 Riscaldatori radiante al quarzo Manuale di instruzione...
  • Seite 25: Norme Di Sicurezza Importanti

    Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI...
  • Seite 26 o sostanze infiammabili. La presa di corrente non è utilizzata per il riscaldatore e intanto per altri apparecchi elettrici ad alta potenza. Non utilizzare prese multiple o prolunghe. Il riscaldatore non si trova al di sotto di una presa di corrente.
  • Seite 27 domestico solo. Avviso: Per evitare il surriscaldamento non coprire mai l'apparecchio! INSTALLAZIONE ◼ Il riscaldatore deve essere installato come diagramma di cui sopra. ◼ Il riscaldatore deve essere installato almeno 1,8 m sopra il livello del pavimento. ◼ Il riscaldatore deve essere installato almeno 300 mm di distanza dalla parete o soffitto. ◼...
  • Seite 28 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2019/042 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Seite 29 Heat Ray 1500 Straalkachel Quartz Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 30 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELINGEN...
  • Seite 31 houden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van explosieve of ontvlambare substanties. Het stopcontact kan gevaarlijk zijn wanneer dit toestel tegelijkertijd wordt aangesloten met andere elektrische apparatuur met een hoog vermogen. Gebruik geen meervoudige stopcontacten verlengsnoeren. Het toestel niet plaatsen onder een stopcontact. Plaats niet op de hitteroosters.
  • Seite 32 14. Het toestel opbergen op een koele en droge plaats. 15. Dit toestel is alleen maar geschikt voor normaal huishoudelijk gebruik. Waarschuwing: oververhitting voorkomen, het apparaat niet afdekken! INSTALLATIE ◼ Het toestel moet worden geplaatst volgens de instructies hierboven. ◼ Het toestel moet minimum 1.8 meter hoog worden geplaatst.
  • Seite 33 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
  • Seite 34 Heat Ray 1500 Calefator radiante de quartzo Manual de instruções...
  • Seite 35 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
  • Seite 36 alto rendimento. Por favor, não utilize tomadas múltiplas nem extensões. 4. Por favor, não instale o radiador diretamente por baixo de uma tomada. 5. Por favor, nunca cubra a grelha de passagem de calor. Não insira, também, quaisquer objetos por ambas as grelhas.
  • Seite 37 sobreaquecimento! INSTALAÇÃO ◼ O radiador tem de ser instalado de acordo com o esquema em cima. ◼ O radiador tem de ser instalado no mínimo 1,8 m acima do chão. ◼ O radiador tem de ser montado no mínimo a 300 mm de distância da parede ou do teto. ◼...
  • Seite 38 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2019/0402 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Seite 39 Heat Ray 1500 Kvarcni zračeća grijalica Priručnik za upotrebu...
  • Seite 40 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Seite 41 izbjeglo prekomjerno zagrijavanje utikača i neispravan rad. Isključite grijalicu tako da uhvatite utikač i izvadite ga iz utičnice. Nemojte naglo povlačiti kabel. Opasnost od udara postoji čak i kad je uređaj isključen. Održavajte dovoljnu udaljenost između uređaja i zida i objekata.
  • Seite 42 INSTALACIJA ◼ Grijalica mora biti instalirana prema gornjem dijagramu. ◼ Grijalica mora biti instalirana najmanje 1,8 m iznad poda. ◼ Grijalica mora biti instalirana najmanje 300mm podalje od zidova i stropa. U slučaju kad je potrebno instalirati uređaj u kupaoni, potrebno je održavati zahtjevanu sigurnosnu zonu oko ◼...
  • Seite 43 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Seite 44 Heat Ray 1500 Kvarcni zračeća grijalica Priručnik za upotrebu...
  • Seite 45 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. VAŽNE MJERE ZAŠTITE Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Seite 46 ulazne ili izlazne rešetke. Mora da bude prisna veza između utikača i utičnice da se izbjegne prekomjerno zagrijavanje utikača i pogrešno funkcionisanje. Isključite grijalicu tako da uhvatite utikač i povučete ga iz utičnice. Nemojte nikada naglo povlačiti kabel. Opasnost od udara postoji čak i kada je aparat isključen.
  • Seite 47 INSTALACIJA ◼ Grijalica mora da bude instalirana prema gornjem dijagramu. ◼ Grijalica mora da bude instalirana najmanje 1, 8 m iznad poda. ◼ Grijalica mora da bude instalirana najmanje 300mm podalje od zida i stropa. U slučaju da je potrebno instalirati aparat u kupatilu, potrebno je da se održava zahtjevana bezbjedna zona ◼...
