Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAX32MX0
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAX32MX0

  • Seite 1 Waschmaschine WAX32MX0 [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Vor dem ersten Gebrauch ..   35 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10.1 Leerwaschgang starten .. 35 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Wäsche ........   36 brauch ........ 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 36 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.2 Wäsche sortieren .... 37 kreises ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 37...
  • Seite 3 15 Home Connect ......   44 19.3 Gerät erneut in Betrieb neh- 15.1 Gerät mit WLAN-Heimnetz- men ........ 68 werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- 19.4 Altgerät entsorgen.... 68 tion verbinden...... 45 20 Kundendienst ......   69 15.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) werk (Wi-Fi) ohne WPS- und Fertigungsnummer Funktion verbinden.... 45 (FD) ........ 69...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Das Gerät verfügt über eine Mengen- In der Trommel verbleibende Gegen- automatik. stände, die nicht für den Betrieb im a Die Mengenautomatik passt den Gerät vorgesehen sind, können zu Wasserverbrauch und die Pro- Sachschäden und Geräteschäden grammdauer optimal an die Tex- führen.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der horizontalen 4.5 Transportstreben entfer- Transportstrebe mit einem Schrau- bendreher T20 lösen und entfer- nen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Hinweis: Beachten Sie die Abpump- das Gerät an einen Wasserzulauf mit höhen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Die maximale Abpumphöhe beträgt Trinkwasserverunreinigung durch 100 cm. Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Ablauf in einen Die Anschluss- schließen.
  • Seite 19: Gerät Elektrisch Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 53 → Seite 19 Tür Transportsicherungen → Seite 15 Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch → Seite 21 → Seite 17 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 41 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 22: Display

    de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Schleudern Programmstatus Pause Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 44 Blut Die Fleckenart ist aktiviert. Gras Die Fleckenart ist aktiviert. Rotwein Die Fleckenart ist aktiviert.
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 26. Taste Auswahl Beschreibung Start/Nachle- ¡ starten Programm starten, abbrechen oder gen  pausieren. ¡...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Fernstart  ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät für den Fernstart über die ¡ deaktivieren Home Connect App freigeben ¡ Home Connect Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden Menü öffnen drücken, öffnen Sie das Home Connect Menü.
  • Seite 26 de Programme ⁠ Intensiv Plus  ⁠ Vorwäsche Schleudern (Spül- ⁠ stopp) ⁠ Spülen Plus ⁠ Fleckenautomatik ⁠ SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Programme de – – Intensiv Plus  ⁠ ⁠ Vorwäsche Schleudern (Spül- ⁠ ⁠ stopp) ⁠ ⁠ Spülen Plus ⁠ ⁠ Fleckenautomatik – – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1600 1600 zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Fleckenautomatik SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de – – Intensiv Plus  – Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) – Spülen Plus – Fleckenautomatik – – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme – – – Intensiv Plus  – – – Vorwäsche Schleudern (Spül- – – stopp) – – Spülen Plus – – – Fleckenautomatik – – – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1600 1600 1200 zahl (U/min) – – – max. Temperatur (°C) max.
  • Seite 31 Programme de Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Fleckenautomatik SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Fleckenautomatik – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de – Intensiv Plus  – Vorwäsche Schleudern (Spül- ⁠ stopp) ⁠ Spülen Plus – Fleckenautomatik – ⁠ SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Fleckenautomatik SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
  • Seite 36: Wäsche

    de Wäsche Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. drücken. Start/Nachlegen  a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: -0-. Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 37: Wäsche Sortieren

    Wäsche de Um Ihr Gerät und die Wäsche zu – Wäsche auseinander falten und ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche auflockern oder die Beschrei- vor. bung der Programme beachten – Taschen entleeren 11.2 Wäsche sortieren – Sand aus allen Umschlägen und Taschen ausbürsten Hinweis: Beachten Sie die Informa- –...
  • Seite 38: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele grad normal Verschmutzungen oder ¡ T-Shirts, Hemden oder leichte Flecken sind sicht- Blusen sind durchge- schwitzt oder wurden mehrfach getragen ¡ Handtücher oder Bettwä- sche, die bis zu einer Woche benutzt wurden stark Verschmutzungen oder Fle- Geschirrhandtücher, Baby- cken sind deutlich sichtbar wäsche oder Berufsbeklei-...
  • Seite 39: Waschmittelempfehlung

