Herunterladen Diese Seite drucken
Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Wave 1000 Style Bedienungsanleitung

Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Wave 1000 Style Bedienungsanleitung

Infrarot-wärmewelle

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
DE
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated
rooms or for occasional use.
ES
Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción. Este producto
resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma
ocasional.
FR
Ce produit ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage principal. Ce produit est
uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
IT
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Questo prodotto è
destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
NL
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto não é indicado para ser utilizado como aquecedor principal. Este produto só é
indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod nije podoban da bude glavni uređaj za grijanje. Ovaj proizvod je prikladan samo
HR
za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
BA
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavna grijalica. Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro
izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
SI
Ta izdelek ni primeren za uporabo kot glavna naprava za ogrevanje. Ta izdelek je namenjen
samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Tento výrobok nie je vhodný na používanie ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný iba
SK
pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
Tento produkt není vhodný jako hlavní topidlo. Tento produkt je určen jen pro dobře izolované
CZ
místnosti nebo pro příležitostné použití.
Ez a termék nem alkalmas fő fűtőeszköznek. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe
HU
vagy alkalmi használatra alkalmas.
Niniejszy produkt nie nadaje się jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt nadaje się tylko
PL
do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
WARNING!
ACHTUNG!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Wave 1000 Style

  • Seite 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción.
  • Seite 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Seite 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Seite 4 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Seite 5 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Seite 6 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Seite 7 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Seite 8 Heat Wave 1000 Style Heat Wave Style 1500 LCD Heat Wave Style 2000 LCD Infrarot-Wärmewelle Bedienungsanleitung...
  • Seite 9 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte zum späteren Nachschlagen auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Seite 10  Das Gerät bitte nur in der Zone 3 installieren!  Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene Netzspannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.  Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenraum geeignet. Nicht im Freien gebrauchen! Beim Gebrauch im Badezimmer muss es eine erforderliche Distanz von mindestens 60 cm zwischen dem Gerät und allen Leitungsanlagen, Waschbecken,...
  • Seite 11 berühren Sie bitte das Gerät nie während des Gebrauchs, Kinder von dem Gerät fernhalten! Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch bitte für einen aureichenden Zeitraum abkühlen, bevor Sie ihn berühren oder zur Aufbewahrung verstauen. Bitte das Gerät immer aus dem Netzanschluss ausstecken, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht gebrauchen! ...
  • Seite 12 Aufbau des Geräts Net: Schutzgitter Heating plate: Heizelement Power setting switch: Ein/Aus Schalter Power Light: Betriebsleuchte Thermostat control: Thermostat Side panel: Gehäuse Support leg: Standfuß Installation und erster Gebrauch • Bitte das Gerät aus der Verpackung nehmen und die Schutztasche entfernen. •...
  • Seite 13 (I) Funktionen der KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD • 4 Tasten für Betriebsart der Infrarot-Fernbedienung • EIN/AUS Taste • “MODE” Taste • "+" Taste • "-" Taste • LCD-Anzeige der Raumtemperatur von -9℃ bis 50℃. Wenn diese Funktion gewählt wird, werden Temperatur und Zeit im Display angezeigt.
  • Seite 14 Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Wave SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 15 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Seite 16 corresponds with the voltage at your home. • The appliance is only intended for indoor use, do not use it outdoors! For use in bathrooms, a minimum distance of 60 cm to all pipe installations, wash basins, bath tubs and showers is required! Please refer to the following sketch and place/install the appliance only in zone 3! The appliance must not be used near swimming pools or in sauna rooms! Install the...
  • Seite 17 broken! • Never open the appliance on your own. Please contact your seller, if repairs are necessary. • This product is intended for household use only. • This heater must not be placed directly under a wall outlet. • Please do not place the heater right next to bath tubs, showers or swimming pools.
  • Seite 18 Operating Klimatronic Heat Wave LCD (I) Functions of KLIMATRONIC HEATWAVE LCD • 4 buttons for operating the infrared remote control • ON / OFF button • button for mode • "+" button • "-" key • LCD display of the room temperature of -9 ℃ to 50 ℃. When this function is selected, temperature and time are shown on the display.