  • Seite 48 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Seite 49 Heat Ray 1500 Kvarčni sevalni grelnik Predpis učbenik...
  • Seite 50 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi...
  • Seite 51 izklopljena. Ohranimo zadostno razdaljo med napravo in steno ali drugimi predmeti. Ne pritrjujemo opreme ali naprav, ki jih proizvajalec ni izrecno priporočil, npr ure. Postavitev za vrati ni dovoljena. 10. Kot velja za druge električne naprave, tudi grelnika ne uporabljamo v neposredni bližini vodnih virov. 11.
  • Seite 52 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Seite 53 Heat Ray 1500 Kremenný žiarivý ohrievač Návod na použitie...
  • Seite 54 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Seite 55 keď je prístroj vypnutý. 7. Medzi prístrojom a stenou a ostatnými predmetmi udržujte dostatočnú vzdialenosť. 8. Nepripevňujte žiadne príslušenstvo alebo zariadenia, ktoré nie sú doporučené výrobcom, napr. časovača. 9. Inštalácia v priestore za dvermi nie je dovolená. 10. Podobne ako pri iných elektrických zariadení by ste nemali infražiarič...
  • Seite 56 že zariadenie bude pred čistením odpojené od prívodu elektrického prúdu. Pri čistení sa nedotýkajte kremenných vykurovacích prvkov. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Seite 57 Heat Ray 1500 Křemenný sálavý ohřívač Návod k použití...
  • Seite 58 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo...
  • Seite 59 Infrazářič neumísťujte pod zásuvku. Nezakrývejte mřížku propouštějící teplo. Přes ochranné mřížky neprostrkujte žádné předměty. Pro vytažení šňůry přístroje za zásuvky používejte zástrčku. Za kabel nikdy prudce netahejte, protože hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, i když je přístroj vypnutý. Mezi přístrojem a stěnou a ostatními předměty udržujte dostatečnou vzdálenost.
  • Seite 60 Zajistěte, že zařízení bude před čištěním odpojeno od přívodu elektrického proudu. Při čištění se nedotýkejte křemenných topných prvků. Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Seite 61 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Seite 62 Heat Ray 1500 Kvarc sugárzó fűtés Használati útmutató...
  • Seite 63 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Seite 64 Ne tegyük a hősugárzót dugaszoló aljzat alá. Ne takarjuk le a hőáteresztő rácsot. Ne dugjunk semmit a beszívó és légkilépő rácsba. Ne a vezetéket, hanem a villásdugót húzzuk meg, ha ki akarjuk húzni a dugaszoló aljzatból. A vezetéket ne rántsuk meg, mert áramütés veszélye áll fenn még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
  • Seite 65 ÖSSZESZERELÉS A hősugárzót a fenti ábra szerint szereljük össze. ◼ A hősugárzó legalább 1,8 m-rel a padló felett legyen beszerelve. ◼ A hősugárzó legalább 30 cm-re legyen a faltól vagy a mennyezettől. ◼ Ha fürdőszobában van beszerelve a készülék, a készülék körüli biztonsági teret be kell tartani. ◼...
  • Seite 66 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Seite 67 Heat Ray 1500 Promiennik ciepła kwarcowy Instrukcja obsługi...
  • Seite 68: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
  • Seite 69 3. Gniazdko elektryczne nie powinno być obciążone przez promiennik ciepła i inne jednocześnie urządzenia elektryczne o wysokiej mocy. Nie korzystać z rozgałęźników i przedłużaczy. 4. Nie wolno umieszczać promiennika ciepła bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym. 5. Nie przykrywać kratki przelotowej ciepła. Nie umieszczać...
  • Seite 70 15. Promiennik ciepła jest zaprojektowany wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Ostrzeżenie: Aby uniknąć przegrzania, urządzenia wolno nigdy niczym przykrywać! INSTALACJA Promiennik ciepła należy zainstalować zgodnie z powyższą ilustracją. ◼ Promiennik ciepła należy zainstalować przynajmniej 1,8 metra nad podłożem. ◼ Promiennik ciepła należy umieścić...
  • Seite 71 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2019/04 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Seite 72 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 73 This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Seite 74 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Seite 75 En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Seite 76 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Seite 77 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Seite 78 Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 79 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 80 Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 81 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Seite 82 Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Seite 83 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Seite 84 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Seite 85 megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős 2. A kijavítást/kicserélést kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Seite 86 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...