    Waschmittel und Pflegemittel de 12.1 Waschmittelempfehlung Waschmittel Textilien Programm Temperatur Vollwaschmittel mit kochfeste weiße Tex- Baumwolle von kalt bis 90 °C optischen Aufhellern tilien aus Leinen oder Baumwolle Buntwaschmittel ohne bunte Textilien aus Baumwolle von kalt bis 60 °C Bleiche und optische Leinen oder Baum- Aufheller wolle Buntwaschmittel /...
  • Seite 40: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Verschmutzung leicht normal stark Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml Die Dosiermengen finden Sie auf der 13.2 Programm einstellen Verpackung des Herstellers. Den Programmwähler auf das ge- ¡ Passen Sie die Dosiermengen der wünschte Programm stellen. tatsächlichen Beladungsmenge an. → "Programme", Seite 26 Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende...
  • Seite 41: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Einsetzen

    Grundlegende Bedienung de ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- beachten Sie die maximale Bela- waschmittel einsetzen dung der → "Programme", Seite 26. Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe Voraussetzung: Die Wäsche ist vor- einsetzen. bereitet und sortiert. Die Waschmittelschublade heraus- → "Wäsche", Seite 36 ziehen.
  • Seite 42: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Verwenden

    de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- Die Dosierhilfe herunterklappen zen. und einrasten. Die Waschmittelschublade ein- 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- schieben. waschmittel verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, mittel einfüllen können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise Die Waschmittelschublade heraus- ¡...
  • Seite 43: Programm Starten

    Grundlegende Bedienung de 13.8 Programm starten 13.11 Programm abbrechen Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Nach Programmstart können Sie das Programmende ändern möchten, Programm jederzeit abbrechen. stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Auf Start/Nachlegen  drücken. tionen zum Thema Sicherheit ▶...
  • Seite 44: Gerät Ausschalten

    de Kindersicherung Die Wäsche entnehmen. Kindersicherung 14 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 14.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten Kindersicherung ▶ 3 sec. ca. 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch 13.14 Gerät ausschalten nach dem Ausschalten des Geräts...
  • Seite 45: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbinden

    Home Connect  de der Home Connect Dienste in Ihrem Die WPS-Taste am Router inner- Land. Informationen dazu finden Sie halb von 2 Minuten drücken. auf: www.home-connect.com. Beachten Sie die Informationen in ¡ → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk den Unterlagen Ihres Routers. (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- a Im Display blinkt ⁠...
  • Seite 46: Gerät Mit Der Home Connect App Verbin- Den

    de Home Connect verbinden und die Netzwerkinforma- tionen des WLAN-Heimnetzwerks (Wi- Fi) an Ihr Gerät übertragen. Voraussetzung: Die Home Connect App ist geöffnet und Sie haben sich angemeldet. Auf Fernstart  mindestens 3 Se- kunden drücken. a Das Display zeigt Aut. Programm auf Position 2 einstel- len.
  • Seite 47: Gerät Mit Dem Energiema- Nager Verbinden

    Home Connect  de Das Programm auf Position 3 ein- a Wenn das Display con und stellen. zeigt, hat sich das Gerät erfolg- reich mit dem Energiemanager a Das Display zeigt APP. verbunden. Auf Start/Nachlegen  drücken. Wenn das Gerät durch das Smart a Das Gerät verbindet sich mit der Energy System (Energiemanager) Home Connect App.
  • Seite 48: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect Hinweis 15.7 Software Update Der Flex Start wird aus Voraussetzung: Das Display zeigt Sicherheitsgründen unter folgenden UPd. Bedingungen deaktiviert: ¡ Auf Start/Nachlegen  drücken. Auf Fernstart  ca. 3 Sekunden ¡ Die Tür öffnen. drücken. ¡ Das Gerät ausschalten. Programm auf Position 6 einstel- ¡...
  • Seite 49: Ferndiagnose