  • Seite 19 (II) Application KLIMATRONIC HEATWAVE LCD • Turn on the power-on switch on the panel. Then the indicator light for instant ambient temperature is on, showing the instant temperature value. The displayed temperature ranges from -9°C to 50°C. Meanwhile, the indicator lights for temperature and timing are on. •...
  • Seite 20 CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Seite 21 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Seite 22 El aparato sólo está destinado para uso en interiores, • no la use al aire libre! Para uso en cuartos de baño, se requiere una distancia mínima de 60 cm a todas las instalaciones de tuberías, lavabos, bañeras y duchas! Por favor, consulte el siguiente esquema y colocar / instalar el dispositivo sólo en la zona 3! El aparato no debe utilizarse cerca de la piscina o sauna en las habitaciones! Instale el aparato en la zona 3...
  • Seite 23 cantidad de tiempo antes de tocar o almacenarlo. Siempre desconecte el aparato de la red, si no la use por mucho tiempo! Antes de cada uso, asegúrese de que el aparato está en • buen estado y en perfecto estado, En este caso, el aparato no debe estar conectado a la red, sobre todo si la vivienda, el cable o enchufe están dañados, El elemento calefactor (la placa detrás del guardia en el...
  • Seite 24 Operaci n de Klimatronic Heat Wave Style ó • En el lado derecho del aparato es un panel de control. Consta de 2 mandos de control, un control del termostato y un interruptor de encendido / apagado. Al principio, el control de termostato debe ser girado en sentido horario hasta la plena posición.
  • Seite 25 (II) Proceso de Trabajo KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD Calefactor Pulse el botón ON / OFF. A continuación, el indicador luminoso para la temperatura instantanea del ambiemte se enciende, mostrando el valor de temperatura instantánea. La temperatura oscila entre -9 ℃ a 50 ℃.
  • Seite 26 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logo son marcas registradas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilidad se excluye de todos los errores y omisiones de impresión.
  • Seite 27 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Net:...
  • Seite 28 Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien. Veuillez vous assurer que la tension de réseau • indiquée correspond à celle de votre réseau électrique. L'appareil est conçu uniquement pour usage à •...
  • Seite 29 l’appareil! Sinon, il y aura un risque d'incendie et d'explosion! • Pour éviter le risque d'un choc électrique, ne jamais insérer des objets dans le corps ou à travers les grilles de l'appareil. • Le boîtier métallique de l'appareil peut devenir très chaud pendant l'opération.
  • Seite 30 • Ne pas placer l'appareil à côté de baignoires, douches ou piscines. • Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de rallonges. Avertissement: pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas l’appareil svp. Installation et première utilisation • Sortez l’appareil de l’emballage et enlevez la pochette de sécurité. •...
  • Seite 31 Mode = Mode (I) Fonctions de l’appareil de chauffage HEAT WAVE LCD • 4 touches pour le mode de télécommande infrarouge • Touche ON/OFF 2. touche de mode 3. touche "+" 4. touche "-" • La température ambiante affichée sur l’écran LED varie de -9℃ à 50℃ La température et le temps s’affichent sur l’écran LED quand les modes correspondants sont sélectionnés.
  • Seite 32 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Seite 33 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Bewaker Heating plate...
  • Seite 34 toepassing, waarvoor gemaakt is, worden gebruikt. Controleren aangegeven netspanning • overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet. Dit toestel is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis, • gebruik het niet buiten! Voor gebruik in badkamers, moet u een minimum afstand bewaren van 60 cm tot alle pijpleidingen, lavabo’s, baden en douches.
  • Seite 35 toestel niet gebruikt, laat u het afkoelen voor een tijdje om het daarna veilig op te bergen. Wees zeker dat de stekker uit het stopcontact is gehaald, als u het toestel voor een lange periode niet zal gebruiken. • Voor elk gebruik moet u zeker zijn dat het toestel in perfecte staat is.
  • Seite 36 schakelaar instelling. • In het begin met de thermostaat controle helemaal worden gedraaid in wijzerzin. Het toestel zal starten om de kamer met maximum vermogen te verwarmen. • Wanneer de vereiste kamertemperatuur is bereikt, kan u de controleknop terug in positie brengen waardoor het toestel uit werking treed (u zal een klik horen en het groene indicatorlampje licht op).
  • Seite 37 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Aansprakelijkheid is uitgesloten voor alle drukfouten en omissies.
  • Seite 38 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza...
  • Seite 39 I bambini di età compresa tra i tre e gli otto anni non devono collegare l’apparecchio alla presa, regolarlo, pulirlo oppure eseguire operazioni di manutenzione. Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del • modello corrisponda con quella della rete di corrente. L'apparecchio è...
  • Seite 40 raffreddare per un adeguato lasso di tempo prima di toccare o conservarlo. Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete, se non ne fanno uso per lungo tempo! • Prima di ogni uso, accertarsi che l'apparecchio sia intatto e in perfetto stato, in questo caso, l'apparecchio non deve essere collegato alla rete, in particolare se gli alloggi, filo o cavo di alimentazione sono danneggiati.
  • Seite 41 Collegare l'apparecchio a una presa solo dopo aver verificato la tensione. Operando Klimatronic Heat Wave Style • Sul lato destro del prodotto è un pannello di controllo. Si compone di due interruttori, un termostato di controllo e regolazione di un interruttore di potenza. •...
  • Seite 42 • La luce indicativa di modolo si accende rossa. La temperatura ambientale sarà automaticamente tenuta al livello predefinito. L'apparecchio si accenderebbe periodicamente se la temperatura ambientale scendesse al di sotto del livello desiderato. Quando l'apparecchio è stato usato la prima volta, potrebbe sentire odore della luce, questo è legato a processi di fabbricazione e scomperà...
  • Seite 43 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide.SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2019/02 SUNTECWELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Seite 44 Agradecemos-lhe por ter comprado este aparelho da marca Suntec Wellness. Leia atentamente estas instruções de utilização antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde estas instruções de utilização para posterior consulta. Instruções gerais de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
  • Seite 45  Certifique-se de que a tensão de alimentação indicada coincide com a da sua corrente elétrica.  O aparelho só é adequado para a utilização em espaços interiores. Não utilizar no exterior! Ao utilizar na casa de banho, tem de existir uma distância necessária de no mínimo 60 cm entre o aparelho e todas as canalizações, lavatórios, banheiras e duche.
  • Seite 46  O elemento térmico (a placa atrás da grelha de proteção dentro do aparelho) pode partir, se o aparelho cair. Por favor, verificar o elemento térmico antes de cada utilização. Não volte a utilizar o aparelho, se o elemento térmico estiver partido! ...
  • Seite 47 • Por favor, verifique se a tensão de alimentação indicada coincide com a da sua corrente elétrica. Este aparelho exigi uma tensão de 220-240V, 50/60 Hz e uma potência de corrente que não seja superior a 15A. Apenas após o controlo da tensão é possível ligar o aparelho à tomada. Comando do Klimatronic Heat Wave Style •...
  • Seite 48 CE deste aparelho. Com a publicação destas instruções de utilização, todas as versões anteriores deixam de ser válidas. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logótipo do sol são marcas registadas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Não assumimos qualquer responsabilidade por lapsos e erros de impressão.
  • Seite 49 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. čuvar grijač Heating plate Power setting switch On / off prekidač...
  • Seite 50 Uređaj je namijenjen samo za kućnu upotrebu. • Nemojte koristiti na otvorenom! Za upotrebu u kupaoni, potrebna je minimalna udaljenost od 60 cm od svih instalacija cijevi, umivaonika, kada i tuševa! Molimo pregledate sljedeći crtež i smjestite/instalirajte uređaj samo u zoni 3! Uređaj ne smijete koristiti u blizini bazena za plivanje ili u prostorijama sauna! Zona Zona...
  • Seite 51 • smije uključiti u strujnu utičnicu naročito ukoliko su kućište, strujni kabel ili utikač kabela oštećeni. • Ukoliko uređaj padne, grijaći element (unutar uređaja iza zaštitne ploče) se može razbiti. Pregledajte grijaći element prije svake upotrebe. Nemojte koristiti uređaj ukoliko je grijaći element razbijen! •...
  • Seite 52 Instalacija i prva upotreba • Izvadite uređaj iz pakovanja i odstranite ambalažnu vreću. • Ukoliko želite koristiti uređaj na raznim mjestima, montirajte isporučene stajati. Točkići moraju biti sigurno montirani korištenjem isporučenih vijaka. Nakon što ste ih montirali, smjestite uređaj na ravnu, čvrstu i čistu površinu i održavajte sigurnosnu udaljenost između uređaja i drugih objekata.
  • Seite 53 Kako rukovati (I) Funkcije HEAT WAVE LCD grijalice • A) 4 tipke za režim infracrvene daljinske kontrole 1. Tipka UKLJUČENO/ISKLJUČENO 2. Tipka režima 3. "+" tipka 4. "-" tipka • B) Prikaz trenutne temperature okoline na LED prikazu od -9℃—50℃. Kad se izabere, temperatura i vrijeme će biti prikazani na LED-u.
  • Seite 54 CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Seite 55 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Seite 56 smjestite/instalirajte uređaj samo u zoni 3! Uređaj ne smijete koristiti u blizini bazena za plivanje ili u prostorijama sauna! Instalirajte uređaj samo u zoni Zona Zona • Ne ostavljajte uređaj bez nadzora i držite djecu podalje od uređaja! Iz istog razloga, uređaj ne smije raditi s automatskim prekidačima odabira vremena! •...
  • Seite 57 se ne smije uključiti u strujnu utičnicu naročito ukoliko su kućište, strujni kabel ili utikač kabela oštećeni. • Ukoliko uređaj padne, grijaći element (unutar uređaja iza zaštitne ploče) se može razbiti. Pregledajte grijaći element prije svake upotrebe. Nemojte koristiti uređaj ukoliko je grijaći element razbijen! •...
  • Seite 58 • Kad je postignuta željena temperature sobe, okrenite kontrolu natrag u položaj gdje se uređaj isključuje (čut ćete "klik" i zeleno indikatorsko svjetlo se pali). Kontrolni panel • Ukoliko želite, možete ograničiti kapacitet grijanja preko usklađivanja prekidača kako je to prikazano na sljedećoj ilustraciji.
  • Seite 59 (II) Proces rada HEAT WAVE LCD grijalice • A) Uključite energetski prekidač na bočnom panelu. Nakon toga se osvijetli indikatorsko svjetlo za trenutnu temperaturu okoline, pokazujući vrijednost trenutne temperature. Prikazana temperatura je u rasponu od -9 ℃ do 50℃. U međuvremenu indikatorska svjetla za temperaturu i vremensko namještanje su osvijetljena.
  • Seite 60 EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. Objavljivanjem ovog Uputstva za upotrebu dosadašnja uputstva postaju nevažeća. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logoti sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve štamparske greške i propuste ®...
  • Seite 61 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Mreža Net: Heating plate:...
  • Seite 62 prosim nanašati se na sledeč očrt ter mesto / napeljati naprava šele v trak 3! naprava morati ne obstati že rabljen pri plavanje tolmun ali v savna soba! napeljati naprava v trak 3 šele! Zone=trak • nobenkrat pustiti naprava nespremljan ter vztrajati otročad od to! iz istega razloga, naprava should ne obstati vplivati s samodejen ura stoparica ranžirna lokomotiva!
  • Seite 63 • zapora using naprava, naj bo svež niz zakaj primeren znesek od čas spredaj vi tip ali trgovina to. zmeraj prekiniti naprava s najvažnejši, če vi nikar ne raba to za dolgo časa čas! • starejši sleherni raba, zavarovati to naprava je nepoškodovan ter v vzoren stanje, v to skrinja, naprava should ne obstati biti v zvezi v najvažnejši, zlasti če zavetišče, vrvica, ali sila čep ste škoda ,...
  • Seite 64 • če vi želeti vi moči višek gretje capacity z usklajanje ranžirna lokomotiva kot razstava v sledeč ilustracija: soba temperature hoteti automatically obstati kept na določeni dan razina. naprava hoteti zavoj samo naprej periodičen če soba temperature vodenieen spodaj zahteva razina.
  • Seite 65 naprava oprema a prekucnjenje varnost načrt, če naprava padec nad zanikrn, to zavoj samo ne sveže automatically. nekoč ono je v svoj samorasel lega še, to hoteti zavoj samo naprej automatically še. čiščenje • zmeraj prekiniti naprava s vzpenjati se spredaj čiščenje to! izdelovanje varen to je has svež niz čisto! •...
  • Seite 66 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Seite 67 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. mriežka Net: Heating plate: vykurovacie teleso vypínač Power setting switch: Power light: kontrolka napájania...
  • Seite 68 treba zachovávať požadovanú minimálnu vzdialenosť 60 cm medzi radiátorom a všetkými vedeniami, umývadlom, vaňou a sprchou. Riaďte sa prosím nasledujúcim vyobrazením a radiátor umiestnite/inštalujte len v zóne 3. Zariadenie nesmie byť používané v blízkosti vane alebo v priestore sauny! Zariadenie inštalujte len v zóne 3! Radiátor nikdy nenechávajte bez dozoru a udržujte ho •...
  • Seite 69 nebudete radiátor používať dlhší čas, vypojte ho z elektrickej siete! Pred každým použitím je nutné sa uistiť, že zariadenie • nie je poškodené a nachádza sa v dobrom stave. V prípade poškodenia, nesmie byť zariadenie pripojené k zdroju napätia, hlavne ak je poškodený plášť, kábel alebo zástrčka.
  • Seite 70 Ovládanie Klimatronic Heat Wave Style Na pravej strane radiátoru sa nachádza ovládací panel. Pozostáva z dvoch ovládacích gombíkov – • ovládače termostatu a spínače výkonu. Ovládačom termostatu sa má najprv otočiť v smere hodinových ručičiek do maximálnej polohy. Zariadenie potom začne vyhrievať miestnosť na najvyšší výkon. Rozsvieti sa červená...
  • Seite 71 • bezpečnostného spínača. V tomto prípade je treba príslušným spôsobom zmeniť polohu zariadenia. Záruka • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. •...
  • Seite 72 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. stráž Net: topné těleso Heating plate: vypínač Power setting switch: Power light: Kontrolka napájení...
  • Seite 73 umývadlem, vanou a sprchou. Řiďte se prosím následujícím vyobrazením topidlo umístěte/instalujte jen v zóně 3. Zařízení nesmí být používáno v blízkosti vany nebo v prostoru sauny! Zařízení instalujte jen v zóně 3! • Topidlo nikdy neponechávejte bez dozoru a udržujte jej z dosahu dětí! Nebezpečí...
  • Seite 74 • Před každým použitím je třeba se ujistit, že zařízení není poškozeno a nachází se v dobrém stavu. V případě poškození nesmí být zařízení připojeno ke zdroji napětí, zejména jsou-li poškozeny plášť, kabel nebo zástrčka. • Topný prvek (panel za ochrannou mřížkou uvnitř topidla) může prasknout, jestliže topidlo spadne.
  • Seite 75 OVLÁDÁNÍ KLIMATRONIC HEAT WAVE STYLE • Na pravé straně topidla se nachází ovládací panel, termostatu a nastavení výkonu spínač. • Sestává ze 2 spínačů, ovladače termostatu a dvou indikačních kontrolek. Ovladačem termostatu se má nejprve otočit ve směru hodinových ručiček do maximální polohy. Zařízení poté začne vyhřívat místnost na nevyšší...
  • Seite 76 • Zkontrolujte, zda přístroj stojí na stabilní rovné ploše. Nerovné nebo šikmé polohy mohou iniciovat funkci bezpečnostního spínače. V tomto případě je třeba příslušným způsobem změnit polohu zařízení. Záruka • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Seite 77 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluSzUeN. TEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny ®...
  • Seite 78 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. védőrács Net: fűtőelem...
  • Seite 79 A készülék csak beltéri használatra való. Nem • szabad szabadban használni! fürdőszobában használjuk, akkor legalább 60 cm legyen a készülék és a vízvezetékek, mosdó, mosdó, kád és zuhanyzó között. Kövessük az alábbi ábrát és csak a 3. zónában helyezzük el/szereljük be a készüléket! A készüléket nem szabad fürdőkád közelében vagy a szaunában használni! A készüléket csak a 3.
  • Seite 80 hosszabb ideig nem használjuk a készüléket, akkor mindenképpen válasszuk le a hálózatról. • Használat előtt mindig győződjünk meg arról, hogy a készülék nincsen megsérülve és jó állapotban van. Ha meg lenne sérülve, akkor nem szabad áram alá helyezni, különösen akkor nem, ha a vezeték vagy a villásdugó...
  • Seite 81 A KLIMATRONIC HEAT WAVE STYLE kezelése • A készülék jobb oldalán kezelő panel található. Ez két kezelő gombból, egy termosztátból és egy kapcsolóból áll. Először teljesen csavarjuk fel a termosztátot az óramutató járásával megegyező irányban. A készülék teljes teljesítménnyel kezdi el felmelegíteni a szobát. Az üzemjelző lámpa világít. •...
  • Seite 82 (I) A KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD működése • 4 gomb az infravörös távirányító üzemmódjaihoz kapcsoló üzemmód gombja "+" gomb "-" gomb • LCD kijelző a -9℃- 50℃-os szobahőmérséklethez. Ha ezt a funkciót választjuk, akkor a kijelzőn a hőmérséklet és az idő jelenik meg. •...
  • Seite 83 A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. UANSTUENCTEC, Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Wave SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 84 Dziękujemy za zakup niniejszego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować do późniejszego wykorzystania. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej...
  • Seite 85  Instalować urządzenie tylko w strefie 3!  Upewnić się, że podane napięcie sieciowe jest zgodne z parametrami Państwa sieci elektrycznej.  Urządzenie jest przeznaczone tylko użytku w pomieszczeniach. używać urządzenia wolnym powietrzu! Podczas używania w łazience należy zachować wymagany odstęp wynoszący przynajmniej 60 cm między urządzeniem a wszystkimi...
  • Seite 86 może się bardzo nagrzać. Aby uniknąć oparzeń, nigdy nie dotykać urządzenia podczas używania! Trzymać urządzenie z dala od dzieci! Po użyciu pozostawić urządzenie przez odpowiedni czas do ochłodzenia, zanim zostanie one dotknięte lub schowane w celu przechowywania. Jeżeli urządzenie nie jest stosowane przez dłuższy czas, należy je zawsze odłączyć...
  • Seite 87 Konstrukcja urządzenia Net: Krata ochronna Heating plate: Element grzewczy Power setting switch: Włącznik/Wyłączni k Power Light: Kontrolka robocza Thermostat control: Termostat Side panel: Obudowa Nóżka Support leg: Instalacja i pierwsze zastosowanie • Wyjąć urządzenie z opakowania i usunąć torbę ochronną. •...
  • Seite 88 (I) Funkcje urządzenia KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD • 4 przyciski do wyboru pracy na pilocie na podczerwień • Przycisk WŁ./WYŁ. • Przycisk „MODE” • Przycisk „+” • Przycisk „-” • Wskaźnik LCD temperatury pomieszczenia od -9℃ do 50℃. W razie wyboru tej funkcji wyświetla się temperatura i czas.
  • Seite 89 Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Seite 90: Gewährleistungs-Urkunde

    Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 91: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Seite 92 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Seite 93: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Seite 94: Garanzia

    Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Seite 95 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Seite 96: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 97 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 98: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 99 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Seite 100: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Seite 101 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Seite 102 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Seite 103 kizáró okait). 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Seite 104 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...