    Home Connect  de Hinweis: Beachten Sie, dass die 15.9 Ferndiagnose Home Connect Funktionalitäten nur Der Kundendienst kann über die in Verbindung mit der Home Connect Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, App nutzbar sind. Informationen zum wenn Sie sich mit dem entsprechen- Datenschutz können in der den Wunsch an den Kundendienst Home Connect App abgerufen wer- wenden, Ihr Gerät mit dem...
  • Seite 50: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen.
  • Seite 51: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de 16.2 Grundeinstellungen än- Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen dern belreste oder sich leichter Den Programmwähler auf Position Rückstände so- rückstandslos 1 einstellen. fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Restwasser kann und die Wasch- abtrocknen, ver- mittelschublade mindert Geruchs- nach Gebrauch bildung im Gerät.
  • Seite 52: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entnehmen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausdrücken. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 53: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Ein ausreichend großes Gefäß un- 17.5 Laugenpumpe reinigen ter die Öffnung schieben. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 54 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema Sicherheit heiß. → Seite 4 und Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 55 Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel einsetzen. Pumpendeckels und das Pumpen- Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ gehäuse reinigen. des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung Den Pumpendeckel einsetzen und auseinandergebaut werden kön- bis zum Anschlag zudrehen.
  • Seite 56: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Schlauchschelle lösen und 17.6 Einlassöffnung in der den Wasserablaufschlauch vor- Gummimanschette reini- sichtig abziehen. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Tür öffnen. Die Einlassöffnung auf Verstopfun- gen prüfen und Verstopfungen ent- fernen.
  • Seite 57: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Sieb mit einer kleinen Bürste 17.8 Sieb im Wasserzulauf reinigen. reinigen Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Ein Programm einstellen, außer Spülen, Schleudern oder Abpum- pen.
  • Seite 58: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 53 ▶ "E:38 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Trommel reinigen", Seite 51 ▶...
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung leuchtet. Starten Sie das Programm Abpumpen. ▶ Wäsche ist in der Tür eingeklemmt. Öffnen Sie die Tür erneut. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/ Nachlegen  blinkt.
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- ist aktiviert. nen. Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶ dern oder Abpumpen wählen und Start/Nachle- drücken. gen  → "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 43 Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch abgepumpt. montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Start/Nachlegen  Waschmittel wird nicht Drücken Sie Start/Nachlegen  ▶ eingespült.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 51 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- Gerät ausrichten ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert.
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶...
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Wi-Fi ist aktiviert, aber die Verbindung zum Heimnetz- dem Heimnetzwerk. werk kann nicht hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Heimnetzwerk verfüg- bar ist. Verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Heimnetz- werk.
  • Seite 67: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 53 Seite 53 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 68: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 69: Kundendienst

    Kundendienst de 20.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.) und Fertigungsnum- kennzeichnet. mer (FD) Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die gültige Rücknahme und Fertigungsnummer (FD) finden Sie Verwertung der Altgeräte auf dem Typenschild des Geräts. vor.
  • Seite 70 de Kundendienst ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesen- heit von Ihrer Wohnung, z. B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
  • Seite 71: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 72: Konformitätserklärung

    ¡ Vernetzter Be- reitschaftsbe- Konformitätserklärung 23 Konformitätserklä- trieb (Wi-Fi): 1,50 W rung Wasserdruck ¡ Mindestens: Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Konformitätserklärung 100 kPa räte GmbH, dass sich das Gerät mit (1 bar) Home Connect Funktionalität in Über- ¡ Maximal: einstimmung mit den grundlegenden 1000 kPa Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Seite 73 Konformitätserklärung de 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis